Übersetzung für "Intolerant towards" in Deutsch

This same sector considers that the Government is showing an intolerant attitude towards criticism.
Derselbe Teil der Gesellschaft ist der Auffassung, dass die Regierung sich Kritik gegenüber intolerant verhält.
Europarl v8

Spanish oppression and attempts to convert the Hopi caused the Hopi over time to become increasingly intolerant towards their occupiers.
Die Hopi reagierten feindlich auf alle spanischen Versuche, eine neue Mission zu errichten.
Wikipedia v1.0

It is also intolerant towards domestic opposition, distrustful of neighbouring countries and even more distrustful of great powers further away.
Ebenso intolerant ist es gegenüber der inländischen Opposition, argwöhnisch gegen Nachbarländer und sogar noch misstrauischer gegen weiter entfernte Großmächte.
Europarl v8

I expect that the Albanians intolerant attitude towards the Serbs, Turks and Roma – which is deplorable – will pass away as soon as they are certain that they can take over the running of the country and will never again be dominated by others.
Ich erwarte, dass die – bedauerliche – intolerante Haltung der Albaner gegenüber den Serben, Türken und Roma ein Ende haben wird, sobald für sie Gewissheit besteht, die Verwaltung des Landes übernehmen zu können und nie mehr von anderen beherrscht zu werden.
Europarl v8

We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.
Wir haben stets akzeptiert, dass in einer demokratischen Einrichtung letztlich die Mehrheit ihre Ansichten durchsetzt, aber was wir gerade gehört haben, das ist ein vollkommen intoleranter Standpunkt, der keinerlei Widerspruch duldet, der abweichende Meinungen nicht zulässt, und wenn meine Kollegen verstehen wollen, weshalb die Europäische Union bei den Wählern so unpopulär ist, dann brauchen Sie sich nur Ihre intolerante Haltung gegenüber allen, die anderer Meinung als Sie selbst sind, anzuschauen.
Europarl v8

Intolerant attitudes towards non-EC nationals are significant in most Community countries.
In den meisten Mltglledstaaten der Gemeinschaft herrscht Intoleranz gegenüber den Personen, die nicht Staatsbürger Landes der Europäischen Gemeinschaft sind.
EUbookshop v2

In 1678 the absolutist regime of the Habsburgs, intolerant towards non-Catholic faiths, caused a great uprising, supported by the Turks, and Emperor Leopold I was forced to give in.
Das absolutische, allen nicht katholischen Konfessionen gegenüber intolerante Regime der Habsburger rief im Jahre 1678 den großen Aufstand der Kuruzen hervor, die sich mit den Türken verbanden und Kaiser Leopold I. zu Kompromissen zwangen.
ParaCrawl v7.1

With increasing age the skin becomes more demanding and intolerant towards improper care -one could say it develops its own personality.
Mit zunehmendem Alter wird die Haut immer anspruchsvoller und auch intoleranter gegenüber einer unpassenden Pflege – sie hat ihre eigene Persönlichkeit entwickelt.
ParaCrawl v7.1

From a local point of view it is apparently in accordance with reason and logic that one becomes angry and people who are unjust, intolerant or unpleasant towards oneself.
Aus einer lokalen Perspektive gesehen scheint es in Übereinstimmung mit Vernunft und Logik zu sein, daß man wütend wird und sich an den Personen rächen oder sie strafen will, die einem Unrecht tun oder intolerant und unangenehm einem selbst gegenüber sind.
ParaCrawl v7.1

So to speak as a counterweight to the faultless and perfect Jesus, Bhaktivedanta Swami reproached Christians of all times for being helplessly lost in a purely materialistic life, intolerant fanatics towards other religions, without any kind of world saving philosophy, in return well equipped with inconsistent, corrupt and selfish ethics.
Gleichsam als Gegenpol zu dem über jede Kritik erhabenen Gottessohn charakterisiert er die Christen aller Zeiten mit vernichtenden Vorwürfen: Sie seien im materiellen Leben hilflos verstrickte, gegenüber anderen Religionen äußerst intolerante Fanatiker, ohne wegweisende Lebensphilosophie, ausgestattet mit einer auf allen Ebenen inkonsequenten, korrupten und egoistischen Ethik, die u.U. sogar kapitale staatliche Bestrafungen notwendig mache, da es generell an einem geistlich qualifizierten und gleichfalls autoritativen Klerus mangele.
ParaCrawl v7.1

There are those who think that to present the precious treasure of faith to people who do not share it means being intolerant towards them, but this is not the case, because to present Christ is not to impose Him (cf. Evangelii Nuntiandi, 80).
Manche meinen, es sei intolerant, den wertvollen Schatz des Glaubens denen vorzulegen, die ihn nicht teilen, aber dem ist nicht so, denn Christus vorzustellen bedeutet nicht, ihn aufzuzwingen (vgl. Evangelii nuntiandi, 80).
ParaCrawl v7.1

Goethe has a totally own type of handling with those kind of people: "I am merciless, intolerant towards all, who stroll on their ways, or err and want to be held for messengers and travelers.
Goethe hat eine ganz eigene Art mit ihnen umzugehen: "Ich bin unbarmherzig, unduldsam gegen alle, die auf ihrem Wege schlendern oder irren und doch für Boten und Reisende gehalten werden wollen.
ParaCrawl v7.1

Does he know of any cases of intolerance towards homosexuals?
Sind ihm denn irgendwelche Fälle von Intoleranz gegenüber Homosexuellen bekannt?
Europarl v8

