Übersetzung für "Is underway" in Deutsch
It
is
important
to
note
that
action
is
already
underway.
Ich
möchte
betonen,
dass
bereits
Maßnahmen
eingeleitet
worden
sind.
Europarl v8
Revision
of
the
general
conditions
is
currently
underway.
Die
Revision
der
allgemeinen
Bedingungen
findet
derzeit
statt.
Europarl v8
A
debate
is
currently
underway
over
the
fair
and
impartial
division
of
the
financial
burden.
Über
die
gerechte
Verteilung
der
zu
tragenden
finanziellen
Last
finden
derzeit
Beratungen
statt.
Europarl v8
Of
course
this
is
already
underway
but
we
can
do
a
great
deal
more
in
this
area.
Dies
findet
zwar
bereits
statt,
aber
hier
läßt
sich
noch
viel
verbessern.
Europarl v8
Personally
I
am
not
convinced
that
a
clash
of
civilisations
is
underway.
Ich
persönlich
bin
nicht
sicher,
dass
ein
Kampf
der
Kulturen
stattfindet.
Europarl v8
Construction
is
underway
to
connect
the
two
sections.
Hierunter
ist
eine
2+1-Lösung
zu
verstehen.
Wikipedia v1.0
In
Kenya,
however,
an
innovative
and
extensive
conservation
project
is
underway.
In
Kenia
indes
ist
ein
innovatives
und
umfangreiches
Naturschutzprojekt
im
Gange.
News-Commentary v14
There
are
signs
that
such
a
shift
in
mindset
is
underway.
Es
gibt
Anzeichen
dafür,
dass
ein
Umdenken
stattfindet.
News-Commentary v14