Übersetzung für "Intolerance towards" in Deutsch
Does
he
know
of
any
cases
of
intolerance
towards
homosexuals?
Sind
ihm
denn
irgendwelche
Fälle
von
Intoleranz
gegenüber
Homosexuellen
bekannt?
Europarl v8
Noise
often
produces
aggressiveness
or
greater
intolerance
towards
those
around
us.
Außerdem
führt
er
häufig
zu
stärkerer
Agressivität
und
Intoleranz
gegenüber
der
Umwelt.
EUbookshop v2
The
intolerance
towards
LGBT's
and
transgenders
is
mainly
expressed
in
insults
and
bullying
.
Die
Intoleranz
gegenüber
LGBTs
äußert
sich
hauptsächlich
in
Beleidigungen
und
Mobbing.
ParaCrawl v7.1
Intolerance
towards
the
Gentiles
is
a
distinctive
feature
of
adherents
of
Abrahamic
beliefs.
Intoleranz
gegenüber
den
Heiden
ist
ein
charakteristisches
Merkmal
von
Anhängern
abrahamitischer
Überzeugungen.
ParaCrawl v7.1
Any
authority
of
intolerance
towards
deviations
immediately
deprives
designers
of
creative
oxygen.
Jede
Instanz
der
Intoleranz
gegenüber
Abweichungen
entzieht
Designern
augenblicklich
den
Sauerstoff
der
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
It
is
responsible
for
the
increased
insulin
resistance
and
for
the
maternal
intolerance
towards
carbohydrates.
Es
ist
verantwortlich
für
die
erhöhte
Insulinresistenz
und
für
die
mütterliche
Intoleranz
gegenüber
Kohlenhydraten.
ParaCrawl v7.1
They
have
the
old
faces
of
intolerance
and
hostility
towards
others.
Sie
haben
alte
Gesichter:
nämlich
solche
der
Intoleranz
und
der
Feindschaft
gegenüber
den
Anderen.
ParaCrawl v7.1
China's
appalling
record
on
human
rights
and
its
history
of
intolerance
towards
many
religious
groups
is
well
documented.
Chinas
erschreckende
Menschenrechtslage
und
seine
Geschichte
der
Intoleranz
gegen
viele
religiöse
Gruppierungen
sind
gut
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
In
her
book
'Lajja',
which
roughly
means
'feelings
of
shame',
she
described
the
life
of
a
Hindu
family
and
outlined
Muslim
extremism,
intolerance
towards
the
Hindu
minority
and
everyday
discrimination
against
women
in
a
male-dominated
world.
Sie
beschrieb
in
ihrem
Buch
Lajja,
was
soviel
heißt
wie
Schamgefühl,
das
Leben
einer
Hindufamilie
und
skizzierte
den
moslemischen
Extremismus,
die
Intoleranz
gegenüber
der
hinduistischen
Minderheit
und
die
alltägliche
Diskriminierung
gegenüber
Frauen
in
einer
von
Männern
dominierten
Welt.
Europarl v8
It
is
precisely
for
this
reason
that
we
condemn
and
will
condemn
every
form
of
violence,
discrimination
and
intolerance
towards
the
leaders
or
adherents
of
any
religion.
Genau
aus
diesem
Grund
werden
wir
jetzt
und
in
der
Zukunft
jede
Form
der
Gewaltanwendung,
Diskriminierung
und
Intoleranz
gegen
Führer
und
Anhänger
jeder
Religion
verurteilen.
Europarl v8
The
Iranian
authorities
play
a
part
in
stirring
up
this
dangerous
climate
of
intolerance
and
intimidation
towards
certain
European
Union
countries.
Den
iranischen
Behören
spielen
in
der
Aufheizung
dieses
gefährlichen
Klimas
der
Intoleranz
und
Einschüchterung
bestimmten
Ländern
der
Europäischen
Union
gegenüber
eine
Rolle.
