Übersetzung für "Is fostered" in Deutsch

Extremism at both ends is being fostered by the anti-democratic nature of the European Union.
Extremismus an beiden Enden wird gefördert durch den anti-demokratischen Charakter der Europäischen Union.
OpenSubtitles v2018

The vulgarity is fostered by the senior partners.
Diese Vulgarität wird von den Seniorpartnern gefördert.
OpenSubtitles v2018

Young talent is fostered at the University of the Arts in Bremen's Speicher XI building.
An der Hochschule für Künste im Speicher XI werden Nachwuchskräfte ausgebildet und gefördert.
ParaCrawl v7.1

As a result, the generation of spin-off companies from our environments is specifically fostered.
Die Entstehung von Spin-off Unternehmen aus unserem Umfeld wird so gezielt gefördert.
ParaCrawl v7.1

By promoting intercultural projects, respect and understanding for the regional or minority languages is fostered.
Die interkulturelle Projektförderung fördert die Achtung und das Verständnis unter den Sprachgrup- pen.
ParaCrawl v7.1

In German development cooperation, political participation is fostered in three ways:
Dazu fördert die deutsche Entwicklungszusammenarbeit politische Teilhabe in drei Dimensionen:
ParaCrawl v7.1

This close working relationship is further fostered by our group structure.
Unterstützt wird diese enge Anbindung durch unsere Group-Struktur .
ParaCrawl v7.1

By means of the calibration of the water jet, a jet pattern that is homogenous and that does not spray is materially fostered.
Durch die Kalibrierung des Wasserstrahls wird ein homogenes und nicht-spritzendes Strahlbild wesentlich begünstigt.
EuroPat v2

By means of the calibration of the water jet a spray pattern that is homogeneous and that does not spray is materially fostered.
Durch die Kalibrierung des Wasserstrahls wird ein homogenes und nicht-spritzendes Strahlbild wesentlich begünstigt.
EuroPat v2

The scientist’s leukemia research project is fostered by the José Carreras Leukemia Foundation in Germany.
Das Leukämie-Forschungsprojekt der Wissenschaftler wird durch die Deutsche José Carreras Leukämie-Stiftung e.V. gefördert.
ParaCrawl v7.1

Also the contact with media as a mediator of scientific knowledge is fostered.
Auch der Kontakt zu Medien als Vermittler wissenschaftlicher Erkenntnisse wird gepflegt.
ParaCrawl v7.1

The expertise of TAKKT's employees is fostered through targeted training.
Die Kompetenz der TAKKT-Mitarbeiter wird durch gezielte Weiterbildung gefördert.
ParaCrawl v7.1

While doing so, an intensive exchange with different cooperation partners of business is fostered.
Dabei wird ein intensiver Austausch mit unterschiedlichen Kooperationspartnern aus der Praxis gepflegt.
ParaCrawl v7.1

The simultaneous use of a knife and a fork is fostered by this wonderful cutlery set from the very beginning.
Das gleichzeitige Benutzen von Messer und Gabel wird mit diesem Kinderbesteck frühzeitig gefördert.
ParaCrawl v7.1

The development of new products is fostered.
Die Entwicklung von neuen Produkten wird vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

Yes, the very charm of the world is fostered in its boundaries.
Ja, genau der Zauber der Welt wird eben in ihren Grenzziehungen gehegt.
ParaCrawl v7.1

The GVRC is facilitated and fostered by GESALO.
Das GVRC wird von GESALO unterstützt und gefördert.
ParaCrawl v7.1