Übersetzung für "Our challenge" in Deutsch

Our greatest challenge now is to establish the next international climate treaty.
Unsere größte Herausforderung besteht jetzt darin, den nächsten internationalen Klimavertrag abzuschließen.
Europarl v8

Now our challenge is to have this system adopted and implemented sooner rather than later.
Jetzt besteht unsere Herausforderung darin, das System anzunehmen und möglichst bald umzusetzen.
Europarl v8

That is our development challenge as a Parliament.
Das ist unsere entwicklungspolitische Herausforderung als Parlament.
Europarl v8

Our second great challenge is climate change.
Unsere zweite große Herausforderung ist der Klimawandel.
Europarl v8

Our challenge now is to rebuild the bridges between the communities.
Unsere Herausforderung besteht jetzt darin, die Brücken zwischen den Gemeinschaften wieder aufzubauen.
Europarl v8

This remains our number one challenge, Mr President.
Dies ist unsere größte Herausforderung, Herr Präsident.
Europarl v8

This will be our greatest challenge next year.
Das wird unsere größte Herausforderung für das kommende Jahr werden.
Europarl v8

It destroys our lakes and forests and this is our overriding challenge.
Sie zerstört unsere Wälder und Seen, und darin besteht unsere vorrangige Aufgabe.
Europarl v8

The unification of Europe is our challenge.
Unsere Aufgabe ist die europäische Einigung.
Europarl v8

Yet never once did anyone challenge our ongoing assessment.
Unsere laufenden Bewertungen wurden nie in Zweifel gezogen.
Europarl v8

First of all, employment is our primary challenge and should be a priority in terms of funding.
Erstens stellt die Beschäftigung unseren Hauptschwerpunkt dar und sollte finanziell entsprechend ausgestattet werden.
Europarl v8

Because in reality, our biggest challenge are the solid organs.
Denn in Wirklichkeit sind die soliden Organe unsere größte Herausforderung.
TED2013 v1.1

Our collective challenge is to translate a nice-sounding slogan into reality.
Unsere kollektive Verantwortung besteht nun darin, dieses wohlklingende Motto auch umzusetzen.
News-Commentary v14

Water is going to be our big, grand challenge: quenching thirst.
Das Wasser wird unsere größte Herausforderung sein: Durst zu löschen.
TED2020 v1

Our second challenge is to find the keys to open that door.
Die zweite Herausforderung ist, die Schlüssel zur Lösung dieses Problems zu finden.
News-Commentary v14

Our challenge is to understand each other.
Unsere Herausforderung ist es, uns gegenseitig zu verstehen.
TED2020 v1

Citizens of Hobsonville, here's your opportunity to challenge our great champion.
Bürger von Hobsonville, hier ist Ihre Chance, unseren Champion herauszufordern.
OpenSubtitles v2018

The increasing divide between North and South must become our new frontier, our new challenge.
Die wachsende Kluft zwischen Nord und Süd muss unsere neue Herausforderung werden.
TildeMODEL v2018

Our biggest challenge is the rise of xenophobia.
Unsere größte Herausforderung ist der Anstieg der Fremdenfeindlichkeit.
TildeMODEL v2018

Today we meet our greatest challenge, Mr. Turner.
Heute stehen wir unserer bisher größten Aufgabe gegenüber.
OpenSubtitles v2018

We have found athletic competitions our only challenge, the only thing which furnishes us with purpose.
Athletische Wettspiele sind das Einzige, das uns Sinn und Zweck verleiht.
OpenSubtitles v2018