Übersetzung für "Is confronted" in Deutsch

This Commission is confronted with a harsh legacy of bad management.
Diese Kommission wird nunmehr brutal mit der Erblast der Mißwirtschaft konfrontiert.
Europarl v8

The Commission is now confronted by the shattered remnants of European agriculture.
Jetzt steht die Kommission vor einem landwirtschaftlichen Scherbenhaufen.
Europarl v8

That is precisely the problem with which our population is confronted.
Das ist genau das Problem, mit dem unsere Bürger konfrontiert sind.
Europarl v8

At his birthday party, Franz Joseph is suddenly confronted by Sissi's appearance there with her mother and sister.
Auf seiner Geburtstagsfeier steht Franz Joseph plötzlich Sissi gegenüber.
Wikipedia v1.0

Here, the Union is confronted with a dilemma.
Hier steht die EU vor einem Dilemma.
News-Commentary v14

The welfare state is confronted with challenges.
Der Sozialstaat steht vor großen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

The EU aeronautics industry is confronted with strong international competition.
Die Luftfahrtbranche der EU ist einem enormen internationalen Konkurrenzdruck ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

The European Union is therefore confronted with a two-fold challenge:
Die Europäische Union steht somit vor einer zweifachen Herausforderung:
TildeMODEL v2018

The European Union is confronted with the challenge of a generation.
Die Europäische Union steht vor einer epochalen Herausforderung.
TildeMODEL v2018

The European Union (EU) as a whole is confronted with an ageing population.
Die gesamte Europäische Union (EU) ist mit einer alternden Bevölkerung konfrontiert.
TildeMODEL v2018

The whole region is confronted with the challenges of globalisation.
Der gesamte Europa-Mittelmeerraum ist mit den Herausforderungen der Globalisierung konfrontiert.
TildeMODEL v2018