Übersetzung für "What are the challenges" in Deutsch
What
are
the
biggest
challenges,
then?
Was
also
sind
die
größten
Herausforderungen?
Europarl v8
What
have
our
nation's
achievements
been
and
what
are
the
challenges
still
ahead
of
us?
Was
hat
unsere
Nation
erreicht
und
welche
Herausforderungen
liegen
noch
vor
uns?
Europarl v8
Finally,
what
are
the
challenges
ahead
in
European
Union-Ukraine
relations?
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
nun
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zur
Ukraine?
Europarl v8
What
are
the
main
changes
and
what
are
the
main
challenges?
Was
sind
die
wichtigsten
Veränderungen,
und
was
sind
die
wichtigsten
Aufgaben?
Europarl v8
What
are
the
challenges
and
prospects
for
the
future
development
of
the
European
financial
markets
?
Welches
sind
die
Herausforderungen
und
Aussichten
für
die
künftige
Entwicklung
der
europäischen
Finanzmärkte
?
ECB v1
What
are
the
challenges
to
applying
EMAS
in
the
Commission?
Gibt
es
Probleme
bei
der
Anwendung
von
EMAS
in
der
Kommission?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
for
European
agriculture
in
the
future?
Welchen
Herausforderungen
steht
die
Landwirtschaft
künftig
gegenüber?
TildeMODEL v2018
What
are
the
major
challenges
ahead?
Was
sind
die
großen
Herausforderungen
für
die
Zukunft?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
that
Member
States
have
encountered
in
implementing
the
YEI?
Was
waren
die
schwierigsten
Herausforderungen
für
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
YEI?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
still
faced
by
the
Commission
in
this
area?
Welches
sind
die
größten
Herausforderungen
der
Kommission
in
diesem
Bereich?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
to
be
addressed
by
the
programme?
Welches
sind
die
größten
Herausforderungen,
die
mit
dem
Programm
angegangen
werden
sollen?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
of
information
on
medicines
in
the
EU?
Worum
geht
es
bei
Arzneimittelinformationen
in
der
EU?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
facing
EFSA?
Vor
welchen
Herausforderungen
steht
die
EFSA?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
for
Roma
in
the
EU?
Was
sind
die
größten
Herausforderungen
für
die
Roma
in
der
EU?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
to
which
we
must
rise?
Welchen
Herausforderungen
müssen
wir
uns
stellen?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
facing
the
agricultural
product
information
and
promotion
policy?
Vor
welchen
Herausforderungen
steht
die
Informations-
und
Absatzförderungspolitik
für
Agrarerzeugnisse?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
for
the
Post-2010
Strategy?
Welche
sind
die
größten
Herausforderungen
für
die
Strategie
nach
2010?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
challenges
for
the
Post-2010-Strategy?
Welches
sind
die
größten
Herausforderungen
für
die
Strategie
nach
2010?
TildeMODEL v2018
What
are
the
challenges
for
supervisory
and
regulatory
authorities?
Wo
liegen
die
Herausforderungen
für
Aufsichts-
und
Regulierungsbehörden?
TildeMODEL v2018
What
are
the
biggest
challenges
you've
had
to
face?
Was
waren
die
größten
Herausforderungen
für
Sie?
OpenSubtitles v2018