Übersetzung für "Is reversed" in Deutsch
If
the
vote
is
not
reversed,
the
list
stays
the
same.
Wenn
die
Abstimmung
nicht
umgekehrt
wird,
bleibt
die
Liste
die
gleiche.
Europarl v8
Today,
in
1996,
the
situation
is
often
reversed.
Heute,
im
Jahr
1996,
ist
die
Situation
oft
umgekehrt.
Europarl v8
If
it
then
gets
majority
support,
the
result
is
automatically
reversed.
Findet
er
dann
eine
Mehrheit,
wird
automatisch
das
Ergebnis
umgedreht.
Europarl v8
Vasodilation
is
effectively
reversed
by
naloxone.
Eine
Vasodilatation
lässt
sich
mithilfe
von
Naloxon
wirksam
aufheben.
ELRC_2682 v1
In
leap
years,
the
tradition
is
reversed:
In
Schaltjahren
ist
die
Tradition
umgekehrt:
ELRA-W0201 v1
This
provision
is
only
acceptable
if
the
burden
of
proof
is
reversed.
Diese
Bestimmung
kann
nur
dann
akzeptiert
werden,
wenn
die
Beweislast
umgekehrt
wird.
TildeMODEL v2018
The
content
of
halofuginone
is
determined
by
reversed-phase
high
performance
liquid
chromatography
(HPLC)
using
an
UV
detector.
Der
Halofuginongehalt
wird
mittels
Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie
(HPLC)
unter
Verwendung
eines
UV-Detektors
bestimmt.
DGT v2019
The
content
of
carbadox
is
determined
by
reversed-phase
high-performance
liquid
chromatography
(HPLC)
using
a
UV
detector.
Der
Carbadoxgehalt
wird
mittels
Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie
(HPLC)
unter
Verwendung
eines
UV-Detektors
bestimmt.
DGT v2019
The
content
of
robenidine
is
determined
by
reversed-phase
high-performance
liquid
chromatography
(HPLC)
using
an
UV
detector.
Der
Robenidingehalt
wird
mittels
Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie
(HPLC)
unter
Verwendung
eines
UV-Detektors
bestimmt.
DGT v2019
Secondary
adjustments
are
reversed
if
the
primary
adjustment
is
reversed.
Sekundärberichtigungen
werden
rückgängig
gemacht,
wenn
die
Primärberichtigung
rückgängig
gemacht
wird.
TildeMODEL v2018
Although
I'm
not
sure
I
understand
how
Pauli
repulsion
is
so
readily
reversed.
Obwohl
ich
nicht
ganz
verstehe,
wie
man
Pauli'sche
Abstoßung
umkehren
kann.
OpenSubtitles v2018
You
forgot
that
an
image
in
a
mirror,
it
is
always
reversed.
Sie
vergaßen,
dass
ein
Spiegelbild
verkehrt
herum
ist.
OpenSubtitles v2018
They
see
us
as
strange
because
their
aging
process
is
reversed.
Sie
betrachten
uns
als
seltsam,
weil
ihr
Alterungsprozess
umgekehrt
ist.
OpenSubtitles v2018
The
flow
of
time
is
reversed
in
this
universe.
Der
Zeitfluss
in
diesem
Universum
verläuft
umgekehrt.
OpenSubtitles v2018
By
this
measure
the
direction
of
deflection
is
reversed.
Die
Durchbiegungsrichtung
wird
durch
diese
Maßnahme
umgekehrt.
EuroPat v2
The
order
of
the
bits
in
the
PID
is
reversed
by
applying
them
to
circuit
102.
Die
Reihenfolge
der
Bits
im
PID
wird
in
der
Schaltung
102
umgekehrt.
EuroPat v2
When
the
boat
is
removed
again,
the
above-specified
process
is
repeated
in
reversed
order.
Beim
Entnehmen
wird
das
Gesagte
in
der
umgekehrter
Reihenfolge
wiederholt.
EuroPat v2
At
time
t1,
the
direction
of
rotation
of
motor
21
is
reversed.
Zur
Zeilenschaltung
wird
die
Drehrichtung
des
Hilfsantriebsmotors
21
umgekehrt.
EuroPat v2
During
this
step,
the
ribbon
feed
direction
is
again
reversed
in
a
corresponding
fashion.
Dabei
wird
in
entsprechender
Weise
die
Farbbandtransportrichtung
wieder
umgekehrt.
EuroPat v2
After
elimination
of
the
power
interruption,
the
lead
connection
at
the
switching
auxiliary
is
automatically
reversed.
Nach
Beseitigung
der
Unterbrechung
wird
die
Adernverbindung
am
Schaltzusatz
selbsttätig
wieder
aufgehoben.
EuroPat v2