Übersetzung für "Further foster" in Deutsch
Clusters
can
also
be
very
helpful
to
foster
further
regional
development.
Cluster
können
auch
die
regionale
Weiterentwicklung
fördern.
TildeMODEL v2018
This
will
introduce
clarity
and
will
further
foster
the
functioning
of
the
internal
market.
Dadurch
wird
Klarheit
geschaffen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
gefördert.
TildeMODEL v2018
We
want
to
further
strengthen
and
foster
this
team
spirit.
Diesen
Teamgeist
möchten
wir
weiter
stärken
und
fördern.
ParaCrawl v7.1
You
can
further
foster
the
public’s
identification
with
your
municipality’s
sustainability
issues
through
participation.
Sie
können
weiterhin
die
öffentliche
Identifikation
mit
den
kommunalen
Nachhaltigkeitsbelangen
durch
Beteiligung
fördern.
ParaCrawl v7.1
Within
this
cooperation
we
seek
to
enhance
the
therapeutic
success
achieved
in
the
University
clinic
and
to
foster
further
recovery.
Dadurch
möchten
wir
den
im
Universitätsklinikum
erzielten
Therapieerfolg
absichern
und
ihre
weitere
Genesung
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
It
is
particularly
important
to
foster
further
regional
cooperation
in
the
Black
Sea
space
and
enhance
EU
policies
towards
the
Black
Sea
region,
in
particular,
by
launching
a
fully-fledged
EU
strategy
for
the
Black
Sea
and
ensuring
that
there
are
the
necessary
financial
and
human
resources
for
its
effective
implementation.
Es
ist
besonders
wichtig,
die
regionale
Zusammenarbeit
im
Schwarzmeerraum
weiter
zu
fördern
und
die
Politik
der
EU
für
die
Schwarzmeerregion
zu
verbessern,
insbesondere
indem
eine
eigene
EU-Strategie
für
den
Schwarzmeerraum
eingeführt
sowie
gewährleistet
wird,
dass
die
zur
effektiven
Umsetzung
dieser
Strategie
erforderlichen
finanziellen
und
personellen
Ressourcen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
fact
that
the
perpetrators
of
violent
acts
and
harassment
are
neither
identified
nor
brought
to
justice
creates
a
climate
of
impunity,
which
unfortunately
can
foster
further
incidents
and
increase
the
feeling
of
frustration
and
insecurity
among
the
minorities.
Die
Tatsache,
dass
die
Urheber
von
Gewaltakten
und
Schikanen
weder
identifiziert
noch
vor
Gericht
gestellt
werden,
erzeugt
ein
Klima
der
Straffreiheit,
welches
leider
zu
weiteren
Übergriffen
führen
und
das
Gefühl
der
Frustration
und
Unsicherheit
unter
den
Minderheiten
verstärken
kann.
Europarl v8
These
clarifications,
while
reflecting
the
overall
successful
experience
with
the
ECB's
monetary
policy
strategy
since
its
inception,
will
further
foster
understanding
of
the
monetary
policy
of
the
ECB.
Diese
Erläuterungen
widerspiegeln
einerseits
die
insgesamt
guten
Erfahrungen
mit
der
währungspolitischen
Strategie
der
EZB
seit
ihren
Anfängen
und
werden
andererseits
dem
Verständnis
um
die
Währungspolitik
der
EZB
weiter
förderlich
sein.
Europarl v8
It
is
hoped
that
the
implementation
of
the
new
programme
will
further
foster
reciprocal
knowledge,
understanding
and
tolerance
and
will
reduce
social
isolation.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
im
Zuge
der
Umsetzung
des
neuen
Programms
die
gegenseitige
Kenntnis,
das
gegenseitige
Verständnis
und
die
gegenseitige
Toleranz
weiter
vertieft
werden
und
die
soziale
Ausgrenzung
verringert
wird.
Europarl v8
Further
steps
to
foster
competition
in
the
service
sector,
in
particular
in
professional
services
and
the
railway
sector,
would
strengthen
domestic
demand
and
therefore
contribute
to
rebalancing
German
economic
growth.
Darüber
hinaus
würden
weitere
Schritte
zur
Wettbewerbsförderung
im
Dienstleistungssektor,
insbesondere
in
den
freien
Berufen
und
im
Eisenbahnsektor,
die
Inlandsnachfrage
stärken
und
damit
für
ein
besseres
Gleichgewicht
zwischen
den
Wachstumsfaktoren
in
Deutschland
sorgen.
