Übersetzung für "Circulate with" in Deutsch
Here
again
all
the
gripping
devices
circulate
all
with
the
same
velocity.
Auch
hier
laufen
alle
Greifvorrichtungen
ständig
mit
der
gleichen
Geschwindigkeit
um.
EuroPat v2
The
storage
planes
circulate
with
the
paternoster.
Die
Lagerebenen
laufen
mit
dem
Paternoster
um.
EuroPat v2
They
can
circulate
in
parallel
with
the
Euro
and
are
a
means
of
exchange
as
they
are
tradable.
Diese
könnten
parallel
zum
Euro
zirkulieren,
und
auch
mit
Discount
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
this
may
mean
that
the
curing
unit
does
not
circulate
together
with
the
transport
unit.
Anders
ausgedrückt
kann
das
bedeuten,
dass
sich
die
Aushärteeinrichtung
nicht
mit
der
Transporteinrichtung
umlaufend
mitbewegt.
EuroPat v2
The
Air
Flow
Contact
back
system
makes
sure
that
air
can
circulate
perfectly
with
the
help
of
EVA
pads.
Das
Air
Flow
Contact
genannte
Rückensystem
soll
mit
Hilfe
von
EVA-Pads
für
eine
optimale
Luftzirkulation
sorgen.
ParaCrawl v7.1
On
roads
within
the
site,
motor
vehicles
must
circulate
slowly
and
with
great
care.
Auf
den
Strassen
innerhalb
des
Campings
muss
langsam
und
mit
größter
Vorsicht
gefahren
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
within
our
power
to
take
away
the
currency
risk
of
private
debt
from
our
citizens,
and
we
do
not
want
to
behave
like
hooligans
by
unilaterally
introducing
the
euro
or
allowing
the
euro
to
circulate
in
tandem
with
our
national
currency.
Es
liegt
jedoch
nicht
in
unserer
Macht,
das
Währungsrisiko
von
den
privaten
Schulden
unserer
Bürger
zu
nehmen,
und
wir
möchten
uns
nicht
wie
Hooligans
benehmen,
indem
wir
den
Euro
einseitig
einführen
oder
den
Euro
neben
unserer
Währung
zirkulieren
zu
lassen.
Europarl v8
Acts
issued
by
notaries
in
matters
of
the
property
consequences
of
registered
partnerships
in
the
Member
States
should
circulate
in
accordance
with
this
Regulation.
Die
in
den
Mitgliedstaaten
von
Notaren
in
Fragen
der
vermögensrechtlichen
Wirkungen
eingetragener
Partnerschaften
errichteten
Urkunden
sollten
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
verkehren.
DGT v2019
Acts
issued
by
notaries
in
matters
of
matrimonial
property
regime
in
the
Member
States
should
circulate
in
accordance
with
this
Regulation.
Ebenso
sollten
Fragen
des
ehelichen
Güterstands,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
einem
Verfahren
ergeben,
das
bei
einem
mit
einer
Ehescheidung,
einer
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebands
oder
der
Ungültigerklärung
einer
Ehe
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 2201/2003
befassten
Gericht
eines
Mitgliedstaats
anhängig
ist,
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
dieses
Mitgliedstaats
fallen,
es
sei
denn,
die
Zuständigkeit
für
Entscheidungen
über
Ehescheidung,
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebands
oder
Ungültigerklärung
der
Ehe
darf
nur
auf
spezielle
Zuständigkeitsregeln
gestützt
werden.
DGT v2019
The
situation
must
be
addressed
in
compliance
both
with
Community
principles,
such
as
freedom
to
market
and
circulate
services,
and
with
the
social
protection
requirements
of
the
European
public.
Als
Antwort
sind
nur
Maßnahmen
denkbar,
die
einerseits
den
Gemeinschaftsregeln
wie
beispielsweise
der
Freiheit
des
Handels
und
dem
freien
Dienstleistungsverkehr
und
andererseits
den
Sozialschutzbelangen
der
europäischen
Bürger
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
This
situation
must
be
addressed
in
compliance
both
with
Community
principles,
such
as
freedom
to
market
and
circulate
services,
and
with
the
social
protection
requirements
of
the
European
public.
Als
Antwort
sind
nur
Maßnahmen
denkbar,
die
einerseits
den
Gemeinschaftsregeln
wie
beispielsweise
der
Freiheit
des
Handels
und
dem
freien
Dienstleistungsverkehr
und
andererseits
den
Sozialschutzbelangen
der
europäischen
Bürger
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
other
Member
States
the
ECU
would
continue
to
circulate
in
parallel
with
the
national
currency
whose
exchange
rate
might
still
be
able
to
change
vis-à-vis
the
ECU.
