Übersetzung für "It is confirmed" in Deutsch

Consequently, it is confirmed that the applicant should be considered as a new exporter.
Er sollte folglich als neuer Ausführer angesehen werden.
DGT v2019

It is therefore confirmed that other alternative sources of supply are available.
Daher wird bestätigt, dass alternative Bezugsquellen zur Verfügung stehen.
JRC-Acquis v3.0

It is confirmed that national laws on strict liability in most Member States already cover non-material damage.
In den meisten Mitgliedstaaten umfassen die Gesetze über verschuldensunabhängige Haftung bereits immaterielle Schäden.
TildeMODEL v2018

It is confirmed that all margins established are significantly above the de minimis level.
Es wird bestätigt, dass alle ermittelten Spannen erheblich über der Geringfügigkeitsschwelle liegen.
DGT v2019

It is confirmed from the hotel.
Es wird bestätigt, es kommt vom Hotel.
OpenSubtitles v2018

I hope it is confirmed by the text.
Ich hoffe, sie wird durch den Text bestätigt. tigt.
EUbookshop v2

It is not confirmed that I am ill, Your Ladyship.
Es ist nicht bestätigt, dass ich krank bin, Eure Ladyschaft.
OpenSubtitles v2018

The route cannot be changed once it is confirmed.
Nach der Bestätigung kann der Kurs nicht mehr verändert werden,
OpenSubtitles v2018

Is it confirmed he will be Lord Protector?
Ist es denn sicher, daß er Lord Protektor wird?
OpenSubtitles v2018

I'm only asking you to let us stay until it is confirmed.
Ich will nur so lange bleiben, bis es bestätigt wird.
OpenSubtitles v2018

It is confirmed that Mr. Duroc who is known for his leftist ideas...
Man ist sicher, dass M. Duroc, dessen politische Gesinnung...
OpenSubtitles v2018

It is impossible, they confirmed yet only.
Sie ist unmöglich, das bestätigt sie doch nur.
OpenSubtitles v2018