Übersetzung für "Is circulated" in Deutsch

Is a television show a piece of audiovisual work and how is it circulated?
Ist eine Studiosendung ein audiovisuelles Werk, und wie wird sie verbreitet?
Europarl v8

The initial assessment report is circulated to the other Member States.
Der Bericht über die Erstbewertung wird den anderen Mitgliedstaaten übermittelt.
TildeMODEL v2018

The main aim is that information is circulated and ideas discussed.
Wesentlich ist, dass die Informationen zirkulieren und dass über Ideen diskutiert wird.
TildeMODEL v2018

The intention is also to enhance the way information is circulated between the customs services and all the agricultural offices.
Zudem soll der Informationsaustausch zwischen den Zolldienststellen und den Landwirtschaftsämtern verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The mercury is circulated by an electromagnetic pump inside the heat exchanger.
Das Quecksilber wird von einer im Innern des Wärmetauschers befindlichen elektromagnetischen Pumpe umgewälzt.
EUbookshop v2

On account of the rotation of the drum 10, the batch is circulated.
Infolge der Rotation der Trommel 10 wird das Gemenge umgewälzt.
EuroPat v2

The color, not shown, is circulated by means of this rotation and is prevented from drying.
Durch diese Rotation wird die nicht gezeigte Farbe umgewälzt und am Antrocknen gehindert.
EuroPat v2

In the process according to the invention, the inert gas is preferably circulated.
Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wird das inerte Gas vorzugsweise im Kreislauf geführt.
EuroPat v2

There the content of the container is circulated on a helical path.
Dort wird der Behälterinhalt dann auf einer wendelförmigen Bahn umgewälzt.
EuroPat v2

The suspension is circulated below the die inside the tube by means of a pumping system.
Die Trennmittelsuspension wird mittels eines Pumpensystems im Schlauchinnenraum unterhalb der Düse umgepumpt.
EuroPat v2

The chilling fluid is circulated through lines 31 (FIG. 11).
Das Kühlmedium zirkuliert über die Leitungen 31 (Fig. 11).
EuroPat v2

The salt solution is then pump-circulated for 8 hours.
Anschließend wird 8 Stunden lang die Salzlösung umgepumpt.
EuroPat v2

The wash liquid is circulated back into the storage container (3).
Die Waschflüssigkeit wird im Kreislauf wieder in den Vorratsbehälter (3) Zurückgeführt.
EuroPat v2

The enzyme solution is circulated at a rate of 0.36 ml/min.
Die Enzymlösung wird mit einer Pumpgeschwindigkeit von 0,36 ml/Min. umgepumpt.
EuroPat v2