Übersetzung für "Further foster" in Deutsch

Clusters can also be very helpful to foster further regional development.
Cluster können auch die regionale Weiterentwicklung fördern.
TildeMODEL v2018

This will introduce clarity and will further foster the functioning of the internal market.
Dadurch wird Klarheit geschaffen und das Funktionieren des Binnenmarkts gefördert.
TildeMODEL v2018

We want to further strengthen and foster this team spirit.
Diesen Teamgeist möchten wir weiter stärken und fördern.
ParaCrawl v7.1

You can further foster the public’s identification with your municipality’s sustainability issues through participation.
Sie können weiterhin die öffentliche Identifikation mit den kommunalen Nachhaltigkeitsbelangen durch Beteiligung fördern.
ParaCrawl v7.1

Within this cooperation we seek to enhance the therapeutic success achieved in the University clinic and to foster further recovery.
Dadurch möchten wir den im Universitätsklinikum erzielten Therapieerfolg absichern und ihre weitere Genesung unterstützen.
ParaCrawl v7.1

It is particularly important to foster further regional cooperation in the Black Sea space and enhance EU policies towards the Black Sea region, in particular, by launching a fully-fledged EU strategy for the Black Sea and ensuring that there are the necessary financial and human resources for its effective implementation.
Es ist besonders wichtig, die regionale Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum weiter zu fördern und die Politik der EU für die Schwarzmeerregion zu verbessern, insbesondere indem eine eigene EU-Strategie für den Schwarzmeerraum eingeführt sowie gewährleistet wird, dass die zur effektiven Umsetzung dieser Strategie erforderlichen finanziellen und personellen Ressourcen bereitgestellt werden.
Europarl v8

The fact that the perpetrators of violent acts and harassment are neither identified nor brought to justice creates a climate of impunity, which unfortunately can foster further incidents and increase the feeling of frustration and insecurity among the minorities.
Die Tatsache, dass die Urheber von Gewaltakten und Schikanen weder identifiziert noch vor Gericht gestellt werden, erzeugt ein Klima der Straffreiheit, welches leider zu weiteren Übergriffen führen und das Gefühl der Frustration und Unsicherheit unter den Minderheiten verstärken kann.
Europarl v8

These clarifications, while reflecting the overall successful experience with the ECB's monetary policy strategy since its inception, will further foster understanding of the monetary policy of the ECB.
Diese Erläuterungen widerspiegeln einerseits die insgesamt guten Erfahrungen mit der währungspolitischen Strategie der EZB seit ihren Anfängen und werden andererseits dem Verständnis um die Währungspolitik der EZB weiter förderlich sein.
Europarl v8

It is hoped that the implementation of the new programme will further foster reciprocal knowledge, understanding and tolerance and will reduce social isolation.
Es bleibt zu hoffen, dass im Zuge der Umsetzung des neuen Programms die gegenseitige Kenntnis, das gegenseitige Verständnis und die gegenseitige Toleranz weiter vertieft werden und die soziale Ausgrenzung verringert wird.
Europarl v8

Further steps to foster competition in the service sector, in particular in professional services and the railway sector, would strengthen domestic demand and therefore contribute to rebalancing German economic growth.
Darüber hinaus würden weitere Schritte zur Wettbewerbsförderung im Dienstleistungssektor, insbesondere in den freien Berufen und im Eisenbahnsektor, die Inlandsnachfrage stärken und damit für ein besseres Gleichgewicht zwischen den Wachstumsfaktoren in Deutschland sorgen.
TildeMODEL v2018

It should also pave the way to new Commission initiatives in 2012 to foster further market integration in rail transport and should therefore be adopted by co-legislators as soon as possible.
Er dürfte zudem 2012 den Weg für neue Initiativen der Kommission zur Förderung einer weiteren Integration des Schienenverkehrsmarktes ebnen und sollte deshalb vom Rat und dem Parlament so rasch wie möglich verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

Action Plans will contain concrete steps to increase energy dialogue and co-operation, and to foster further gradual convergence of energy policies and the legal and regulatory environment.
Die Aktionspläne werden konkrete Maßnahmen zur Verstärkung des Energiedialogs und der Zusammenarbeit und zur Förderung einer weiteren allmählichen Konvergenz der Energiepolitiken sowie der Rechts- und Verwaltungsvorschriften enthalten.
TildeMODEL v2018

Education and training policy should enable all citizens, irrespective of age, gender and socio-economic background, to acquire, update and develop over a lifetime both job-specific skills and the key competences needed to foster further learning, active citizenship and intercultural dialogue.
Die Bildungs- und Berufsbildungspolitik sollte es allen Bürgern – unabhängig von Alter, Geschlecht und sozioökonomischem Hintergrund – ermöglichen, während ihres gesamten Lebens sowohl arbeitsplatzbezogene Kenntnisse und Fertigkeiten als auch die Schlüsselkompetenzen zu erwerben, die sie für das weitere Lernen, für zivilgesellschaftliches Engagement und für den interkulturellen Dialog benötigen.
TildeMODEL v2018

In line with the ongoing evaluation of the Global Approach to Migration, and for the sake of the improved thematic balance, the existing Mobility Partnerships should be further foster the cooperation in the area of migration and mobility.
Entsprechend der laufenden Überprüfung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage und im Sinne einer besseren thematischen Ausgewogenheit sollten die bestehenden Mobilitätspartnerschaften vermehrt die Zusammenarbeit im Bereich Migration und Mobilität fördern.
TildeMODEL v2018

I hope it will also breathe new life into our efforts and further foster international collaboration.
Meine Hoffnung ist, dass die Expo unseren Anstrengungen neuen Schwung verleihen und die internationale Zusammenarbeit weiter stärken wird.
TildeMODEL v2018

The Austrian freight and passenger railway markets would benefit from further efforts to foster competition, as recommended by the Council in 2013.
Die Märkte für den Güter- und Personenschienenverkehr würden in Österreich von weiteren Maßnahmen zur Förderung des Wettbewerbs gemäß der Empfehlung des Rates aus dem Jahr 2013 profitieren.
TildeMODEL v2018

The NEA concluded that nuclear power is an available option for alleviating the risk of global climate change and that keeping the nuclear option open would also foster further development of non-electrical applications, such as heat, drinking water and hydrogen production, further enhancing nuclear power's contribution to reducing GHG emissions.
Die NEA kam zu dem Schluss, dass die Kernkraft eine mögliche Option für die Eindämmung des Risikos der globalen Klimaänderung darstellt und dass man durch das Offenhalten der nuklearen Option die Weiterentwicklung nicht elektrischer Anwendungen - wie Wärme, Trinkwasser und Wasserstoffproduktion - fördern und dabei den Beitrag der Kernkraft zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen weiter ausbauen werde.
TildeMODEL v2018