Übersetzung für "Intra-community supply" in Deutsch
Can
an
intra-Community
supply
with
UID
number
take
place.
Kann
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
mit
UID-Nummer
erfolgen?
CCAligned v1
How
could
I
receive
an
invoice
without
VAT
(tax-free
intra-Community
supply)?
Wie
erhalte
ich
eine
Rechnung
ohne
MwSt.
(steuerfreie
innergemeinschaftliche
Lieferung)?
CCAligned v1
Intra-community
supply
of
goods
that
has
been
delivered
to
a
country
of
the
European
Union
is
reported.
Gemeldet
werden
innergemeinschaftliche
Warenlieferungen,
die
in
einem
Land
der
Europäischen
Union
ausgeliefert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Intra-community
supply
of
goods,
intra-community
triangular
trade
and
miscellaneous
services
are
determined,
and
the
determination
base
is
calculated.
Dabei
werden
innergemeinschaftliche
Warenlieferungen,
innergemeinschaftliche
Dreiecksgeschäfte
und
sonstige
Leistungen
ermittelt
und
die
Bemessungsgrundlage
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Fiscal
control
in
the
case
of
intra-Community
supply
of
goods
of
high
fiscal
risk
Fiskalische
Kontrolle
bei
innergemeinschaftlicher
Lieferung
von
Waren,
die
mit
einem
hohen
fiskalischen
Risiko
behaftet
sind;
ParaCrawl v7.1
If
the
revenue
account
has
been
assigned
to
the
code
41,
the
sales
are
an
intra-community
supply
of
goods.
Wenn
das
Erlöskonto
der
Kennzahl
41
zugeordnet
ist,
dann
ist
der
Umsatz
eine
innergemeinschaftliche
Warenlieferung.
ParaCrawl v7.1
The
importer
must
simply
show
that
the
import
is
followed
by
an
exempt
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State
and
he
must
declare
this
in
his
recapitulative
statement.
Der
Importeur
muss
lediglich
nachweisen,
dass
im
Anschluss
an
die
Einfuhr
eine
steuerbefreite
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Versendung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
bewirkt
wird,
und
er
muss
dies
in
seiner
Zusammenfassenden
Meldung
angeben.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
date
of
chargeability
of
the
tax
for
intra-Community
acquisitions
should
be
amended
so
as
to
correspond
with
the
intra-Community
supply.
Außerdem
sollte
der
Zeitpunkt
der
Entstehung
des
Steueranspruchs
für
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
geändert
werden,
damit
er
mit
dem
der
innergemeinschaftlichen
Lieferung
übereinstimmt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
date
of
the
chargeability
to
tax
for
intra-Community
acquisitions
is
amended
so
as
to
correspond
with
the
intra-Community
supply.
Außerdem
wird
der
Zeitpunkt
des
Eintritts
des
Steueranspruchs
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
so
geändert,
dass
er
dem
für
innergemeinschaftliche
Lieferungen
entspricht.
TildeMODEL v2018
So
an
intra-Community
supply
taking
place
in
January
with
an
invoice
issued
in
February
but
before
15
February
allows
the
recapitulative
statement
to
be
declared
in
February
and
not
January.
Bei
einer
innergemeinschaftlichen
Lieferung,
die
im
Januar
erbracht
und
für
die
im
Februar,
aber
vor
dem
15.
Februar,
eine
Rechnung
ausgestellt
wurde,
kann
die
zusammenfassende
Meldung
im
Februar
statt
im
Januar
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
By
requiring
the
invoice
to
be
issued
by
the
15th
day
of
the
month
following
the
chargeable
event,
the
invoice
will
still
remain
the
principal
document
proving
the
intra-Community
supply.
Dadurch,
dass
die
Rechnung
bis
zum
15.
des
auf
den
Monat
des
Steuertatbestands
folgenden
Monats
ausgestellt
werden
muss,
bleibt
sie
weiterhin
das
Hauptdokument
zum
Nachweis
der
innergemeinschaftlichen
Lieferung.
