Übersetzung für "Is there any reason" in Deutsch

I do not think there is any particular reason for this.
Ich glaube nicht, dass es dafür einen bestimmten Grund gibt.
Europarl v8

Nor do we think there is any reason for debating it before the Caudron report.
Außerdem sehen wir keinen Grund, ihn vor den Bericht Caudron zu legen.
Europarl v8

Nor is there is any reason why Jews should not be conservative.
Auch gibt es keinen Grund, warum Juden nicht konservativ sein sollten.
News-Commentary v14

Is there any special reason for taking your friends along?
Gab es einen bestimmten Grund dafür, deine Freunde mitzunehmen?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason why I shouldn't stay?
Gibt es einen Grund, weshalb ich nicht bleiben sollte?
OpenSubtitles v2018

Is there any particular reason why I shouldn't?
Gibt es einen Grund, weshalb ich ihn nicht trinken sollte?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason I can't go, too?
Gibt es einen Grund, warum ich nicht mitkommen kann?
OpenSubtitles v2018

Well, is there any reason why he should be a suspect?
Gibt es einen Grund, ihn zu verdächtigen?
OpenSubtitles v2018

The committee does not, therefore, feel that there is any reason to carry out tests on pigs.
Die Kommis­sion sieht daher keinen Grund für Untersuchungen an Schweinen.
TildeMODEL v2018

The European Commission does not, therefore, feel that there is any reason to carry out tests on pigs.
Die Kommis­sion sieht daher keinen Grund für Untersuchungen an Schweinen.
TildeMODEL v2018

I don't think that as yet there is any reason for alarm.
Ich glaube, es gibt noch keinen Grund zur Beunruhigung.
OpenSubtitles v2018

Is there any reason you wouldn't tell me the truth about that?
Gibt es einen Grund, weshalb du mir nicht die Wahrheit sagen würdest?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason why he should come back here?
Gibt es einen Grund, warum er zurückkam?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason why I can't stay here?
Gibt es einen Grund, warum ich nicht hier bleiben kann?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason why she shouldn't have it?
Gibt es einen Grund, warum Sie es nicht haben kann?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason that Emma would be in them?
Gibt es einen Grund, warum sich Emma da aufhalten sollte?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason why he didn't just tell her?
Gibt es einen Grund, warum er es ihr nicht sagte?
OpenSubtitles v2018

Is there any reason to have this meeting without her?
Gibt es einen Grund, dieses Meeting ohne sie abzuhalten?
OpenSubtitles v2018

So, is there any reason... we should be freaked out right now?
Gibt es dann irgendeinen Grund, jetzt Angst zu haben?
OpenSubtitles v2018