Übersetzung für "Intrinsic qualities" in Deutsch

We have the ability to preserve your products's intrinsic qualities
Wir haben die Fähigkeit, die intrinsischen Eigenschaften Ihres Produktes zu bewahren.
CCAligned v1

An award criterion must allow the intrinsic qualities of a product or service to be assessed.
Anhand eines Zuschlagskriteriums muss die eigentliche Qualität einer Ware oder einer Dienstleistung bewertet werden können.
TildeMODEL v2018

All messages shall be based on the intrinsic qualities of the product concerned or its characteristics.
Jede Botschaft muss sich auf die inneren Eigenschaften oder die Merkmale des betreffenden Erzeugnisses stützen.
DGT v2019

The euro rises because of the poor health of the dollar and not for its intrinsic qualities.
Der Euro richtet wegen der schlechten Gesundheit des Dollars und nicht für seine eigentlichen Qualitäten auf.
ParaCrawl v7.1

Others, on the other hand, would like the blending of oils to be authorized, which would destroy the intrinsic qualities of the product.
Andere hingegen sähen es lieber, wenn Mischungen zugelassen würden, was die wahren Qualitäten dieses Produkts verfälschen allerdings verfälschen würde.
Europarl v8

All information and/or promotion messages passed on to consumers and other target groups under programmes (hereinafter referred to as the message) shall be based on the intrinsic qualities of the product concerned or its characteristics.
Jede an die Verbraucher und die anderen Zielgruppen im Rahmen des Programme gerichtete Informations- und/oder Absatzförderungsbotschaft (nachstehend die „Botschaft“ genannt) muss sich auf die inneren Eigenschaften oder die Merkmale des betreffenden Erzeugnisses stützen.
DGT v2019

The evaluation studies of the promotion campaigns carried out between 1997-2000 suggest that, in order to facilitate the sale of Community production within the European Union, the whole chain from producer to distributor needs to be better organised and rationalised, and consumers should be better informed about the intrinsic qualities and varieties of Community products.
Gemäß den Bewertungsstudien über die 1997 bis 2000 durchgeführten Absatzförderungskampagnen erscheint es angezeigt, zum einen die gesamte Kette vom Erzeuger bis zur Vertriebsstelle besser zu organisieren und zu rationalisieren und zum anderen den Verbraucher umfassender über die inhärenten Merkmale und die Sorten der Gemeinschaftserzeugnisse zu informieren, um den Absatz der Gemeinschaftserzeugung innerhalb der Europäischen Union zu erleichtern.
DGT v2019

In compliance with the criteria set out in Article 3 of Regulation (EC) No 2826/2000, all information and/or promotion messages passed on to consumers and other target groups under programmes (hereinafter referred to as the message) shall be based on the intrinsic qualities of the product concerned or its characteristics.
Unter Einhaltung der Kriterien gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 muss sich jede an die Verbraucher und die anderen Zielgruppen im Rahmen des Programms gerichtete Informations- und/oder Absatzförderungsbotschaft (nachstehend die „Botschaft“ genannt) auf die inneren Eigenschaften oder die Merkmale des betreffenden Erzeugnisses stützen.
DGT v2019

The evaluation studies of the promotion campaigns carried out between 1997and 2000 suggest that, in order to facilitate the sale of Community production within the Community, the whole chain from producer to distributor needs to be better organised and rationalised, and consumers should be better informed about the intrinsic qualities and varieties of Community products.
Gemäß den Bewertungsstudien über die 1997 bis 2000 durchgeführten Absatzförderungskampagnen erscheint es angezeigt, zum einen die gesamte Kette vom Erzeuger bis zur Vertriebsstelle besser zu organisieren und zu rationalisieren und zum anderen den Verbraucher umfassender über die inhärenten Merkmale und die Sorten der Gemeinschaftserzeugnisse zu informieren, um den Absatz der Gemeinschaftserzeugung in der Gemeinschaft zu erleichtern.
DGT v2019

However, these amendments to the utilities directive would permit social award criteria to be used to meet social policy objectives concerning the behaviour or the social responsibility of the tenderer, rather than the intrinsic qualities of the product or service in question.
Diese Änderungsanträge zur Sektorenrichtlinie würden jedoch die Möglichkeit eröffnen, soziale Vergabekriterien zur Umsetzung sozialpolitischer Zielsetzungen in Bezug auf das Verhalten oder die soziale Verantwortung des Bieters zu nutzen, anstatt die spezifischen Eigenschaften des entsprechenden Produkts oder der Dienstleistung zu betrachten.
Europarl v8

That criterion allows a public purchaser to evaluate the intrinsic qualities of the product or service and to award contracts to the most economically advantageous tender.
Dieses Kriterium ermöglicht es dem öffentlichen Auftraggeber, die wesentlichen Qualitäten des Produkts oder der Dienstleistung zu bewerten und dem wirtschaftlich günstigsten Angebot den Zuschlag zu erteilen.
Europarl v8

It is sufficient that taken as a whole the award criteria can carry out their proper function, which is to allow an objective evaluation and comparison of the intrinsic qualities of the products or services offered and by the award of the contract to the most economically advantageous tender.
Es reicht aus, dass die Vergabekriterien insgesamt ihrer eigentlichen Funktion gerecht werden können, nämlich eine objektive Bewertung und einen Vergleich der wesentlichen Eigenschaften der angebotenen Produkte oder Dienstleistungen sowie die Erteilung des Zuschlags an das wirtschaftlich günstigste Angebot zu ermöglichen.
Europarl v8

