Übersetzung für "Foster progress" in Deutsch
We
want
to
foster
progress
on
trade
and
investment.
Wir
wollen
Fortschritte
bei
Handel
und
Investitionen
fördern.
Europarl v8
We
foster
progress
for
greater
added
value.
Wir
entwickeln
Fortschritt
für
mehr
Werte.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
centre
could
devise
benchmarks,
backed
by
scientific
fact,
to
foster
progress
in
this
area.
Hierbei
könnte
die
Definition
wissenschaftlich
fundierter
Benchmarks
durch
das
vorgeschlagene
Zentrum
die
Entwicklung
fördern.
TildeMODEL v2018
National
quantitative
targets
combined
with
strong
political
commitment
can
foster
progress
in
implementation.
Quantitative
nationale
Zielvorgaben
in
Kombination
mit
entschlossenem
politischem
Engagement
können
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
What
can
the
German
government
do
to
foster
democratic
progress
in
the
Palestinian
society?
Welchen
Beitrag
kann
die
Bundesregierung
leisten,
um
zu
demokratischen
Fortschritten
in
den
Palästinensergebieten
beizutragen?
ParaCrawl v7.1
By
assisting
migrants
living
in
Germany
to
realise
their
'business
ideas
for
development',
the
German
Government
is
helping
them
to
foster
progress
in
their
countries
of
origin.
Die
Bundesregierung
unterstützt
in
Deutschland
lebende
Migranten
dabei,
ihre
Herkunftsländer
mit
Geschäftsideen
für
Entwicklung
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
margins
allowed
in
the
current
financial
year
should
foster
social
progress
rather
than
be
devoted
exclusively
to
cutting
public
deficits,
which
hinders
growth
and
therefore
public
revenues.
Wir
meinen,
daß
die
in
der
derzeitigen
Konjunktur
erzielten
Margen
dem
sozialen
Fortschritt
zugute
kommen
und
nicht
ausschließlich
zum
Abbau
der
öffentlichen
Defizite
eingesetzt
werden
sollten,
da
dadurch
das
Wachstum
und
somit
die
öffentlichen
Einnahmen
gemindert
würden.
Europarl v8
It
is
essential
to
invest
in
knowledge
and
in
reforms
that
foster
technological
progress,
innovation,
education
and
training
to
promote
prosperity,
growth
and
employment
in
the
medium
and
long
term.
Es
ist
wesentlich,
in
Wissen
und
in
Reformen
zu
investieren,
die
den
technologischen
Fortschritt,
Innovation,
Bildung
und
Schulung
vorantreiben,
um
mittel-
bis
langfristig
Wohlstand,
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
fördern.
Europarl v8
In
order
to
safeguard
economic
and
social
development,
it
should
be
replaced
by
a
pact
that
genuinely
helps
to
create
jobs
and
to
foster
social
progress,
a
pact
that
prioritises
social
economic
cohesion,
jobs
and
social
inclusion.
Um
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
zu
sichern,
müsste
er
durch
einen
Pakt
ersetzt
werden,
der
wirklich
hilft,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
den
sozialen
Fortschritt
voranzubringen,
einen
Pakt,
der
dem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt,
der
Beschäftigung
und
der
sozialen
Eingliederung
Vorrang
gibt.
Europarl v8
It
is
my
wish
that
this
favourable
combination
of
circumstances
should
serve
to
foster
progress,
so
that
sport
can
be
given
its
due
place
within
the
activity
of
the
Community.
Ich
hoffe,
dass
es
unter
diesen
günstigen
Umständen
möglich
sein
wird,
Fortschritte
zu
erzielen,
um
dem
Sport
den
ihm
gebührenden
Platz
in
der
Tätigkeit
der
Gemeinschaft
einzuräumen.
Europarl v8
But
starting
with
a
common
vision
on
the
future,
including
also
compelling
global
developments,
concrete
projects
can
be
started
and
experience-based
evidence
may
foster
progress.
Ausgehend
von
einer
gemeinsamen
Zielsetzung
für
die
Zukunft
und
unter
Berücksichtigung
der
unausweichlichen
Herausforderungen
durch
globale
Entwicklungen
können
konkrete
Projekte
begonnen
werden,
so
dass
das
aus
der
Erfahrung
gewonnene
Wissen
Fortschritte
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
Eastern
Partnership
should
therefore
be
seen
as
a
political
investment
by
the
European
Union
that
will
benefit
EU
citizens
and
foster
general
progress
in
the
partner
countries.