In
den
übrigen
Mitgliedsländern
würde
der
ECU
noch
weiter
parallel
zu
den
nationalen
Währungen
umlaufen,
deren
Umtauschkurs
zum
ECU
sich
noch
ändern
könnte.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
an
EETS
dysfunction
attributable
to
the
Toll
Charger,
the
Toll
Charger
shall
provide
for
a
degraded
mode
of
service
enabling
vehicles
with
the
equipment
referred
to
in
paragraph
5
to
circulate
safely
with
a
minimum
of
delay
and
without
being
considered
as
toll
evaders.
Wird
festgestellt,
dass
der
EETS
durch
Verschulden
des
Mauterhebers
nicht
funktioniert,
sorgt
dieser
für
einen
Behelfsbetrieb,
bei
dem
Fahrzeuge
mit
den
in
Absatz
5
genannten
Geräten
sicher
und
mit
so
geringer
Verzögerung
wie
möglich
verkehren
können,
ohne
dass
ihnen
eine
Gebührenhinterziehung
angelastet
wird.
DGT v2019
The
covering
over
is
extensive
enough
that
on
the
one
hand
the
circuit
carrier
arranged
under
it
is
protected
against
damage
and
that
on
the
other
hand,
however,
cooling
air
can
circulate
in
connection
with
other
openings
provided
in
the
cover.
Die
Abdeckung
geht
so
weit,
dass
einerseits
der
darunter
angeordnete
Schaltungsträger
gegen
Beschädigungen
geschützt
ist,
dass
andererseits
aber
in
Verbindung
mit
anderen
in
der
Haube
vorgesehenen
Öffnungen
Kühlluft
zirkulieren
kann.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
ball
mill
for
the
continuous
crushing
and
dispersing
of
a
solid
grinding
stock
which
is
conveyed
along
in
a
fluid,
having
an
annular-gap-shaped,
rotationally
symmetric
grinding
chamber
which
is
formed
between
a
stator
and
a
rotor
coupled
to
a
drive,
has
an
at
least
approximately
V-shaped
cross-section
on
both
sides
of
the
vertical
centre
axis,
and
is
provided
with
an
inlet
and
an
outlet
for
the
circulating
grinding
stock,
with
the
grinding
chamber
being
partially
filled
with
grinding
balls
which
circulate
continuously
together
with
the
grinding
stock
under
the
effect
of
the
rotor
rotation
during
operation
of
the
ball
mill.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Kugelmühle
zum
kontinuierlichen
Zerkleinern
und
Dispergieren
eines
in
einer
Flüssigkeit
mitgeführten
festen
Mahlgutes,
mit
einem
ringspaltförmigen,
rotationssymmetrischen
Mahlraum,
welcher
zwischen
einem
Stator
und
einem
mit
einem
Antrieb
gekoppelten
Rotor
gebildet
wird,
beidseits
der
vertikalen
Mittelachse
einen
mindestens
annähernd
V-förmigen
Querschnitt
aufweist
und
mit
einem
Einlauf
und
einem
Auslauf
für
das
zirkulierende
Mahlgut
versehen
ist,
wobei
der
Mahlraum
teilweise
mit
Mahlkugeln
gefüllt
ist,
die
im
Betrieb
der
Kugelmühle
zusammen
mit
dem
Mahlgut
unter
dem
Einfluss
der
Rotordrehung
kontinuierlich
umlaufen.
EuroPat v2
The
intake
rollers,
3,
are
arranged
in
recesses,
6,
of
the
housing,
1,
at
a
point
at
which
the
teeth
of
the
gears,
2,
as
they
circulate,
constitute,
with
the
interior
wall
of
the
housing,
7,
an
intake
opening.
Die
Einzugswalzen
3
sind
in
Ausnehmungen
6
des
Gehäuses
1
an
einem
Ort
angeordnet,
an
welchem
die
Zähne
der
Zahnräder
2
bei
ihrem
Rundlauf
mit
der
Gehäuseinnenwand
7
einen
Einzugsspalt
bilden.
EuroPat v2
The
at
least
one
pressing
belt
is
substantially
stationary
in
the
machine,
i.e.
it
does
not
circulate
together
with
the
liner
web.
Das
mindestens
eine
Anpreßband
ist
im
wesentlichen
ortsfest
in
der
Maschine
angeordnet,
läuft
also
nicht
mit
der
Kaschierbahn
um.
EuroPat v2
Connected
directly
downstream
of
the
transport
belt
is
a
further
conveying
mechanism,
which
is
designed
in
the
manner
of
a
chain-roller
belt,
driven
so
as
to
circulate
and,
together
with
the
conveying
mechanism
deflected
around
the
sprocket,
forms
a
conveying
and
deflection
gap
for
the
imbricated
formation.
Dem
Transportband
ist
unmittelbar
ein,
in
der
Art
eines
Kettenrollenbandes
ausgeführtes,
umlaufend
angetriebenes,
weiteres
Förderorgan
nachgeschaltet,
welches
zusammen
mit
dem
um
das
Kettenrad
umgelenkte
Förderorgan
einen
Förder-
und
Umlenkspalt
für
die
Schuppenformation
bildet.
EuroPat v2