Übersetzung für "Be satisfactory" in Deutsch
I
consider
the
compromise
to
be
satisfactory
and
welcome
the
success
achieved.
Ich
halte
den
Kompromiss
für
zufriedenstellend
und
begrüße
den
erzielten
Erfolg.
Europarl v8
For
all
that,
this
postponement
cannot
be
considered
satisfactory
by
any
means.
Diese
Verschiebung
kann
jedoch
in
keinem
Fall
als
zufriedenstellend
angesehen
werden.
Europarl v8
I
consider
this
report
on
the
mandate
for
the
trialogue
to
be
fairly
satisfactory.
Ich
halte
diesen
Bericht
über
das
Mandat
für
den
Trilog
für
recht
zufriedenstellend.
Europarl v8
Madam
President,
the
Commissioner's
replies
seem
to
me
to
be
satisfactory.
Frau
Präsidentin,
mir
erscheinen
die
Antworten
des
Kommissars
zufriedenstellend.
Europarl v8
In
spite
of
everything,
I
consider
this
to
be
relatively
satisfactory.
Dies
denke
ich,
ist
trotz
allem
relativ
zufriedenstellend.
Europarl v8
However,
I
do
not
consider
the
draft
report
to
be
very
satisfactory.
Ich
halte
den
Berichtsentwurf
jedoch
nicht
für
zufrieden
stellend.
Europarl v8
I
consider
the
final
text
of
the
submitted
regulation
to
be
a
satisfactory
compromise.
Ich
halte
den
endgültigen
Wortlaut
der
vorgelegten
Verordnung
für
einen
zufrieden
stellenden
Kompromiss.
Europarl v8
I
hope
the
outcome
of
these
efforts
will
be
satisfactory.
Ich
hoffe,
dass
das
Ergebnis
dieser
Anstrengungen
zufriedenstellend
sein
wird.
Europarl v8
So
the
question
is
whether
delivery
will
be
satisfactory.
Es
stellt
sich
also
die
Frage,
ob
die
Erbringung
zufriedenstellend
sein
wird.
Europarl v8
If
this
information
is
not
deemed
to
be
satisfactory,
the
transfer
request
will
be
rejected.
Werden
diese
Informationen
nicht
als
befriedigend
betrachtet,
wird
die
Mittelübertragung
abgelehnt.
Europarl v8
That
is
why
I
believe
the
amendment
tabled
to
that
effect
to
be
satisfactory.
Daher
betrachte
ich
den
diesbezüglich
eingereichten
Änderungsantrag
als
zufrieden
stellend.
Europarl v8
We
believe
that
the
general
approach
which
is
being
applied
and
proposed
to
be
satisfactory.
Der
angewandte
und
vorgesehene
abgestufte
Ansatz
ist
unserer
Ansicht
nach
zufrieden
stellend.
Europarl v8
It
must
be
a
mutually
satisfactory
solution.
Es
muss
eine
Lösung
geben,
die
für
beide
Seiten
befriedigend
ist.
Europarl v8
The
Commission
finds
the
agreement
to
be
extremely
satisfactory.
Die
Kommission
ist
mit
dieser
Vereinbarung
ausgesprochen
zufrieden.
Europarl v8
In
the
case
of
industrial
chicory,
the
variety
must
be
of
satisfactory
value
for
cultivation
and
use.
Bei
Wurzel-Zichorie
muß
die
Sorte
einen
befriedigenden
landeskulturellen
Wert
besitzen.
JRC-Acquis v3.0
The
variety
must
be
of
satisfactory
value
for
cultivation
and
use.
Die
Sorte
muss
einen
befriedigenden
landeskulturellen
Wert
besitzen.
JRC-Acquis v3.0
OIOS
considers
the
Office's
implementation
of
its
recommendations
to
be
satisfactory.
Das
AIAD
betrachtet
die
Umsetzung
seiner
Empfehlungen
durch
das
Büro
als
zufriedenstellend.
MultiUN v1
As
an
alternative
a
computer
simulation
shall
also
be
considered
satisfactory.
Als
Alternative
kann
auch
eine
Computersimulation
als
zufriedenstellend
angesehen
werden.
DGT v2019
In
accordance
with
the
principles
of
Annex
V
to
Directive
2003/87/EC,
the
verifier
should
apply
a
risk-based
approach
with
the
aim
of
reaching
a
verification
opinion
providing
reasonable
assurance
that
the
total
emissions
or
tonne-kilometres
are
not
materially
misstated
and
the
report
can
be
verified
as
satisfactory.
Auf
die
Begehung
durch
die
Prüfstelle
sollte
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
verzichtet
werden.
DGT v2019