Übersetzung für "It is confirmed" in Deutsch
Consequently,
it
is
confirmed
that
the
applicant
should
be
considered
as
a
new
exporter.
Er
sollte
folglich
als
neuer
Ausführer
angesehen
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
confirmed
that
other
alternative
sources
of
supply
are
available.
Daher
wird
bestätigt,
dass
alternative
Bezugsquellen
zur
Verfügung
stehen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
confirmed
that
national
laws
on
strict
liability
in
most
Member
States
already
cover
non-material
damage.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
umfassen
die
Gesetze
über
verschuldensunabhängige
Haftung
bereits
immaterielle
Schäden.
TildeMODEL v2018
It
is
confirmed
that
all
margins
established
are
significantly
above
the
de
minimis
level.
Es
wird
bestätigt,
dass
alle
ermittelten
Spannen
erheblich
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
liegen.
DGT v2019
It
is
confirmed
from
the
hotel.
Es
wird
bestätigt,
es
kommt
vom
Hotel.
OpenSubtitles v2018
I
hope
it
is
confirmed
by
the
text.
Ich
hoffe,
sie
wird
durch
den
Text
bestätigt.
tigt.
EUbookshop v2
It
is
not
confirmed
that
I
am
ill,
Your
Ladyship.
Es
ist
nicht
bestätigt,
dass
ich
krank
bin,
Eure
Ladyschaft.
OpenSubtitles v2018
The
route
cannot
be
changed
once
it
is
confirmed.
Nach
der
Bestätigung
kann
der
Kurs
nicht
mehr
verändert
werden,
OpenSubtitles v2018
Is
it
confirmed
he
will
be
Lord
Protector?
Ist
es
denn
sicher,
daß
er
Lord
Protektor
wird?
OpenSubtitles v2018
I'm
only
asking
you
to
let
us
stay
until
it
is
confirmed.
Ich
will
nur
so
lange
bleiben,
bis
es
bestätigt
wird.
OpenSubtitles v2018
It
is
confirmed
that
Mr.
Duroc
who
is
known
for
his
leftist
ideas...
Man
ist
sicher,
dass
M.
Duroc,
dessen
politische
Gesinnung...
OpenSubtitles v2018
It
is
impossible,
they
confirmed
yet
only.
Sie
ist
unmöglich,
das
bestätigt
sie
doch
nur.
OpenSubtitles v2018