Noise often produces aggressiveness or greater intolerance towards those around us.
Außerdem führt er häufig zu stärkerer Agressivität und Intoleranz gegenüber der Umwelt.
EUbookshop v2

Some people are unfortunately intolerant toward health issues.
Manche Menschen sind unglücklicherweise intolerant gegenüber Gesundheitsproblemen.
ParaCrawl v7.1

The intolerance towards LGBT's and transgenders is mainly expressed in insults and bullying .
Die Intoleranz gegenüber LGBTs äußert sich hauptsächlich in Beleidigungen und Mobbing.
ParaCrawl v7.1

Intolerance towards the Gentiles is a distinctive feature of adherents of Abrahamic beliefs.
Intoleranz gegenüber den Heiden ist ein charakteristisches Merkmal von Anhängern abrahamitischer Überzeugungen.
ParaCrawl v7.1

Any authority of intolerance towards deviations immediately deprives designers of creative oxygen.
Jede Instanz der Intoleranz gegenüber Abweichungen entzieht Designern augenblicklich den Sauerstoff der Kreativität.
ParaCrawl v7.1

It is responsible for the increased insulin resistance and for the maternal intolerance towards carbohydrates.
Es ist verantwortlich für die erhöhte Insulinresistenz und für die mütterliche Intoleranz gegenüber Kohlenhydraten.
ParaCrawl v7.1

They have the old faces of intolerance and hostility towards others.
Sie haben alte Gesichter: nämlich solche der Intoleranz und der Feindschaft gegenüber den Anderen.
ParaCrawl v7.1

The destruction of an entire race would be an intolerable blasphemy towards the will and way of the Five.
Auch wäre die Vernichtung eines ganzen Volkes eine unduldbare Blasphemie gegen den Willen der Fünf.
ParaCrawl v7.1

China's appalling record on human rights and its history of intolerance towards many religious groups is well documented.
Chinas erschreckende Menschenrechtslage und seine Geschichte der Intoleranz gegen viele religiöse Gruppierungen sind gut dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

In her book 'Lajja', which roughly means 'feelings of shame', she described the life of a Hindu family and outlined Muslim extremism, intolerance towards the Hindu minority and everyday discrimination against women in a male-dominated world.
Sie beschrieb in ihrem Buch Lajja, was soviel heißt wie Schamgefühl, das Leben einer Hindufamilie und skizzierte den moslemischen Extremismus, die Intoleranz gegenüber der hinduistischen Minderheit und die alltägliche Diskriminierung gegenüber Frauen in einer von Männern dominierten Welt.
Europarl v8

It is precisely for this reason that we condemn and will condemn every form of violence, discrimination and intolerance towards the leaders or adherents of any religion.
Genau aus diesem Grund werden wir jetzt und in der Zukunft jede Form der Gewaltanwendung, Diskriminierung und Intoleranz gegen Führer und Anhänger jeder Religion verurteilen.
Europarl v8

The Iranian authorities play a part in stirring up this dangerous climate of intolerance and intimidation towards certain European Union countries.
Den iranischen Behören spielen in der Aufheizung dieses gefährlichen Klimas der Intoleranz und Einschüchterung bestimmten Ländern der Europäischen Union gegenüber eine Rolle.
Europarl v8

It is not only intolerance towards Christians that should be condemned but rather any form of intolerance towards the exercise of a person's religious freedom.
Es ist nicht Intoleranz gegenüber Christen, die verurteilt werden sollte, sondern jede Form der Intoleranz gegenüber einem Menschen, der seine Religionsfreiheit ausübt.
Europarl v8

The decision by the government in Beijing, which has announced new laws for controlling information on the Internet so as to prohibit any conceivable criticism of its policies towards religion and in general of its widespread intolerance towards religious preaching, must inevitably increase our concern.
Der Beschluss der Pekinger Regierung, die neue Gesetze zur Kontrolle der Information über das Internet angekündigt hat, um jede mögliche Kritik an ihrer Konfessionspolitik und allgemein an der weit verbreiteten Intoleranz gegenüber Glaubenspredigten zu unterbinden, verstärken zwangsläufig unsere Besorgnis.
Europarl v8

I am old enough to remember German intolerance towards Poles during the Second World War.
Ich bin alt genug, um mich an die deutsche Intoleranz gegenüber Polen während des Zweiten Weltkriegs erinnern zu können.
Europarl v8

Public sensitivity is lower, and those that warn against intolerance towards other cultures are themselves declared intolerant.
Die Wachsamkeit der Öffentlichkeit lässt nach, und diejenigen, die vor Intoleranz gegenüber anderen Kulturen warnen, werden selbst der Intoleranz bezichtigt.
Europarl v8

The Council uses the opportunities offered by its dialogue with third countries to make clear its concerns regarding intolerance towards religious and other minorities.
Der Rat nutzt die Gelegenheit, die ihm der Dialog mit Drittländern bietet, um seine Besorgnis in Bezug auf Intoleranz gegenüber religiösen und anderen Minderheiten klar zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

I suppose, then, what we really should be focusing on is that fascism, communism, imperialism and the totalitarian regimes we have experienced on our continent have a common thread: a lack of respect for human difference and different ideas and an intolerance towards those who want to chart a different path.
Ich denke, worauf wir uns wirklich konzentrieren sollten, das ist die Tatsache, dass Faschismus, Kommunismus, Imperialismus und die totalitären Regimes, die wir auf unserem Kontinent erdulden mussten, eines gemein haben: mangelnde Achtung der Unterschiede zwischen Menschen und Ideen und Intoleranz gegenüber all jenen, die einen anderen Weg einschlagen wollen.
Europarl v8