Übersetzung für "Intergovernmental agreement" in Deutsch
After
signing
the
Intergovernmental
Agreement
on
Nabucco,
the
European
Union
must
take
action.
Nach
der
Unterzeichnung
der
zwischenstaatlichen
Vereinbarung
über
Nabucco
muss
die
Europäische
Union
handeln.
Europarl v8
So
they
have
tried
to
proceed
by
intergovernmental
agreement,
or
by
using
existing
treaty
provisions.
Deshalb
versucht
man,
mit
zwischenstaatlichen
Übereinkünften
oder
bestehenden
Vertragsbestimmungen
weiterzukommen.
News-Commentary v14
This
would
require
an
intergovernmental
agreement
between
all
EU
Member
States
meeting
within
the
Council.
Dazu
wird
eine
zwischenstaatliche
Vereinbarung
zwischen
den
im
Rat
vereinigten
EU-Mitgliedstaaten
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
This
implies
the
establishment
of
an
intergovernmental
agreement
between
the
EU
Member
States
meeting
within
the
Council.
Dazu
bedarf
es
einer
zwischenstaatlichen
Vereinbarung
zwischen
den
im
Rat
vereinigten
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Turkey
ratified
the
Intergovernmental
Agreement
on
Nabucco.
Die
Türkei
hat
das
Regierungsabkommen
über
die
Nabucco-Pipeline
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
This
will
require
an
intergovernmental
agreement
between
the
EU
Member
States
meeting
within
the
Council.
Hierfür
ist
ein
zwischenstaatliches
Abkommen
zwischen
den
im
Rat
vereinigten
EU-Mitgliedstaaten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
intergovernmental
agreement
would
include
specific
provisions
on
the
single
resolution
fund.
Das
zwischenstaatliche
Abkommen
würde
konkrete
Bestimmungen
zum
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
enthalten.
ParaCrawl v7.1
An
intergovernmental
agreement
on
cooperation
in
science
and
technology
has
been
in
place
since
1974.
Seit
1974
besteht
ein
Regierungsabkommen
über
die
Zusammenarbeit
auf
wissenschaftlich-technologischem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
The
main
problem
is
the
legal
term
“organisation
created
by
intergovernmental
agreement”.
Kernfrage
ist
der
Begriff
der
"durch
zwischenstaatliche
Vereinbarung
geschaffenen
Organisation".
ParaCrawl v7.1
The
agreement
replaces
the
intergovernmental
agreement
concluded
on
28
August
1970.
Das
Abkommen
ersetzt
das
am
28.
August
1970
geschlossene
Regierungsabkommen.
ParaCrawl v7.1
The
European
patent
system
is
based
on
the
Munich
Convention
of
1973,
which
is
an
intergovernmental
agreement.
Das
europäische
Patentschutzsystem
beruht
auf
dem
Münchner
Übereinkommen
von
1973,
einem
zwischenstaatlichen
Abkommen.
Europarl v8
O
Financed
in
1988
in
the
form
of
national
contributions
under
an
intergovernmental
agreement.
O
Wurde
1988
aus
einzelstaatlichen
Beiträgen
finanziert,
die
im
Rahmen
eines
Regierungsabkommens
beschlossen
wurden.
EUbookshop v2
The
decision
on
the
payment
of
these
advances
was
made
in
an
Intergovernmental
Agreement
of
22
June
1988.
Die
Zahlung
dieser
Vorschüsse
wurde
im
Rahmen
der
interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
22.
Juni
1988
beschlossen.
EUbookshop v2
In
July
2009
Turkey
signed
the
Intergovernmental
Agreement
on
the
Nabucco
gas
pipeline.
Im
Juli
2009
unterzeichnete
sie
die
zwischenstaatliche
Vereinbarung
über
den
Bau
der
Erdgas-Pipeline
Nabucco.
EUbookshop v2
Financed
in
1988
in
the
form
of
national
contributions
under
an
intergovernmental
agreement.
O
Wurde
1988
aus
einzelstaatlichen
Beiträgen
finanziert,
die
im
Rahmen
eines
Regierungsabkommens
beschlossen
wurden.
EUbookshop v2