Übersetzung für "Have withdrawn" in Deutsch

That is why I have now personally withdrawn my signature.
Deswegen habe ich jetzt auch persönlich meine Unterschrift zurückgezogen.
Europarl v8

That is why we have withdrawn our motion.
Aus diesem Grunde haben wir unseren Antrag zurückgezogen.
Europarl v8

That is why we have withdrawn the amendment.
Deshalb haben wir den Änderungsantrag zurückgezogen.
Europarl v8

But, according to my information, all the other groups have withdrawn their motions.
Nach meinen Informationen haben aber alle anderen Fraktionen ihre Entschließungsanträge zurückgezogen.
Europarl v8

I have therefore withdrawn my original demand for at least 50 audits.
Deshalb habe ich meine ursprüngliche Forderung von 50 Prüfungen zurückgezogen.
Europarl v8

Questions Nos 14, 15 and 16 have been withdrawn.
Die Anfragen Nr. 14, 15 und 16 wurden zurückgezogen.
Europarl v8

As a consequence of this climate, we have learnt of dozens of candidates who have withdrawn in the last hours.
Nach unseren Erkenntnissen haben deshalb Dutzende von Kandidaten ihre Bewerbung kurzfristig zurückgezogen.
Europarl v8

Questions Nos 11 to 13 have been withdrawn.
Die Anfragen Nr. 11 bis 13 wurden zurückgezogen.
Europarl v8

I am pleased that the Group of the European People' s Party and European Democrats have withdrawn the amendments concerning the problems associated with dilution.
Ich freue mich, dass die PPE-DE-Fraktion die Änderungsanträge zur Verschneidungsproblematik zurückgezogen hat.
Europarl v8

Questions Nos 21 and 22 have been withdrawn.
Die Anfragen Nr. 21 und Nr. 22 wurden zurückgezogen.
Europarl v8

Questions No 10 and 23 have been withdrawn.
Die Anfragen Nr. 10 und 23 wurden zurückgezogen.
Europarl v8

Three Member States have withdrawn existing reservations.
Drei Mitgliedstaaten haben ihre Vorbehalte zurückgenommen.
TildeMODEL v2018