Übersetzung für "Inward and outward" in Deutsch
Leaders
of
social
movements
also
need
to
manage
the
inward
and
outward
flows
of
information.
Führer
sozialer
Bewegungen
müssen
auch
den
Zu-
und
Abfluss
der
Informationen
managen.
News-Commentary v14
A
common
international
investment
policy
is
not
the
only
determinant
of
inward
and
outward
FDI
flows.
Eine
gemeinsame
Auslandsinvestitionspolitik
ist
nicht
die
einzige
Determinante
für
ADI-Zuflüsse
und
?abflüsse.
TildeMODEL v2018
The
combination
of
both
inward
and
outward
trauma
suggests
a
fulcrum.
Die
Kombination
von
innerem
und
äußerem
Trauma
deutet
auf
einen
Drehpunkt
hin.
OpenSubtitles v2018
During
this
process
the
inward
bulges
3
and
outward
bulges
4
are
formed.
Dabei
werden
die
Einbuchtungen
3
und
die
Ausbuchtungen
4
geformt.
EuroPat v2
The
inward
and
outward
pivoting
is
brought
about
by
an
elevating
cylinder
64.
Das
Ein-
und
Ausschwenken
wird
durch
einen
Hubzylinder
64
bewirkt.
EuroPat v2
The
latter
is
likewise
bounded
by
a
double
walled
housing
2
inward
and
outward.
Diese
wird
ebenfalls
durch
ein
doppelwandiges
Gehäuse
2
nach
innen
und
außen
begrenzt.
EuroPat v2
HSN
level
details
of
inward
supply
and
outward
supply
to
be
made
optional.
Angaben
zur
HSN-Ebene
für
Inward
Supply
und
Outward
Supply
sind
optional
zu
machen.
CCAligned v1
Soon
you
will
embrace
inward
and
outward
as
the
same.
Bald
wirst
du
begreifen,
dass
das
Innere
und
das
Äußere
dasselbe
sind.
ParaCrawl v7.1
Sampling
Systems
are
often
used
for
goods
inward
and
outward
inspection.
Stichprobensysteme
werden
häufig
in
der
Wareneingangs
und
Warenausgangsprüfung
angewendet.
ParaCrawl v7.1
The
transparent,
functional
architecture
guarantees
both
inward
and
outward
perspectives.
Die
transparente,
funktionale
Architektur
gewährt
Einblick
und
Ausblick
zugleich.
ParaCrawl v7.1
Eyes
see
inward
and
outward
even
though
in
and
out
are
illusions.
Augen
sehen
nach
innen
und
außen,
obgleich
innen
und
außen
Illusionen
sind.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
very
important
to
have
a
shipbuilding
policy
which
is
both
inward
and
outward
looking.
Aber,
ich
betone,
wir
brauchen
eine
Schiffbaupolitik
nach
innen
und
nach
außen.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
inward
and
outward
migration
are
part
and
parcel
of
European
history
and
the
European
way
of
life.
Es
ist
klar,
dass
Zuwanderung
und
Abwanderung
zur
europäischen
Geschichte
und
zum
europäischen
Lebensstil
gehören.
Europarl v8
This
regulation
foresees
the
mandatory
data
compilation
for
inward
and
outward
FATS.
Diese
Verordnung
sieht
die
obligatorische
Erstellung
von
Daten
über
Inward
und
Outward
FATS
vor.
EUbookshop v2
Thus,
the
electron
beam
spots
move
first
inward
fast
and
then
outward
slowly.
Daher
bewegen
sich
die
Elektronenflecke
zunächst
schnell
nach
innen
und
dann
langsam
nach
aussen.
EuroPat v2
The
adjustment
of
the
wheel
during
inward
and
outward
spring
deflection
in
the
direction
of
toe-out
is
avoided
thereby.
Die
Verstellung
des
Rades
beim
Ein-
und
Ausfedern
in
Richtung
Nachspur
wird
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
The
inward
and
outward
flow
of
the
cooling
liquid
is
indicated
here
by
the
arrows
7
and
8.
Das
Ein-
und
Ausströmen
der
Kühlflüssigkeit
ist
hierbei
durch
die
Pfeile
7
und
8
angedeutet.
EuroPat v2
Then
the
circle
begins
to
move,
in
order
to
execute
an
inward
and
outward
rolling
spiral.
Anschließend
setzt
sich
der
Kreis
in
Bewegung,
um
eine
ein-
und
ausrollende
Spirale
zu
vollziehen.
ParaCrawl v7.1
The
stops
for
limiting
articulations
can
likewise
allow
different
articulation
angles
in
the
inward
and
outward
directions.
Ebensogut
können
die
Anschläge
zur
Limitierung
der
Auslenkung
unterschiedliche
Auslenkwinkel
nach
innen
bzw.
außen
zulassen.
EuroPat v2