Übersetzung für "It could happen" in Deutsch

It could happen that some of these reports will be of very little use to our services.
Es kann vorkommen, daß manche Berichte unseren Dienststellen nur sehr wenig nützen.
Europarl v8

I truly believe it could happen.
Ich glaube fest daran, dass das passieren wird.
Europarl v8

It could happen and we should request it.
Es ist möglich und wir sollten diese Forderung stellen.
Europarl v8

Let us pray that they do not, but it could happen.
Hoffen wir also, dass dies nicht geschieht, aber es könnte passieren.
Europarl v8

Tom said that he thought it could happen in Boston, too.
Tom sagte, dass er glaube, das könne auch in Boston passieren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said that he thought that it could happen in Boston, too.
Tom sagte, dass er glaube, das könne auch in Boston passieren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said he thought that it could happen in Boston, too.
Tom sagte, dass er glaube, das könne auch in Boston passieren.
Tatoeba v2021-03-10

I never thought it could happen to me.
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't think it could happen to me.
Ich dachte, mir könnte das nicht passieren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said he thought it could happen in Boston, too.
Tom sagte, dass er glaube, das könne auch in Boston passieren.
Tatoeba v2021-03-10

But it could happen a lot faster this time.
Diesmal könnte es allerdings um vieles schneller gehen.
News-Commentary v14

I never dreamed it could happen to us.
Ich hätte nie gedacht, dass es uns passiert.
OpenSubtitles v2018

Yes, it could even happen to you.
Ja, es könnte selbst dir passieren.
OpenSubtitles v2018

It could happen to anyone, quite frequently does.
Kann jedem passieren, tut es auch oft.
OpenSubtitles v2018

I didn't think it could ever happen again, but it--
Ich hätte nicht gedacht, dass es noch einmal passiert, aber...
OpenSubtitles v2018

It could have happen to her in an elevator as well!
Das hätte ihr im Fahrstuhl genauso passieren können!
OpenSubtitles v2018

I wish it could happen what you say.
Ich wünschte, was du sagst, könnte wahr werden.
OpenSubtitles v2018

You always knew it could happen, didn't you?
Du hast gewusst, dass so was passieren kann.
OpenSubtitles v2018

Don't you wish it could happen to you!
Wünscht du nicht, daß es dir passiert!
OpenSubtitles v2018

I never would have believed it could happen so quickly.
Ich hätte nie geglaubt, dass das so schnell gehen würde.
OpenSubtitles v2018

I didn't think it could happen any more.
Dass mir so etwas noch einmal passiert.
OpenSubtitles v2018

Do you think it could happen again?
Glaubst du, das könnte wieder passieren?
OpenSubtitles v2018

I never thought it could happen here.
Ich hätte nie gedacht, dass das auch hier passieren könnte.
OpenSubtitles v2018

What if we proved it could happen?
Was ist, wenn wir beweisen, es könnte passieren?
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, Castle, it could happen.
Ich sage nur, Castle, es könnte passieren.
OpenSubtitles v2018