Übersetzung für "Is fostered" in Deutsch
Extremism
at
both
ends
is
being
fostered
by
the
anti-democratic
nature
of
the
European
Union.
Extremismus
an
beiden
Enden
wird
gefördert
durch
den
anti-demokratischen
Charakter
der
Europäischen
Union.
OpenSubtitles v2018
The
vulgarity
is
fostered
by
the
senior
partners.
Diese
Vulgarität
wird
von
den
Seniorpartnern
gefördert.
OpenSubtitles v2018
Young
talent
is
fostered
at
the
University
of
the
Arts
in
Bremen's
Speicher
XI
building.
An
der
Hochschule
für
Künste
im
Speicher
XI
werden
Nachwuchskräfte
ausgebildet
und
gefördert.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
generation
of
spin-off
companies
from
our
environments
is
specifically
fostered.
Die
Entstehung
von
Spin-off
Unternehmen
aus
unserem
Umfeld
wird
so
gezielt
gefördert.
ParaCrawl v7.1
By
promoting
intercultural
projects,
respect
and
understanding
for
the
regional
or
minority
languages
is
fostered.
Die
interkulturelle
Projektförderung
fördert
die
Achtung
und
das
Verständnis
unter
den
Sprachgrup-
pen.
ParaCrawl v7.1
In
German
development
cooperation,
political
participation
is
fostered
in
three
ways:
Dazu
fördert
die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
politische
Teilhabe
in
drei
Dimensionen:
ParaCrawl v7.1
This
close
working
relationship
is
further
fostered
by
our
group
structure.
Unterstützt
wird
diese
enge
Anbindung
durch
unsere
Group-Struktur
.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
calibration
of
the
water
jet,
a
jet
pattern
that
is
homogenous
and
that
does
not
spray
is
materially
fostered.
Durch
die
Kalibrierung
des
Wasserstrahls
wird
ein
homogenes
und
nicht-spritzendes
Strahlbild
wesentlich
begünstigt.
EuroPat v2
By
means
of
the
calibration
of
the
water
jet
a
spray
pattern
that
is
homogeneous
and
that
does
not
spray
is
materially
fostered.
Durch
die
Kalibrierung
des
Wasserstrahls
wird
ein
homogenes
und
nicht-spritzendes
Strahlbild
wesentlich
begünstigt.
EuroPat v2
The
scientist’s
leukemia
research
project
is
fostered
by
the
José
Carreras
Leukemia
Foundation
in
Germany.
Das
Leukämie-Forschungsprojekt
der
Wissenschaftler
wird
durch
die
Deutsche
José
Carreras
Leukämie-Stiftung
e.V.
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Also
the
contact
with
media
as
a
mediator
of
scientific
knowledge
is
fostered.
Auch
der
Kontakt
zu
Medien
als
Vermittler
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
wird
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
The
expertise
of
TAKKT's
employees
is
fostered
through
targeted
training.
Die
Kompetenz
der
TAKKT-Mitarbeiter
wird
durch
gezielte
Weiterbildung
gefördert.
ParaCrawl v7.1
While
doing
so,
an
intensive
exchange
with
different
cooperation
partners
of
business
is
fostered.
Dabei
wird
ein
intensiver
Austausch
mit
unterschiedlichen
Kooperationspartnern
aus
der
Praxis
gepflegt.
ParaCrawl v7.1
The
simultaneous
use
of
a
knife
and
a
fork
is
fostered
by
this
wonderful
cutlery
set
from
the
very
beginning.
Das
gleichzeitige
Benutzen
von
Messer
und
Gabel
wird
mit
diesem
Kinderbesteck
frühzeitig
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
new
products
is
fostered.
Die
Entwicklung
von
neuen
Produkten
wird
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
Yes,
the
very
charm
of
the
world
is
fostered
in
its
boundaries.
Ja,
genau
der
Zauber
der
Welt
wird
eben
in
ihren
Grenzziehungen
gehegt.
ParaCrawl v7.1
The
GVRC
is
facilitated
and
fostered
by
GESALO.
Das
GVRC
wird
von
GESALO
unterstützt
und
gefördert.
ParaCrawl v7.1