Übersetzung für "It challenges" in Deutsch

Enlargement of the Union is after all one of the most important international challenges it faces in this decade.
Die Erweiterung ist nämlich eine der bedeutendsten internationalen Herausforderungen der Union dieses Jahrzehnts.
Europarl v8

The enlargement of the EU will also bring with it new challenges as transportation routes get longer.
Auch mit der EU-Erweiterung und den dadurch verlängerten Transportwegen ergeben sich neue Herausforderungen.
Europarl v8

The world and the new challenges it brings is not going to wait for Europe.
Die Welt und ihre neuen Herausforderungen warten nicht auf Europa.
Europarl v8

It is these challenges that I should like to focus on.
Auf diese Herausforderungen möchte ich mich konzentrieren.
Europarl v8

If Europe does not address these challenges, it risks being left behind.
Wenn Europa die Herausforderungen nicht annimmt, riskiert es, zurückzubleiben.
News-Commentary v14

Commerce brought with it both challenges and opportunities.
Der Handel beinhalte Herausforderungen, eröffne aber auch Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

Globalisation brings with it major environmental challenges.
Die Globalisierung wirft große ökologische Herausforderungen auf.
TildeMODEL v2018

The characteristics of this new policy should make it capable of better meeting the challenges it has to face.
Diese neue Politik muss auf eine bessere Bewältigung der künftigen Herausforderungen ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

A company fulfils its purpose if it survives these challenges and thrives.
Ein Unternehmen erfüllt seinen Zweck, wenn es diese Herausforderungen besteht und gedeiht.
TildeMODEL v2018

The CAP has to respond to the many important challenges it will face in the future.
Die GAP muss den zahlreichen großen Herausforderungen der Zukunft gewachsen sein.
TildeMODEL v2018

It entails major challenges for global sustainable development.
Er bringt große Herausforderungen für eine globale nachhaltige Entwicklung mit sich.
TildeMODEL v2018

At the same time, it raises new challenges for authorities and operators.
Gleichzeitig stellt er Behörden und Betreiber vor neue Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

It also outlines challenges and policy orientations for the future.
Er skizziert die Herausforderungen und gibt Orientierungen für die künftige Politik vor.
TildeMODEL v2018

As renewable penetration increases, it also raises challenges.
Mit der zunehmenden Marktdurchdringung der erneuerbaren Energien entstehen auch neue Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

I mean, it basically challenges our existence and whether or not we matter.
Es stellt unsere Existenz infrage... und ob wir wichtig sind oder nicht.
OpenSubtitles v2018