TildeMODEL v2018
At
any
time
the
competent
authority
of
a
Member
State
may
obtain
directly
or
have
communicated
to
it,
from
the
data
stored
in
accordance
with
Article
25,
confirmation
of
the
validity
of
the
VAT
identification
number
under
which
a
person
has
effected
or
received
an
intra-Community
supply
of
goods
or
services.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaates
kann
jederzeit
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
25
gespeicherten
Daten
die
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
MwSt-Nummer,
unter
der
eine
Person
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen
oder
eine
innergemeinschaftliche
Dienstleistung
getätigt
oder
erhalten
hat,
unmittelbar
erhalten
oder
sich
übermitteln
lassen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
services
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
VAT
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständige
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
gewährleistet,
dass
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
einer
MwSt-Nummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
and,
for
the
period
provided
for
in
Article
357
of
Directive
2006/112/EC,
non-established
taxable
persons
supplying
electronically
supplied
services,
in
particular
those
referred
to
in
Annex
II
of
that
Directive,
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
VAT
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständige
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
gewährleistet,
dass
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
innergemeinschaftlichen
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
und
nicht
ansässige
steuerpflichtige
Personen,
die
Telekommunikationsdienstleistungen,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
und
elektronische
Dienstleistungen,
insbesondere
die
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2006/112/EG
genannten,
erbringen,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
This
rule
introduces
a
clear
and
precise
obligation
on
the
taxable
person
making
the
intra-Community
supply
so
that
he
may
know
without
ambiguity
what
his
rights
and
obligations
are
so
that
he
can
take
measures
accordingly.
Diese
Vorschrift
enthält
eine
klare
und
präzise
Verpflichtung
des
Steuerpflichtigen,
der
die
innergemeinschaftlichen
Lieferung
bewirkt,
so
dass
er
daraus
unmissverständlich
seine
Rechte
und
Pflichten
erkennen
und
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
kann.
TildeMODEL v2018
For
joint
and
several
liability,
a
specific
conditional
and
obligatory
joint
and
several
liability
rule
is
introduced
in
all
EU
Member
States
for
cases
whereby
the
supplier
contributed
by
omission
to
a
loss
of
the
VAT
payable
in
respect
of
the
intra-Community
acquisition
of
these
goods
in
another
Member
State
by
not
submitting
or
submitting
late
his
recapitulative
statement
or
submitting
a
recapitulative
statement
not
containing
all
the
information
related
to
this
intra-Community
supply.
Es
wird
eine
Vorschrift
für
eine
von
bestimmten
Voraussetzungen
abhängige,
obligatorische
gesamtschuldnerische
Haftung
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
für
die
Fälle
eingeführt,
in
denen
ein
säumiger
Lieferer
zu
einem
Verlust
an
Mehrwertsteuer
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
beigetragen
hat,
indem
er
seine
Zusammenfassende
Meldung
nicht
oder
verspätet
vorgelegt
bzw.
eine
Zusammenfassende
Meldung
eingereicht
hat,
die
nicht
alle
Angaben
zu
der
jeweiligen
innergemeinschaftlichen
Lieferung
enthielt.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
and
non-established
taxable
persons
supplying
telecommunication
services,
broadcasting
services
and
electronically
supplied
services,
in
particular
those
referred
to
in
Annex
II
of
Directive
2006/112/EC,
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
VAT
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständige
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
gewährleistet,
dass
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
innergemeinschaftlichen
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
und
nicht
ansässige
steuerpflichtige
Personen,
die
Telekommunikationsdienstleistungen,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
und
elektronische
Dienstleistungen,
insbesondere
die
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2006/112/EG
genannten,
erbringen,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
DGT v2019
The
Commission
noted
that
an
intra-Community
supply
of
goods,
taxable
in
theory
in
Belgium,
could
benefit
from
an
exemption
if
the
following
two
conditions
were
met:
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
folgende
beiden
Voraussetzungen
gegeben
sein
müssen,
um
eine
—
grundsätzlich
in
Belgien
steuerpflichtige
—
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gütern
von
der
Steuer
zu
befreien:
DGT v2019
It
refers,
in
this
respect,
to
correspondence
between
the
Commission
and
the
Belgian
Ministry
of
Finance
regarding
the
standard
of
proof
required
to
obtain
an
exemption
in
the
event
of
an
intra-Community
supply
[32].
