Übersetzung für "Is deemed to be withdrawn" in Deutsch
Should
the
applicant
fail
to
do
so,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Kommt
der
Anmelder
dem
nicht
nach,
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
additional
fee
is
not
paid
on
time,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wird
die
Zusatzgebühr
nicht
rechtzeitig
entrichtet,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
application
is
deemed
to
be
withdrawn
for
the
classes
for
which
no
fees
were
paid.
Für
die
nicht
gezahlten
Klassen
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
your
application
is
deemed
to
be
withdrawn
by
operation
of
law.
Andernfalls
gilt
Ihre
Anmeldung
per
Gesetz
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
applicant
fails
to
comply,
the
Euro-PCT
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Folgt
er
dieser
Aufforderung
nicht,
so
gilt
die
Euro-PCT-Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
an
application
is
pending
as
long
as
the
application
is
not
finally
deemed
to
be
withdrawn.
Daher
sei
eine
Anmeldung
anhängig,
solange
sie
nicht
rechtskräftig
als
zurückgenommen
gelte.
ParaCrawl v7.1
If
either
fee
is
not
paid
on
time,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wird
eine
der
Gebühren
nicht
rechtzeitig
entrichtet,
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
non-payment
of
a
designation
fee,
the
designation
is
deemed
to
be
withdrawn.
Unterbleibt
die
Zahlung
einer
Benennungsgebühr,
so
gilt
die
Benennung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
notification
is
deemed
to
be
withdrawn,
the
Commission
shall
inform
the
Member
State
thereof.
Gilt
die
Anmeldung
als
zurückgezogen,
so
teilt
die
Kommission
dies
dem
Mitgliedstaat
mit.
JRC-Acquis v3.0
In
the
former
case
the
application
is
refused,
whereas
in
the
latter
it
is
deemed
to
be
withdrawn.
Während
die
Anmeldung
im
ersten
Fall
zurückgewiesen
wird,
gilt
sie
im
zweiten
Fall
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
no
request
is
filed
within
this
time
limit,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wird
der
Prüfungsantrag
nicht
innerhalb
dieser
Frist
gestellt,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
fail
to
pay
the
renewal
fee
and
any
additional
fee
in
due
time,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Werden
die
Jahres-
und
die
Zuschlagsgebühr
nicht
rechtzeitig
entrichtet,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
request
for
examination
is
not
filed
within
this
period,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wird
der
Prüfungsantrag
nicht
innerhalb
dieser
Frist
gestellt,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
this
fee
is
not
paid
or
not
paid
on
time,
the
request
for
accelerated
examination
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wenn
diese
Gebühr
nicht
oder
nicht
fristgemäß
gezahlt
wird,
gilt
der
Beschleunigungsantrag
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
a
Community
trade
mark
application
is
deemed
to
be
withdrawn,
the
Office
shall
send
to
the
applicant
or
proprietor
a
communication
fixing
a
period
of
three
months
from
the
date
of
that
communication
in
which
a
request
for
conversion
may
be
filed.”.
Für
den
Fall,
dass
die
Anmeldung
der
Gemeinschaftsmarke
als
zurückgenommen
gilt,
teilt
das
Amt
dies
dem
Anmelder
oder
Inhaber
mit
und
setzt
ihm
dabei
eine
Frist
von
3
Monaten
nach
dieser
Mitteilung
für
die
Einreichung
eines
Umwandlungsantrags.“.
TildeMODEL v2018
In
cases
where
a
Community
trade
mark
application
is
deemed
to
be
withdrawn,
the
Office
shall
send
to
the
applicant
a
communication
fixing
a
period
of
three
months
from
the
date
of
that
communication
in
which
a
request
for
conversion
may
be
filed.
Für
den
Fall,
dass
die
Anmeldung
der
Gemeinschaftsmarke
als
zurückgenommen
gilt,
teilt
das
Amt
dies
dem
Anmelder
mit
und
setzt
ihm
dabei
für
die
Einreichung
eines
Umwandlungsantrags
eine
Frist
von
drei
Monaten
nach
dieser
Mitteilung.
DGT v2019
Finally,
the
seniority
effect
ceases
where
the
CTM
application
is
withdrawn,
deemed
to
be
withdrawn
or
refused
or
where
the
CTM
ceases
to
have
effect.
Demzufolge
muß
das
nationale
Recht
vorsehen,
daß
die
Wirkung
der
Seniorität
(die
Fiktion
der
Weitergeltung
der
erloschenen
nationalen
Marke)
in
der
gleichen
Weise
angegriffen
werden
kann,
als
wenn
die
nationale
Marke
weiterhin
eingetragen
wäre.
EUbookshop v2
If
the
EPO
finds
that
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn
for
this
reason,
it
communicates
this
to
the
applicant
(Rule
160(3)).
