Übersetzung für "Intermediate member" in Deutsch

The foot catch is directly or indirectly controllable by the intermediate member.
Hierzu ist der Fußriegel direkt oder indirekt durch das Zwischenglied steuerbar.
EuroPat v2

The intermediate member 6 may be of metal or plastics.
Das Zwischenstück 6 kann aus Metall oder Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

The mounting plate 2 is inserted between legs 3' of the intermediate member 3.
Die Grundplatte 2 ist zwischen die Schenkel 3? des Zwischenstückes 3 eingeschoben.
EuroPat v2

A common bearing shaft for both the intermediate member and the sensor part may also be provided.
Auch kann eine gemeinsame Lagerwelle für das Zwischenglied sowie das Sensorteil vorgesehen sein.
EuroPat v2

An intermediate member with the properties of elastic rubber can also be employed in place of such a spring.
Anstelle einer solchen Feder kann auch ein Zwischenstück mit gummielastischen Eigenschaften verwendet werden.
EuroPat v2

Under unfavorable circumstances, the intermediate member 490 may tend to tilt and jam.
Unter ungünstigen Bedingungen kann das Zwischenglied 490 zum Verkanten neigen.
EuroPat v2

The bottom housing portion 12 is directly fixed to an intermediate member 18 by means of screws 20.
Das Gehäuseunterteil 12 ist über Schrauben 20 direkt mit einem Zwischenstück 18 verschraubt.
EuroPat v2

This position can be exactly predetermined by the arrangement of the intermediate member.
Diese Lage ist exakt durch die Anordnung des Zwischenstückes vorherbestimmbar.
EuroPat v2

These may be joined to one another by fusion or by linking by means of an intermediate member.
Diese können untereinander durch Anellierung oder Verknüpfung durch ein Zwischenglied verbunden sein.
EuroPat v2

The spring functions simultaneously as a return spring and as a carrier for the intermediate member.
Die Feder dient gleichzeitig als Rückholfeder und Träger für das Zwischenstück.
EuroPat v2

The intermediate member 11 and pressing flap 12 are in turn hingedly connected together.
Das Zwischenglied 11 und die Preßklappe 12 sind wiederum gelenkig miteinander verbunden.
EuroPat v2

Thus the ropes are also separated from the intermediate member 26.
Die Seile sind somit ebenfalls von dem Zwischenglied 26 getrennt.
EuroPat v2

After the next closing operation, the intermediate member is refilled in the same manner.
Nach dem nächsten Verschließvorgang wird durch den gleichen Vorgang das Zwischenstück wieder aufgefüllt.
EuroPat v2