Diesbezüglich
beziehen
sich
die
belgischen
Behörden
auf
eine
Korrespondenz
zwischen
der
Kommission
und
dem
belgischen
Minister
der
Finanzen
über
die
für
die
Steuerbefreiung
für
innergemeinschaftliche
Lieferungen
erforderlichen
Nachweisvoraussetzungen
[32].
DGT v2019
Exemption
from
payment
of
VAT
and,
where
applicable,
the
excise
duty
suspension,
is
granted
because
the
import
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State.
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
und
gegebenenfalls
die
Verbrauchsteueraussetzung
werden
gewährt,
da
auf
die
Einfuhr
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
folgt.
DGT v2019
Exemption
from
payment
of
VAT
and,
where
applicable,
the
excise
duty
suspension,
is
granted
because
the
reimportation
is
followed
by
an
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State.
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
und
gegebenenfalls
die
Verbrauchsteueraussetzung
werden
gewährt,
da
auf
die
Wiedereinfuhr
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
folgt.
DGT v2019
In
order
to
qualify
for
an
exemption
for
intra-Community
supply,
the
taxable
person
must
therefore
prove,
inter
alia,
that
the
transport
was
carried
out
by
or
on
behalf
of
either
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods
[8].
Die
Befreiung
einer
innergemeinschaftlichen
Lieferung
setzt
voraus,
dass
der
Steuerpflichtige
unter
anderem
nachweist,
dass
die
Beförderung
durch
den
Verkäufer,
den
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
bewirkt
wurde
[8].
DGT v2019
Notification
is
also
required
in
the
event
of
intra-Community
supply
or
export
of
vehicles,
to
make
them
fully
traceable
along
each
link
in
the
commercial
chain.
Diese
Meldung
muss
auch
bei
innergemeinschaftlicher
Lieferung
oder
Ausfuhr
ein
und
derselben
Fahrzeuge
erfolgen,
womit
die
gesamte
Vertriebskette
über
alle
Stationen
verfolgt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
By
requiring
the
invoice
to
be
issued
by
the
15th
day
of
the
month
following
the
chargeable
event,
the
invoice
will
still
remain
the
principle
document
evidencing
the
intra-Community
supply.
Indem
vorgeschrieben
wird,
dass
die
Rechnung
bis
zum
15.
Tag
des
Monats
auszustellen
ist,
der
auf
den
Monat
folgt,
in
dem
der
Steuertatbestand
eintritt,
bleibt
die
Rechnung
weiterhin
der
wichtigste
Nachweis
für
die
innergemeinschaftliche
Lieferung.
TildeMODEL v2018
At
any
time
the
competent
authority
of
a
Member
State
may
obtain
directly
or
have
communicated
to
it,
from
the
data
stored
in
accordance
with
Article
22,
confirmation
of
the
validity
of
the
VAT
identification
number
under
which
a
person
has
effected
or
received
an
intra-Community
supply
of
goods
or
services.
Die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
kann
jederzeit
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
22
gespeicherten
Daten
die
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer,
unter
der
eine
Person
eine
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen
erhalten
oder
eine
innergemeinschaftliche
Dienstleistung
getätigt
hat,
unmittelbar
erhalten
oder
sich
übermitteln
lassen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
value
added
tax
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
daß
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Warenlieferungen
oder
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
einer
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
each
Member
State
is
to
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
value
added
tax
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollen
gewährleisten,
dass
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Warenlieferungen
oder
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018