Stellt
das
EPA
fest,
dass
die
Anmeldung
aus
diesem
Grund
als
zurückgenommen
gilt,
so
teilt
es
dies
dem
Anmelder
mit
(Regel
160
(3)).
ParaCrawl v7.1
G2/14,
which
raised
a
similar
issue,
is
no
longer
pending
as
the
underlying
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
G2/14,
wo
es
um
einen
ähnlich
gelagerten
Fall
ging,
ist
nicht
mehr
anhängig,
weil
die
zugrunde
liegende
Anmeldung
als
zurückgenommen
gilt.
ParaCrawl v7.1
The
following
passage
from
the
headnote
to
the
case
was
quoted
"provided
that
the
European
patent
application
has
not
been
withdrawn
or
is
not
deemed
to
be
withdrawn".
In
diesem
Zusammenhang
wurde
aus
dem
Leitsatz
des
angesprochenen
Falls
die
Textstelle
"sofern
die
europäische
Patentanmeldung
nicht
zurückgenommen
worden
ist
oder
als
zurückgenommen
gilt"
zitiert.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
validly
file
the
request
for
examination
within
the
time
limit,
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn.
Wird
der
Prüfungsantrag
nicht
innerhalb
der
oben
genannten
Frist
wirksam
gestellt,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
this
provision,
which
applies
equally
to
all
cases
where
an
application
is
withdrawn,
deemed
to
be
withdrawn
or
refused
or
where
a
designation
is
withdrawn
or
deemed
to
be
withdrawn,
cannot
be
seen
as
a
basis
to
justify
a
general
retroactivity,
but
on
the
contrary
must
be
seen
as
laying
down
a
specific
exception
(concerning
the
provisional
protection),
thus
lending
even
more
strength
to
the
opinion
that
for
the
remainder
no
retroactive
effect
occurs.
Deshalb
kann
diese
Bestimmung,
die
gleichermaßen
auf
alle
Fälle
anwendbar
ist,
in
denen
eine
Anmeldung
zurückgenommen
wird,
als
zurückgenommen
gilt
oder
zurückgewiesen
wird
oder
eine
Benennung
zurückgenommen
wird
oder
als
zurückgenommen
gilt,
nicht
als
Grundlage
für
die
Rechtfertigung
einer
generellen
Rückwirkung
angesehen
werden,
sondern
ist
vielmehr
als
konkrete
Ausnahmeregelung
(in
bezug
auf
den
einstweiligen
Schutz)
zu
betrachten,
was
erst
recht
dafür
spricht,
daß
in
den
anderen
Fällen
keine
Rückwirkung
eintritt.
ParaCrawl v7.1
If
they
change
their
mind
and
drop
the
matter,
the
appeal,
being
non-existent,
is
not
deemed
to
be
withdrawn,
but
the
fee
is
reimbursed
because
no
appeal
has
been
filed.
Wenn
er
seine
Meinung
ändert
und
die
Angelegenheit
nicht
weiterverfolgt,
dann
gilt
die
nicht
existente
Beschwerde
nicht
als
zurückgenommen,
sondern
die
Gebühr
wird
zurückgezahlt,
weil
keine
Beschwerde
eingelegt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
request
for
examination
is
not
validly
filed
before
expiry
of
the
period
under
Rule
70(1),
the
application
is
deemed
to
be
withdrawn
and
the
applicant
is
notified
accordingly.
Wird
der
Prüfungsantrag
bis
zum
Ablauf
der
Frist
nach
Regel
70
(1)
nicht
wirksam
gestellt,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen,
und
der
Anmelder
wird
hiervon
unterrichtet.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
in
respect
of
the
effects
of
the
European
patent
application
in
a
Contracting
State
the
designation
of
which
is
withdrawn
or
deemed
to
be
withdrawn.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Wirkungen
der
europäischen
Patentanmeldung
in
einem
Vertragsstaat,
dessen
Benennung
zurückgenommen
worden
ist
oder
als
zurückgenommen
gilt.
ParaCrawl v7.1
If
a
European
patent
application
is
finally
deemed
to
be
withdrawn
after
an
admissible
appeal
against
a
decision
refusing
it
has
been
filed,
the
appeal
can
usually
be
considered
disposed
of,
because
there
is
no
possibility
of
a
European
patent
being
granted
for
the
application.
Gilt
eine
europäische
Patentanmeldung
nach
Einlegung
einer
zulässigen
Beschwerde
gegen
die
Entscheidung,
diese
Anmeldung
zurückzuweisen,
schließlich
als
zurückgenommen,
so
ist
die
Beschwerde
in
der
Regel
als
erledigt
anzusehen,
weil
keine
Möglichkeit
besteht,
ein
europäisches
Patent
für
die
Anmeldung
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1