It is sufficient that, taken as a whole, the award criteria meet their proper function: to allow an objective evaluation and comparison of the intrinsic qualities of the product or service and the award of the contract to the most economically advantageous tender.
Es reicht aus, dass die Vergabekriterien insgesamt ihrer Funktion gerecht werden, nämlich eine objektive Bewertung und einen Vergleich der dem Produkt oder der Dienstleistung innewohnenden Eigenschaften sowie den Zuschlag für das wirtschaftlich günstigste Angebot zu ermöglichen.
Europarl v8

The information referred to in Article 5b(1) shall be based on the intrinsic qualities of wine or its characteristics and shall not be brand-oriented or encourage the consumption of wine on the grounds of its specific origin.
Die in Artikel 5b Absatz 1 genannten Informationen beruhen auf den dem Wein inhärenten Eigenschaften oder dessen Merkmalen und dürfen weder auf bestimmte Handelsmarken ausgerichtet sein noch aufgrund des besonderen Ursprungs des Weines zu dessen Konsum anregen.
DGT v2019

For damaged olives a higher temperature is needed to obtain good extraction yields but reduces the "intrinsic" qualities and from 60° results in deterioration of the oil and its basic qualities.
Bei beschädigten Oliven wird eine höhere Temperatur benötigt, um hohe Extraktionsausbeuten zu erzielen, wobei sich jedoch die immanente Qualität verringert und sich ab 60°C das Öl und seine Grundqualität verschlechtert.
TildeMODEL v2018

The information disseminated shall be based on the intrinsic qualities of wine or its characteristics and shall not be brand-oriented or encourage the consumption of wine on the grounds of its specific origin.
Die verbreiteten Informationen beruhen auf den dem Wein inhärenten Eigenschaften oder dessen Merkmalen und dürfen weder auf bestimmte Handelsmarken ausgerichtet sein noch aufgrund des besonderen Ursprungs des Weines zu dessen Konsum anregen.
DGT v2019

The evaluation studies of the promotion campaigns carried out between 1997 and 2000 suggest that, in order to facilitate the sale of Community production within the Community, the whole chain from producer to distributor needs to be better organised and rationalised, and consumers should be better informed about the intrinsic qualities and varieties of Community products.
Aufgrund der Bewertungsstudien über die Absatzförderungskampagnen von 1997 bis 2000 erscheint es angezeigt, die gesamte Branche vom Erzeuger bis zum Vertrieb optimaler zu organisieren und zu rationalisieren und die Verbraucher besser über die inhärenten Merkmale und die Sorten der Gemeinschaftserzeugnisse zu informieren, um deren Absatz in der Gemeinschaft zu erleichtern.
DGT v2019

In compliance with the criteria set out in Article 3(1) of Regulation (EC) No 3/2008, all information and/or promotion messages passed on to consumers and other target groups under programmes (hereinafter referred to as ‘the message’) shall be based on the intrinsic qualities of the product concerned or its characteristics.
Unter Einhaltung der Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 3/2008 muss sich jede an die Verbraucher und die anderen Zielgruppen im Rahmen des Programms gerichtete Informations- oder Absatzförderungsbotschaft (nachstehend „Botschaft“ genannt) auf die inneren Eigenschaften oder die Merkmale des betreffenden Erzeugnisses stützen.
DGT v2019

Such award criteria would no longer fulfil their function, which is to permit an evaluation of the intrinsic qualities of tenders in order to determine which one offers the purchaser the best value for money.
Derartige Zuschlagskriterien würden ihrer eigentlichen Funktion nicht mehr gerecht, nämlich die Einschätzung der inhärenten Qualität der Angebote zu ermöglichen, damit das Angebot ermittelt werden kann, das dem Beschaffer das beste Verhältnis zwischen Qualität und Preis bietet.
TildeMODEL v2018

If the euro comes to be regarded as desirable for its intrinsic qualities, it will be highly valued by the foreign exchange markets in relation to its major competitors, the dollar and the yen.
Falls der Euro aufgrund seiner innewohnenden Qualitäten zu einer begehrten Währung wird, so wird sein Kurswert an den Devisenmärkten steigen, insbesondere im Verhältnis zu den großen Konkurrenzwährungen, dem Dollar und dem Yen.
TildeMODEL v2018

The communal telepathic experience translated into the larger social national context would presumably carry with it its intrinsic qualities of willing reciprocal dependency and a mutual experiential creativity.
Die kommunale telepathische Erfahrung übersetzt in einen größeren sozialen Kontext wird die intrinsische Qualitäten von reziproker Abhängigkeit und gemeinschaftlicher Kreativität haben.
OpenSubtitles v2018

Award criteria of this kind would no longer perform their intended function of permitting an evaluation of the intrinsic qualities of bids in order to identify the one that offered the purchaser the best value for money.
Solche Zuschlagskriterien würden ihrer Funktion nicht mehr gerecht, nämlich die Beurteilung der inhärenten Qualität der Angebote zu ermöglichen, um dasjenige zu ermitteln, das für den Beschaffer das günstigste Preis-Leistungs-Verhältnis bietet.
TildeMODEL v2018