Europarl v8
The
decision
by
the
government
in
Beijing,
which
has
announced
new
laws
for
controlling
information
on
the
Internet
so
as
to
prohibit
any
conceivable
criticism
of
its
policies
towards
religion
and
in
general
of
its
widespread
intolerance
towards
religious
preaching,
must
inevitably
increase
our
concern.
Der
Beschluss
der
Pekinger
Regierung,
die
neue
Gesetze
zur
Kontrolle
der
Information
über
das
Internet
angekündigt
hat,
um
jede
mögliche
Kritik
an
ihrer
Konfessionspolitik
und
allgemein
an
der
weit
verbreiteten
Intoleranz
gegenüber
Glaubenspredigten
zu
unterbinden,
verstärken
zwangsläufig
unsere
Besorgnis.
Europarl v8
I
am
old
enough
to
remember
German
intolerance
towards
Poles
during
the
Second
World
War.
Ich
bin
alt
genug,
um
mich
an
die
deutsche
Intoleranz
gegenüber
Polen
während
des
Zweiten
Weltkriegs
erinnern
zu
können.
Europarl v8
I
would
therefore
express
the
wish
that
the
parliamentary
mission
that
will
soon
visit
the
region
should
carry
with
it
this
concern
for
balance
and
be
able
to
contribute
actively
to
seeking
a
peaceful
solution
between
people
of
good
will
in
the
region,
so
affirming
our
intransigence
towards
intolerance
and
messages
of
hatred
while,
at
the
same
time,
displaying
what
binds
us
together
as
human
beings.
Ich
wünsche
mir
daher,
dass
die
parlamentarische
Mission,
die
demnächst
in
die
Region
reisen
wird,
sich
von
diesem
Bemühen
um
Ausgewogenheit
leiten
lässt
und
aktiv
zur
Suche
nach
einer
friedlichen
Lösung
zwischen
den
Menschen
guten
Willens
in
der
Region
beiträgt,
um
unsere
strikte
Ablehnung
von
Intoleranz
und
Hass
deutlich
zu
machen
und
gleichzeitig
unsere
menschliche
Verbundenheit
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
Public
sensitivity
is
lower,
and
those
that
warn
against
intolerance
towards
other
cultures
are
themselves
declared
intolerant.
Die
Wachsamkeit
der
Öffentlichkeit
lässt
nach,
und
diejenigen,
die
vor
Intoleranz
gegenüber
anderen
Kulturen
warnen,
werden
selbst
der
Intoleranz
bezichtigt.
Europarl v8
The
Council
uses
the
opportunities
offered
by
its
dialogue
with
third
countries
to
make
clear
its
concerns
regarding
intolerance
towards
religious
and
other
minorities.
Der
Rat
nutzt
die
Gelegenheit,
die
ihm
der
Dialog
mit
Drittländern
bietet,
um
seine
Besorgnis
in
Bezug
auf
Intoleranz
gegenüber
religiösen
und
anderen
Minderheiten
klar
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
I
suppose,
then,
what
we
really
should
be
focusing
on
is
that
fascism,
communism,
imperialism
and
the
totalitarian
regimes
we
have
experienced
on
our
continent
have
a
common
thread:
a
lack
of
respect
for
human
difference
and
different
ideas
and
an
intolerance
towards
those
who
want
to
chart
a
different
path.
Ich
denke,
worauf
wir
uns
wirklich
konzentrieren
sollten,
das
ist
die
Tatsache,
dass
Faschismus,
Kommunismus,
Imperialismus
und
die
totalitären
Regimes,
die
wir
auf
unserem
Kontinent
erdulden
mussten,
eines
gemein
haben:
mangelnde
Achtung
der
Unterschiede
zwischen
Menschen
und
Ideen
und
Intoleranz
gegenüber
all
jenen,
die
einen
anderen
Weg
einschlagen
wollen.
Europarl v8
The
attempt
being
made
here
to
convince
the
world
and
Europe
that
Poland
is
a
hotbed
of
intolerance
towards
homosexuals
is
a
huge
obscenity
and
political
slander,
a
cynical
ploy
to
delude
public
opinion
in
Europe.
