Übersetzung für "What are the challenges" in Deutsch

What are the biggest challenges, then?
Was also sind die größten Herausforderungen?
Europarl v8

What have our nation's achievements been and what are the challenges still ahead of us?
Was hat unsere Nation erreicht und welche Herausforderungen liegen noch vor uns?
Europarl v8

Finally, what are the challenges ahead in European Union-Ukraine relations?
Vor welchen Herausforderungen stehen nun die Beziehungen der Europäischen Union zur Ukraine?
Europarl v8

What are the main changes and what are the main challenges?
Was sind die wichtigsten Veränderungen, und was sind die wichtigsten Aufgaben?
Europarl v8

What are the challenges and prospects for the future development of the European financial markets ?
Welches sind die Herausforderungen und Aussichten für die künftige Entwicklung der europäischen Finanzmärkte ?
ECB v1

What are the challenges to applying EMAS in the Commission?
Gibt es Probleme bei der Anwendung von EMAS in der Kommission?
TildeMODEL v2018

What are the challenges for European agriculture in the future?
Welchen Herausforderungen steht die Landwirtschaft künftig gegenüber?
TildeMODEL v2018

What are the major challenges ahead?
Was sind die großen Herausforderungen für die Zukunft?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges that Member States have encountered in implementing the YEI?
Was waren die schwierigsten Herausforderungen für die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der YEI?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges still faced by the Commission in this area?
Welches sind die größten Herausforderungen der Kommission in diesem Bereich?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges to be addressed by the programme?
Welches sind die größten Herausforderungen, die mit dem Programm angegangen werden sollen?
TildeMODEL v2018

What are the challenges of information on medicines in the EU?
Worum geht es bei Arzneimittelinformationen in der EU?
TildeMODEL v2018

What are the challenges facing EFSA?
Vor welchen Herausforderungen steht die EFSA?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges for Roma in the EU?
Was sind die größten Herausforderungen für die Roma in der EU?
TildeMODEL v2018

What are the challenges to which we must rise?
Welchen Herausforderungen müssen wir uns stellen?
TildeMODEL v2018

What are the challenges facing the agricultural product information and promotion policy?
Vor welchen Herausforderungen steht die Informations- und Absatzförderungs­politik für Agrarerzeugnisse?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges for the Post-2010 Strategy?
Welche sind die größten Herausforderungen für die Strategie nach 2010?
TildeMODEL v2018

What are the main challenges for the Post-2010-Strategy?
Welches sind die größten Herausforderungen für die Strategie nach 2010?
TildeMODEL v2018

What are the challenges for supervisory and regulatory authorities?
Wo liegen die Herausforderungen für Aufsichts- und Regulierungsbehörden?
TildeMODEL v2018

What are the biggest challenges you've had to face?
Was waren die größten Herausforderungen für Sie?
OpenSubtitles v2018