Übersetzung für "Is taking place" in Deutsch

All this is taking place against a dramatic economic background.
All dies geschieht vor dem Hintergrund einer desolaten Wirtschaft.
Europarl v8

I am also proud of the lively debate which is taking place here today.
Ich bin auch stolz über die lebhafte Aussprache, die heute hier stattfindet.
Europarl v8

Can anyone say that this progress is taking place today?
Kann irgendjemand behaupten, dass dieser Fortschritt heute stattfindet?
Europarl v8

Mutatis mutandis, something similar is taking place today.
Mutatis mutandis, findet heute etwas Ähnliches statt.
Europarl v8

They just amplify what is taking place there.
Sie verstärken nur, was dort tatsächlich geschieht.
Europarl v8

In my country, no debate whatsoever on Europe is taking place.
In meinem Land findet keinerlei Debatte zu Europa statt.
Europarl v8

I am therefore very pleased that this debate is taking place.
Deshalb freut es mich, dass diese Diskussion stattfindet.
Europarl v8

Mr President, I am glad this debate is taking place now.
Herr Präsident, ich bin froh, daß diese Aussprache nun stattfindet.
Europarl v8

Yet an enormous structural change is taking place in these areas.
Trotzdem findet in diesen Gebieten ein enormer Strukturwandel statt.
Europarl v8

Some reform is taking place in Ireland's prisons.
In den irischen Gefängnissen findet eine gewisse Reform statt.
Europarl v8

The forthcoming EU-Russia Summit is taking place 20 years after the fall of the Berlin wall.
Der bevorstehende EU-Russland-Gipfel findet 20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer statt.
Europarl v8

All this action is not taking place in a vacuum.
All diese Maßnahmen finden nicht in einem Vakuum statt.
Europarl v8

A civil war is taking place in Libya.
In Libyen findet ein Bürgerkrieg statt.
Europarl v8

This European Council is taking place in a specific context for Portugal.
Dieser Europäische Rat findet in einem für Portugal spezifischen Kontext statt.
Europarl v8

Madam President, yet another EU-Russia Summit is taking place this week.
Frau Präsidentin, diese Woche findet wieder einmal ein EU-Russland-Gipfel statt.
Europarl v8

This is taking place under the name of 'follow-up deliveries' .
Dies geschieht unter Formulierungen wie "Anschlußlieferungen" .
Europarl v8

What do we do about the trafficking in people which is taking place?
Was tun wir gegen den Menschenhandel, der tatsächlich stattfindet?
Europarl v8