Übersetzung für "Have withdrawn" in Deutsch
That
is
why
I
have
now
personally
withdrawn
my
signature.
Deswegen
habe
ich
jetzt
auch
persönlich
meine
Unterschrift
zurückgezogen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
withdrawn
our
motion.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
unseren
Antrag
zurückgezogen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
withdrawn
the
amendment.
Deshalb
haben
wir
den
Änderungsantrag
zurückgezogen.
Europarl v8
But,
according
to
my
information,
all
the
other
groups
have
withdrawn
their
motions.
Nach
meinen
Informationen
haben
aber
alle
anderen
Fraktionen
ihre
Entschließungsanträge
zurückgezogen.
Europarl v8
I
have
therefore
withdrawn
my
original
demand
for
at
least
50
audits.
Deshalb
habe
ich
meine
ursprüngliche
Forderung
von
50
Prüfungen
zurückgezogen.
Europarl v8
Questions
Nos
14,
15
and
16
have
been
withdrawn.
Die
Anfragen
Nr.
14,
15
und
16
wurden
zurückgezogen.
Europarl v8
As
a
consequence
of
this
climate,
we
have
learnt
of
dozens
of
candidates
who
have
withdrawn
in
the
last
hours.
Nach
unseren
Erkenntnissen
haben
deshalb
Dutzende
von
Kandidaten
ihre
Bewerbung
kurzfristig
zurückgezogen.
Europarl v8
Questions
Nos
11
to
13
have
been
withdrawn.
Die
Anfragen
Nr.
11
bis
13
wurden
zurückgezogen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats
have
withdrawn
the
amendments
concerning
the
problems
associated
with
dilution.
Ich
freue
mich,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
die
Änderungsanträge
zur
Verschneidungsproblematik
zurückgezogen
hat.
Europarl v8
Questions
Nos
21
and
22
have
been
withdrawn.
Die
Anfragen
Nr.
21
und
Nr.
22
wurden
zurückgezogen.
Europarl v8
Questions
No
10
and
23
have
been
withdrawn.
Die
Anfragen
Nr.
10
und
23
wurden
zurückgezogen.
Europarl v8
Three
Member
States
have
withdrawn
existing
reservations.
Drei
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Vorbehalte
zurückgenommen.
TildeMODEL v2018