Übersetzung für "Is confronted" in Deutsch
This
Commission
is
confronted
with
a
harsh
legacy
of
bad
management.
Diese
Kommission
wird
nunmehr
brutal
mit
der
Erblast
der
Mißwirtschaft
konfrontiert.
Europarl v8
The
Commission
is
now
confronted
by
the
shattered
remnants
of
European
agriculture.
Jetzt
steht
die
Kommission
vor
einem
landwirtschaftlichen
Scherbenhaufen.
Europarl v8
That
is
precisely
the
problem
with
which
our
population
is
confronted.
Das
ist
genau
das
Problem,
mit
dem
unsere
Bürger
konfrontiert
sind.
Europarl v8
At
his
birthday
party,
Franz
Joseph
is
suddenly
confronted
by
Sissi's
appearance
there
with
her
mother
and
sister.
Auf
seiner
Geburtstagsfeier
steht
Franz
Joseph
plötzlich
Sissi
gegenüber.
Wikipedia v1.0
Here,
the
Union
is
confronted
with
a
dilemma.
Hier
steht
die
EU
vor
einem
Dilemma.
News-Commentary v14
The
welfare
state
is
confronted
with
challenges.
Der
Sozialstaat
steht
vor
großen
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
The
EU
aeronautics
industry
is
confronted
with
strong
international
competition.
Die
Luftfahrtbranche
der
EU
ist
einem
enormen
internationalen
Konkurrenzdruck
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
therefore
confronted
with
a
two-fold
challenge:
Die
Europäische
Union
steht
somit
vor
einer
zweifachen
Herausforderung:
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
confronted
with
the
challenge
of
a
generation.
Die
Europäische
Union
steht
vor
einer
epochalen
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
(EU)
as
a
whole
is
confronted
with
an
ageing
population.
Die
gesamte
Europäische
Union
(EU)
ist
mit
einer
alternden
Bevölkerung
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
The
whole
region
is
confronted
with
the
challenges
of
globalisation.
Der
gesamte
Europa-Mittelmeerraum
ist
mit
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
konfrontiert.
TildeMODEL v2018