Übersetzung für "It is assumable" in Deutsch
It
is
assumable,
According
to
Dr.
Hajo
Rauschhofer,
that
under
German
law
Claims
to
block,
at
least
on
Anonymization
are.
Anzunehmen
ist,
laut
Herrn
Dr.
Hajo
Rauschhofer,
dass
nach
deutschem
Recht
Ansprüche
auf
Sperrung,
zumindest
aber
auf
Anonymisierung
bestehen.
CCAligned v1
It
is
assumable
that
the
manners
of
how
to
open
Outlook
in
safe
mode
Chrome
offers
to
its
users
are
different.
Es
ist
anzunehmender,
dass
die
Art
und
Weise,
wie
Outlook
zu
öffnen,
im
abgesicherten
Modus
Chrome
für
seine
Nutzer
bietet
es
verschiedene.
ParaCrawl v7.1
It
is
assumable,
that
the
vanishing
of
certain
native
plant
species
(Boehmeria
grandis,
Pipturus
albidus),
which
were
host
plants
for
the
bee's
larvas,
played
an
importand
role
in
the
species'
demise.
Man
nimmt
an,
dass
das
Verschwinden
bestimmter
einheimischer
Pflanzenarten
(Boehmeria
grandis,
Pipturus
albidus),
die
der
Biene
als
Brutstätte
für
ihre
Larven
dienten,
eine
wichtige
Rolle
für
ihr
Verschwinden
spielte.
ParaCrawl v7.1
It
is
assumable
that
any
alteration
in
bacterial
metabolism
will
alter
the
activation
of
these
cells
leading
to
adverse
health
effects.
Es
ist
anzunehmen,
dass
jede
Veränderung
im
bakteriellen
Stoffwechsel
die
Aktivierung
dieser
Zellen
verändert
und
dadurch
schädliche
Gesundheitseffekte
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
It
is
assumed
that
they
abuse
the
right
of
asylum.
Man
unterstellt,
daß
er
das
Asylrecht
mißbraucht.
Europarl v8
It
is
to
be
assumed
that
incentives
will
not
help
in
the
future
either.
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
Anreize
auch
in
Zukunft
nicht
helfen
werden.
Europarl v8
Second,
it
is
assumed
that
the
EU
Member
States
can
be
persuaded
to
cooperate.
Zweitens
wird
angenommen,
man
könne
die
EU-Mitgliedstaaten
zur
Zusammenarbeit
überreden.
Europarl v8
It
is
essential
to
assume
responsibility
and
move
forward
on
these
issues.
Es
ist
wichtig,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
in
diesen
Fragen
voranzukommen.
Europarl v8
It
is
assumed
that
the
small
nations
necessarily
imitate
the
large
ones.
Man
nimmt
an,
dass
die
Kleinen
notwendigerweise
die
Großen
nachahmen.
Europarl v8
If
whence
is
not
specified,
it
is
assumed
to
be
SEEK_SET.
Wenn
whence
nicht
angegeben
wurde,
wird
SEEK_SET
angenommen.
PHP v1
If
extract_type
is
not
specified,
it
is
assumed
to
be
EXTR_OVERWRITE.
Ist
extract_type
nicht
spezifiziert,
so
wird
EXTR_OVERWRITE
angenommen.
PHP v1
However,
it
is
assumed,
that
the
village
is
much
older.
Man
vermutet,
dass
der
Ort
dagegen
viel
älter
ist.
Wikipedia v1.0
It
is
also
assumed
that
she
made
a
trip
to
Mainz
in
986
for
her
mother's
funeral.
Anzunehmen
ist
auch
eine
Reise
nach
Mainz
986
zum
Begräbnis
ihrer
Mutter.
Wikipedia v1.0
It
is
customary
to
assume
that
the
data
are
independent
given
the
parameters.
Es
ist
üblich
anzunehmen,
dass
die
Daten
unabhängig
von
den
Parametern
sind.
Wikipedia v1.0
It
is
assumed
to
be
a
dosage-sensitive
gene.
Es
wird
angenommen,
dass
es
ein
dosisempfindliches
Gen
ist.
Wikipedia v1.0
It
is
assumed
that
at
this
point,
Ouren
Castle
has
already
existed.
Es
ist
anzunehmen,
dass
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Burg
Ouren
bereits
existierte.
Wikipedia v1.0
It
is
assumed
that
the
pharmacokinetics
of
metformin
absorption
is
non-linear.
Es
wird
eine
nicht-
lineare
Pharmakokinetik
der
Metformin-Resorption
angenommen.
EMEA v3
It
is
assumed
that
the
pharmacokinetics
of
metformin
absorption
are
non-linear.
Man
nimmt
an,
dass
die
Pharmakokinetik
der
Metformin-Resorption
nicht
linear
ist.
ELRC_2682 v1