Translation of "Is there any reason" in German
I
do
not
think
there
is
any
particular
reason
for
this.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dafür
einen
bestimmten
Grund
gibt.
Europarl v8
Nor
do
we
think
there
is
any
reason
for
debating
it
before
the
Caudron
report.
Außerdem
sehen
wir
keinen
Grund,
ihn
vor
den
Bericht
Caudron
zu
legen.
Europarl v8
Nor
is
there
is
any
reason
why
Jews
should
not
be
conservative.
Auch
gibt
es
keinen
Grund,
warum
Juden
nicht
konservativ
sein
sollten.
News-Commentary v14
Is
there
any
special
reason
for
taking
your
friends
along?
Gab
es
einen
bestimmten
Grund
dafür,
deine
Freunde
mitzunehmen?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
why
I
shouldn't
stay?
Gibt
es
einen
Grund,
weshalb
ich
nicht
bleiben
sollte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
particular
reason
why
I
shouldn't?
Gibt
es
einen
Grund,
weshalb
ich
ihn
nicht
trinken
sollte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
I
can't
go,
too?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
ich
nicht
mitkommen
kann?
OpenSubtitles v2018
Well,
is
there
any
reason
why
he
should
be
a
suspect?
Gibt
es
einen
Grund,
ihn
zu
verdächtigen?
OpenSubtitles v2018
The
committee
does
not,
therefore,
feel
that
there
is
any
reason
to
carry
out
tests
on
pigs.
Die
Kommission
sieht
daher
keinen
Grund
für
Untersuchungen
an
Schweinen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
does
not,
therefore,
feel
that
there
is
any
reason
to
carry
out
tests
on
pigs.
Die
Kommission
sieht
daher
keinen
Grund
für
Untersuchungen
an
Schweinen.
TildeMODEL v2018
I
don't
think
that
as
yet
there
is
any
reason
for
alarm.
Ich
glaube,
es
gibt
noch
keinen
Grund
zur
Beunruhigung.
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
you
wouldn't
tell
me
the
truth
about
that?
Gibt
es
einen
Grund,
weshalb
du
mir
nicht
die
Wahrheit
sagen
würdest?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
why
he
should
come
back
here?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
er
zurückkam?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
why
I
can't
stay
here?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
ich
nicht
hier
bleiben
kann?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
why
she
shouldn't
have
it?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
Sie
es
nicht
haben
kann?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
that
Emma
would
be
in
them?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
sich
Emma
da
aufhalten
sollte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
why
he
didn't
just
tell
her?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
er
es
ihr
nicht
sagte?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
reason
to
have
this
meeting
without
her?
Gibt
es
einen
Grund,
dieses
Meeting
ohne
sie
abzuhalten?
OpenSubtitles v2018
So,
is
there
any
reason...
we
should
be
freaked
out
right
now?
Gibt
es
dann
irgendeinen
Grund,
jetzt
Angst
zu
haben?
OpenSubtitles v2018