TildeMODEL v2018
It
should
also
pave
the
way
to
new
Commission
initiatives
in
2012
to
foster
further
market
integration
in
rail
transport
and
should
therefore
be
adopted
by
co-legislators
as
soon
as
possible.
Er
dürfte
zudem
2012
den
Weg
für
neue
Initiativen
der
Kommission
zur
Förderung
einer
weiteren
Integration
des
Schienenverkehrsmarktes
ebnen
und
sollte
deshalb
vom
Rat
und
dem
Parlament
so
rasch
wie
möglich
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
Action
Plans
will
contain
concrete
steps
to
increase
energy
dialogue
and
co-operation,
and
to
foster
further
gradual
convergence
of
energy
policies
and
the
legal
and
regulatory
environment.
Die
Aktionspläne
werden
konkrete
Maßnahmen
zur
Verstärkung
des
Energiedialogs
und
der
Zusammenarbeit
und
zur
Förderung
einer
weiteren
allmählichen
Konvergenz
der
Energiepolitiken
sowie
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
enthalten.
TildeMODEL v2018
Education
and
training
policy
should
enable
all
citizens,
irrespective
of
age,
gender
and
socio-economic
background,
to
acquire,
update
and
develop
over
a
lifetime
both
job-specific
skills
and
the
key
competences
needed
to
foster
further
learning,
active
citizenship
and
intercultural
dialogue.
Die
Bildungs-
und
Berufsbildungspolitik
sollte
es
allen
Bürgern
–
unabhängig
von
Alter,
Geschlecht
und
sozioökonomischem
Hintergrund
–
ermöglichen,
während
ihres
gesamten
Lebens
sowohl
arbeitsplatzbezogene
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
als
auch
die
Schlüsselkompetenzen
zu
erwerben,
die
sie
für
das
weitere
Lernen,
für
zivilgesellschaftliches
Engagement
und
für
den
interkulturellen
Dialog
benötigen.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
ongoing
evaluation
of
the
Global
Approach
to
Migration,
and
for
the
sake
of
the
improved
thematic
balance,
the
existing
Mobility
Partnerships
should
be
further
foster
the
cooperation
in
the
area
of
migration
and
mobility.
Entsprechend
der
laufenden
Überprüfung
des
Gesamtansatzes
zur
Migrationsfrage
und
im
Sinne
einer
besseren
thematischen
Ausgewogenheit
sollten
die
bestehenden
Mobilitätspartnerschaften
vermehrt
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Migration
und
Mobilität
fördern.
TildeMODEL v2018
I
hope
it
will
also
breathe
new
life
into
our
efforts
and
further
foster
international
collaboration.
Meine
Hoffnung
ist,
dass
die
Expo
unseren
Anstrengungen
neuen
Schwung
verleihen
und
die
internationale
Zusammenarbeit
weiter
stärken
wird.
TildeMODEL v2018
The
Austrian
freight
and
passenger
railway
markets
would
benefit
from
further
efforts
to
foster
competition,
as
recommended
by
the
Council
in
2013.
Die
Märkte
für
den
Güter-
und
Personenschienenverkehr
würden
in
Österreich
von
weiteren
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
gemäß
der
Empfehlung
des
Rates
aus
dem
Jahr
2013
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
NEA
concluded
that
nuclear
power
is
an
available
option
for
alleviating
the
risk
of
global
climate
change
and
that
keeping
the
nuclear
option
open
would
also
foster
further
development
of
non-electrical
applications,
such
as
heat,
drinking
water
and
hydrogen
production,
further
enhancing
nuclear
power's
contribution
to
reducing
GHG
emissions.
Die
NEA
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Kernkraft
eine
mögliche
Option
für
die
Eindämmung
des
Risikos
der
globalen
Klimaänderung
darstellt
und
dass
man
durch
das
Offenhalten
der
nuklearen
Option
die
Weiterentwicklung
nicht
elektrischer
Anwendungen
-
wie
Wärme,
Trinkwasser
und
Wasserstoffproduktion
-
fördern
und
dabei
den
Beitrag
der
Kernkraft
zur
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen
weiter
ausbauen
werde.
TildeMODEL v2018