Übersetzung für "It is assumable" in Deutsch

It is assumable, According to Dr. Hajo Rauschhofer, that under German law Claims to block, at least on Anonymization are.
Anzunehmen ist, laut Herrn Dr. Hajo Rauschhofer, dass nach deutschem Recht Ansprüche auf Sperrung, zumindest aber auf Anonymisierung bestehen.
CCAligned v1

It is assumable that the manners of how to open Outlook in safe mode Chrome offers to its users are different.
Es ist anzunehmender, dass die Art und Weise, wie Outlook zu öffnen, im abgesicherten Modus Chrome für seine Nutzer bietet es verschiedene.
ParaCrawl v7.1

It is assumable, that the vanishing of certain native plant species (Boehmeria grandis, Pipturus albidus), which were host plants for the bee's larvas, played an importand role in the species' demise.
Man nimmt an, dass das Verschwinden bestimmter einheimischer Pflanzenarten (Boehmeria grandis, Pipturus albidus), die der Biene als Brutstätte für ihre Larven dienten, eine wichtige Rolle für ihr Verschwinden spielte.
ParaCrawl v7.1

It is assumable that any alteration in bacterial metabolism will alter the activation of these cells leading to adverse health effects.
Es ist anzunehmen, dass jede Veränderung im bakteriellen Stoffwechsel die Aktivierung dieser Zellen verändert und dadurch schädliche Gesundheitseffekte haben kann.
ParaCrawl v7.1

It is assumed that they abuse the right of asylum.
Man unterstellt, daß er das Asylrecht mißbraucht.
Europarl v8

It is to be assumed that incentives will not help in the future either.
Es ist davon auszugehen, dass Anreize auch in Zukunft nicht helfen werden.
Europarl v8

Second, it is assumed that the EU Member States can be persuaded to cooperate.
Zweitens wird angenommen, man könne die EU-Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit überreden.
Europarl v8

It is essential to assume responsibility and move forward on these issues.
Es ist wichtig, Verantwortung zu übernehmen und in diesen Fragen voranzukommen.
Europarl v8

It is assumed that the small nations necessarily imitate the large ones.
Man nimmt an, dass die Kleinen notwendigerweise die Großen nachahmen.
Europarl v8

If whence is not specified, it is assumed to be SEEK_SET.
Wenn whence nicht angegeben wurde, wird SEEK_SET angenommen.
PHP v1

If extract_type is not specified, it is assumed to be EXTR_OVERWRITE.
Ist extract_type nicht spezifiziert, so wird EXTR_OVERWRITE angenommen.
PHP v1

However, it is assumed, that the village is much older.
Man vermutet, dass der Ort dagegen viel älter ist.
Wikipedia v1.0

It is also assumed that she made a trip to Mainz in 986 for her mother's funeral.
Anzunehmen ist auch eine Reise nach Mainz 986 zum Begräbnis ihrer Mutter.
Wikipedia v1.0

It is customary to assume that the data are independent given the parameters.
Es ist üblich anzunehmen, dass die Daten unabhängig von den Parametern sind.
Wikipedia v1.0

It is assumed to be a dosage-sensitive gene.
Es wird angenommen, dass es ein dosisempfindliches Gen ist.
Wikipedia v1.0

It is assumed that at this point, Ouren Castle has already existed.
Es ist anzunehmen, dass zu diesem Zeitpunkt die Burg Ouren bereits existierte.
Wikipedia v1.0

It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non-linear.
Es wird eine nicht- lineare Pharmakokinetik der Metformin-Resorption angenommen.
EMEA v3

It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption are non-linear.
Man nimmt an, dass die Pharmakokinetik der Metformin-Resorption nicht linear ist.
ELRC_2682 v1