Der
jetzige
Versuch,
Polen
der
Welt
und
Europa
als
Brutstätte
der
Intoleranz
gegenüber
Homosexuellen
hinzustellen,
ist
ausgesprochen
unverschämt
und
eine
politische
Verleumdung,
ein
zynischer
Trick,
um
die
Öffentlichkeit
in
Europa
zu
täuschen.
Europarl v8
If
we
do
that
-
and
we
are
right
to
do
so
-
it
is
perfectly
legitimate
also
to
look
at
what
we
have
still
not
put
in
order
in
our
own
House,
namely
intolerance
towards
homosexual
orientation.
Wenn
wir
das
tun
-
und
auch
zu
Recht
tun
-,
ist
es
völlig
legitim,
auch
zu
betrachten,
was
wir
innerhalb
unseres
eigenen
Hauses
noch
nicht
in
Ordnung
gebracht
haben,
nämlich
die
Intoleranz
gegen
gleichgeschlechtliche
Ausrichtung.
Europarl v8
But
no
doubt
much
of
it
can
be
traced
back
to
the
excessive
consumption
of
these
television
offerings,
some
of
which
incite
to
hatred
and
intolerance,
including
intolerance
towards
other
nationalities.
Aber
vieles
ist
sicherlich
auch
auf
den
übergroßen
Konsum
dieses
Fernsehangebotes
zurückzuführen,
das
zum
Teil
zu
Hass
aufstachelt,
zu
Intoleranz
und
auch
zu
Intoleranz
gegenüber
anderen
Nationalitäten.
Europarl v8
Turkmenistan
has
become
a
land
of
torture
and
imprisonment,
of
death
in
custody,
of
intolerance
towards
political
and
religious
views.
Turkmenistan
ist
zu
einem
Land
der
Folter
und
Inhaftierung,
des
Todes
in
der
Haft,
der
Intoleranz
gegenüber
politischen
und
religiösen
Ansichten
geworden.
Europarl v8
In
the
face
of
manifestations
of
intolerance
towards
believers
of
any
religion
whatsoever,
the
EU
intends
to
reaffirm
its
determination
to
combat
every
kind
of
intolerance.
Angesichts
von
Bekundungen
religiöser
Intoleranz
gegenüber
Gläubigen,
unabhängig
von
der
Religion,
zu
der
sie
sich
bekennen,
will
die
Union
ihre
Entschlossenheit
bekräftigen,
jegliche
Intoleranz
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
revival
of
Shia
Islam
promoted
by
Muhammad
Baqer
Majlesi
and
his
successor
and
grandson,
the
chief
mullah
Muhammad
Hosein,
had
led
to
increased
intolerance
towards
Sunni
Muslims,
Jews
and
Christians
(particularly
Georgians
and
Armenians).
Die
Wiederbelebung
des
Schiitentums
durch
Mohammed
Baqer
Majlesi
und
seinem
Nachfolger
und
Enkel
Mullah
Mohammed
Hosein
führten
zu
einer
wachsenden
Intoleranz
gegenüber
den
Sunniten,
Juden
und
Christen
(besonders
Armenier).
Wikipedia v1.0
In
this
context,
mistrust
and
intolerance
towards
minority
communities
have
spread
swiftly,
pushing
them
into
a
defensive
position.
Unter
diesen
Bedingungen
konnten
sich
Misstrauen
und
Intoleranz
gegenüber
Bevölkerungsminderheiten
vermehrt
ausbreiten,
die
dadurch
in
eine
defensive
Haltung
gedrängt
wurden.
TildeMODEL v2018
Xenophobia
on
the
other
hand
is
on
the
increase,
insofar
as
an
increase
in
intolerance
towards
certain
non-Community
immigrant
groups
can
be
discerned.
Das
Ausmaß
der
Fremdenfeindlichkeit
nimmt
dagegen
in
dem
Maße
zu,
in
dem
eine
zunehmende
Intoleranz,
zumindest
gegenüber
bestimmten
Ausländergemeinschaften
aus
Ländern
außerhalb
der
Gemeinschaft
zu
verzeichnen
ist.
EUbookshop v2