Übersetzung für "A challenge" in Deutsch

This is a global health challenge with solutions.
Dies ist eine globale Gesundheitsherausforderung, für die es Lösungen gibt.
Europarl v8

Cyber warfare is not a challenge of the future: it has become an everyday practice.
Cyberwar ist mitnichten eine zukünftige Bedrohung, sondern bereits alltägliche Praxis.
Europarl v8

This is a great challenge for us.
Das ist eine große Herausforderung für uns.
Europarl v8

Alzheimer's disease is a major economic challenge for all societies.
Die Alzheimer-Krankheit ist eine der zentralen wirtschaftlichen Herausforderungen für alle Gesellschaften.
Europarl v8

We are faced with a major challenge that requires a clear head.
Wir sind mit einer großen Herausforderung konfrontiert, die einen klaren Kopf verlangt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are facing a major challenge.
Meine Damen und Herren, wir stehen vor einer großen Herausforderung.
Europarl v8

It is truly a formidable challenge to the concept of the information society.
Das ist wahrhaftig eine riesige Herausforderung für das Wesen der Informationsgesellschaft.
Europarl v8

Chechnya is a historic challenge for us.
Tschetschenien ist für uns eine historische Herausforderung.
Europarl v8

It is a very heavy challenge.
Es handelt sich hier um eine sehr schwierige Herausforderung.
Europarl v8

Commissioner, I should like to throw down a challenge to you.
Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen.
Europarl v8

I would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
Ich möchte heute ein Problem für Kommissar Bangemann und seine Kollegen aufwerfen.
Europarl v8

The European weapon's industry faces a huge challenge.
Die europäische Rüstungsindustrie steht vor großen Herausforderungen.
Europarl v8

The President-in-Office has a tremendous challenge ahead of him.
Der amtierende Präsident steht vor einer gewaltigen Herausforderung.
Europarl v8

It is a fascinating challenge which we will gladly accept.
Es ist eine faszinierende Herausforderung, die wir mit Eifer annehmen werden.
Europarl v8

This is for us a core challenge.
Dies ist aus unserer Sicht die größte Herausforderung.
Europarl v8

Stabilisation is a common challenge facing the EU and Egypt.
Die Stabilisierung ist eine gemeinsame Herausforderung für die EU und Ägypten.
DGT v2019

The obligation to carry out this replacement will certainly be a challenge to the company.
Die Verpflichtung zur Abgabe dieser Tätigkeiten wird sicherlich eine Herausforderung für Sernam sein.
DGT v2019

We face a great challenge in these final weeks leading up to Copenhagen.
In diesen letzten Wochen vor Kopenhagen stehen wir vor einer großen Herausforderung.
Europarl v8

It is obvious that cities represent a major challenge.
Dass die Städte eine Herausforderung darstellen, ist klar.
Europarl v8

The available technological means constitute a significant challenge to respect for individual privacy.
Die verfügbaren technologischen Mittel stellen die Achtung der Privatsphäre stark auf die Probe.
Europarl v8

The past few months have been a challenge.
Die letzten Monate waren eine Herausforderung.
Europarl v8