Daher
ist
die
östliche
Nachbarschaft
als
politische
Investition
der
EU
zum
künftigen
Nutzen
der
Bürger
der
Europäischen
Union
und
im
Dienste
des
allgemeinen
Fortschritts
in
den
Partnerländern
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
foster
progress
in
the
field
of
R&D&I,
the
Europe
2020
strategy
in
particular
puts
forward
the
‘Innovation
Union’
flagship
initiative
[4]
aiming
at
improving
framework
conditions
and
access
to
finance
for
research
and
innovation
in
order
to
ensure
that
innovative
ideas
can
be
turned
into
products
and
services
that
create
growth
and
jobs
[5].
In
der
Mitteilung
der
Kommission
„Europa
2020“
heißt
es,
dass
die
Beihilfepolitik
einen
„aktiv[en]
und
positiv[en
Beitrag
leisten
kann],
indem
sie
Initiativen
zugunsten
innovativerer,
effizienterer
und
umweltfreundlicherer
Technologien
anregt
und
fördert
und
den
Zugang
zu
staatlicher
Förderung
von
Investitionen,
Wagniskapital
und
Forschung
und
Entwicklung
erleichtert“.
DGT v2019
The
Community
has
been
designed
as
an
organisation
open
to
the
world
mandated
to
establish
with
other
countries
and
international
organisations
"such
relations
as
will
foster
progress
in
the
peaceful
uses
of
nuclear
energy"
(Article
2).
Die
Gemeinschaft
ist
als
weltoffene
Organisation
konzipiert,
die
zu
Drittländern
und
zwischenstaatlichen
Einrichtungen
„alle
Verbindungen
herzustellen
[hat],
die
geeignet
sind,
den
Fortschritt
bei
der
friedlichen
Verwendung
der
Kernenergie
zu
fördern“
(Artikel
2).
TildeMODEL v2018
Targeted
moves
to
foster
technical
progress
thus
provide
an
opportunity
for
securing
lower
greenhouse
gas
emissions
in
the
future
while
at
the
same
time
boosting
the
competitiveness
of
European
industry.
Die
gezielte
Förderung
des
technischen
Fortschritts
bietet
so
die
Chance,
dass
in
Zukunft
weniger
Treibhausgase
emittiert
werden,
und
erhöht
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie.
TildeMODEL v2018
Targeted
moves
to
foster
technical
progress
also
provide
an
opportunity
for
securing
lower
greenhouse
gas
emissions
in
the
future
while
at
the
same
time
boosting
the
competitiveness
of
European
industry.
Eine
gezielte
Förderung
des
technischen
Fortschritts
bietet
darüber
hinaus
die
Chance,
dass
in
Zukunft
weniger
Treibhausgase
emittiert
werden
und
erhöht
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
U.S.
EU
negotiators
met
today
in
Brussels
for
the
first
day
in
a
second
round
of
talks
to
foster
progress
in
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP).
Die
Unterhändler
der
EU
und
der
USA
trafen
sich
heute
in
Brüssel
zum
Auftakt
der
zweiten
Verhandlungsrunde,
um
weitere
Fortschritte
bei
der
Transatlantischen
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
(TTIP)
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
This
decision
will
enable
Sicily
to
foster
the
rapid
progress
of
a
sector
that
is
important
to
its
economy."
Diese
Entscheidung
wird
es
Sizilien
ermöglichen,
einen
Sektor
zu
fördern,
der
für
seine
Wirtschaft
von
Bedeutung
ist".
TildeMODEL v2018
The
PCAs
are
an
embodiment
of
a
joint
commitment
by
the
EU
and
partner
country
for
closer
understanding
and
cooperation
which
aim
to
foster
progress
towards
a
market
economy.
Die
PKA
verkörpern
das
gemeinsame
Engagement
der
EU
und
des
jeweiligen
Partnerlands
für
einen
engen
Gedankenaustausch
und
für
Kooperation
mit
dem
Ziel,
den
Weg
in
die
Marktwirtschaft
fördernd
zu
begleiten.
TildeMODEL v2018
The
ministers
are
expected
to
discuss
their
respective
priorities
in
detail,
as
well
as
how
to
help
foster
progress
with
other
countries
at
the
WTO
meetings
in
Geneva.
Es
wird
erwartet,
dass
die
Minister
ihre
jeweiligen
Prioritäten
ausführlich
darlegen
und
erörtern,
wie
in
den
Gesprächen
mit
anderen
Ländern
bei
der
WTO
in
Genf
Fortschritte
erzielt
werden
können.
TildeMODEL v2018
To
foster
progress
with
structural
reforms
in
the
competitiveness
domain,
the
existing
EU
mechanisms
for
economic
policy
coordination
need
to
be
backed
by
strong
national
ownership
of
reform
agendas.
Zur
Förderung
von
Fortschritten
bei
Strukturreformen,
die
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
abzielen,
müssen
die
vorhandenen
EU-Mechanismen
für
die
wirtschaftspolitische
Koordinierung
von
einer
größeren
nationalen
Identifikation
mit
den
Reformagenden
geprägt
sein.
TildeMODEL v2018