Übersetzung für "Is not satisfactory" in Deutsch
The
enforcement
of
laws
on
long
distance
transport
is
not
satisfactory.
Die
gesetzlichen
Bestimmungen
zum
Transport
über
lange
Strecken
werden
nur
unzureichend
durchgesetzt.
Europarl v8
We
also
know
that
the
current
state
of
affairs
is
not
satisfactory.
Nun
wissen
wir
auch,
daß
der
jetzige
Zustand
nicht
befriedigend
ist.
Europarl v8
The
Amsterdam
Treaty
is
not
a
satisfactory
conclusion
to
the
Intergovernmental
Conference.
Der
Vertrag
von
Amsterdam
stellt
keinen
zufriedenstellenden
Abschluß
der
Regierungskonferenz
dar.
Europarl v8
It
is
not
satisfactory
to
be
done
country
by
country.
Es
ist
nicht
ausreichend,
wenn
dies
von
Land
zu
Land
gelöst
wird.
Europarl v8
Mr
President,
this
procedure
is
not
satisfactory.
Herr
Präsident,
diese
Vorgehensweise
ist
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
it
is
not
a
satisfactory
balance.
Dies,
meine
Damen
und
Herren,
ist
keine
befriedigende
Bilanz.
Europarl v8
The
situation
as
it
is
now
is
certainly
not
satisfactory.
Die
derzeitige
Situation
ist
alles
andere
als
zufriedenstellend.
Europarl v8
But
that
is
not
a
satisfactory
state
of
affairs.
Aber
das
ist
kein
befriedigender
Zustand.
Europarl v8
This
is
not
a
satisfactory
situation.
Das
ist
keine
zufrieden
stellende
Situation.
Europarl v8
The
draft
Constitution,
however,
is
not
satisfactory
in
this
area.
Der
Verfassungsentwurf
ist
in
dieser
Hinsicht
jedoch
nicht
befriedigend.
Europarl v8
This
increase
is
positive,
but
the
result
is
not
yet
satisfactory.
Der
Anstieg
ist
positiv,
aber
das
Ergebnis
ist
noch
nicht
zufrieden
stellend.
Europarl v8
I
am
afraid
that
your
explanation
is
not
satisfactory.
Es
tut
mir
Leid,
aber
Ihre
Erklärung
ist
nicht
zufrieden
stellend.
Europarl v8
It
is
not
satisfactory
because
legal
uncertainty
results
from
all
these
points.
Er
ist
nicht
befriedigend,
da
sich
aus
allen
diesen
Punkten
Rechtsunsicherheit
ergibt.
Europarl v8
Of
course,
we
must
try
to
make
progress,
because
this
is
not
satisfactory.
Natürlich
muss
man
versuchen,
voranzukommen,
denn
der
Stand
ist
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Thirdly,
the
line
on
services
is
not
satisfactory.
Drittens,
der
Bereich
Dienstleistungen
ist
nicht
ausgereift.
Europarl v8
But
the
trend
is
not
satisfactory,
Commissioner.
Die
Tendenz
ist
dennoch
nicht
zufrieden
stellend,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
It
is
not
very
satisfactory,
and
our
two
committees
ought
to
work
together
on
this
annual
report.
Das
ist
unbefriedigend,
und
unsere
beiden
Ausschüsse
sollten
bei
diesem
Jahresbericht
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
situation
is
not
satisfactory
at
the
present
time.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
die
Situation
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Furthermore,
the
application
of
certain
provisions
of
the
Regulation
is
not
fully
satisfactory.
Auch
werden
einige
Bestimmungen
der
Verordnung
nicht
zufrieden
stellend
angewandt.
TildeMODEL v2018
Also,
the
quality
of
inspections
is
not
always
satisfactory.
Auch
die
Qualität
der
Inspektionen
ist
nicht
immer
zufrieden
stellend.
TildeMODEL v2018
The
situation
in
the
Member
States
is
not
satisfactory
either.
Auch
die
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
ist
nicht
unbedingt
zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018
From
an
internal
market
perspective,
this
is
not
satisfactory.
Aus
der
Sicht
des
Binnenmarktes
ist
dies
nicht
befriedigend.
TildeMODEL v2018