Übersetzung für "A confrontation" in Deutsch
Then
there
was
a
confrontation
and
the
majority
won.
Und
dann
kam
es
zu
einer
Gegenüberstellung,
und
die
Mehrheit
hat
gewonnen.
Europarl v8
We
are
heading
towards
a
'new
Maastricht'
and
a
new
confrontation.
Wir
steuern
auf
ein
"neues
Maastricht"
und
eine
neue
Konfrontation
zu.
Europarl v8
However,
you
avoided
a
detrimental
institutional
confrontation.
Sie
haben
jedoch
eine
abträgliche
institutionelle
Konfrontation
vermieden.
Europarl v8
The
financing
of
the
EU
cannot
be
decided
by
a
confrontation.
Die
Finanzierung
der
Union
kann
nicht
durch
Konfrontation
entschieden
werden.
Europarl v8
It
was
a
confrontation
between
two
great
views
of
the
world.
Er
war
eine
Konfrontation
zweier
großer
Weltbilder.
Europarl v8
Only
in
a
confrontation
of
that
kind
could
we
possibly
have
a
need
for
GALILEO.
Nur
für
eine
derartige
Konfrontation
könnten
wir
GALILEO
gebrauchen.
Europarl v8
And
I
think
our
architecture
is
a
confrontation
with
our
own
senses.
Ich
glaube
dass
unsere
Architektur
eine
Konfrontation
mit
unseren
Empfindungen
ist.
TED2013 v1.1
This
historic
discovery
ended
up
in
a
confrontation
at
a
parking
lot
in
Baghdad.
Diese
historische
Entdeckung
endete
mit
einer
Konfrontation
auf
einem
Parkplatz
in
Bagdad.
News-Commentary v14
The
Hes
then
had
a
confrontation
with
yet
another
power
center.
Die
Hes
hatten
dann
eine
weitere
Bedrohung
zu
meistern.
Wikipedia v1.0
"
Soon,
however,
he
was
expelled
after
a
classroom
confrontation
with
a
professor
of
Russian
language.
Auch
hier
hatte
er
Schwierigkeiten
mit
einem
russischen
Professor.
Wikipedia v1.0
He
deliberately
kept
on
provoking
a
confrontation.
Er
provoziert
weiterhin
absichtlich
eine
Konfrontation.
Tatoeba v2021-03-10
But
getting
to
2030
without
a
major
confrontation
will
be
a
major
achievement.
Doch
das
Jahr
2030
ohne
größere
Konfrontation
zu
erreichen
wäre
eine
große
Leistung.
News-Commentary v14
A
military
confrontation
between
the
US
and
North
Korea
now
seems
plausible.
Eine
militärische
Konfrontation
zwischen
den
USA
und
Nordkorea
scheint
inzwischen
durchaus
möglich.
News-Commentary v14
Only
public
exposure
of
the
treaty
before
the
missiles
are
installed
will
avert
a
confrontation
that
could
lead
to
war.
Nur
die
Aufdeckung
des
Geheimvertrages
kann
die
Konfrontation
verhindern.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
confrontation,
things
turned
violent.
Es
gab
eine
Konfrontation,
es
wurde
gewalttätig.
OpenSubtitles v2018
Tell
her
to
get
her
ass
over
here
or
I'll
show
her
a
confrontation.
Sie
soll
ihren
Arsch
hierher
schwingen,
oder
ich
zeige
ihr
eine
Konfrontation.
OpenSubtitles v2018