Übersetzung für "Is underway" in Deutsch

It is important to note that action is already underway.
Ich möchte betonen, dass bereits Maßnahmen eingeleitet worden sind.
Europarl v8

Revision of the general conditions is currently underway.
Die Revision der allgemeinen Bedingungen findet derzeit statt.
Europarl v8

A debate is currently underway over the fair and impartial division of the financial burden.
Über die gerechte Verteilung der zu tragenden finanziellen Last finden derzeit Beratungen statt.
Europarl v8

Of course this is already underway but we can do a great deal more in this area.
Dies findet zwar bereits statt, aber hier läßt sich noch viel verbessern.
Europarl v8

Personally I am not convinced that a clash of civilisations is underway.
Ich persönlich bin nicht sicher, dass ein Kampf der Kulturen stattfindet.
Europarl v8

Construction is underway to connect the two sections.
Hierunter ist eine 2+1-Lösung zu verstehen.
Wikipedia v1.0

In Kenya, however, an innovative and extensive conservation project is underway.
In Kenia indes ist ein innovatives und umfangreiches Naturschutzprojekt im Gange.
News-Commentary v14

There are signs that such a shift in mindset is underway.
Es gibt Anzeichen dafür, dass ein Umdenken stattfindet.
News-Commentary v14