Übersetzung für "Intense" in Deutsch

It is precisely these improvements that have been the subject of intense debate over the last eight years.
Gerade diese Verbesserungen haben wir in den letzten acht Jahren intensiv diskutiert.
Europarl v8

Furthermore, it has stimulated intense debate worldwide.
Außerdem hat es weltweit intensive Diskussionen ausgelöst.
Europarl v8

I would also like to thank the Members for a lovely debate and an intense exchange of views.
Ich danke auch allen Mitgliedern für die schöne Debatte und den intensiven Meinungsaustausch.
Europarl v8

The challenge before us today is just as intense as it was 10 years ago.
Diese Herausforderung beschäftigt uns heute allerdings genauso intensiv wie noch vor 10 Jahren.
Europarl v8

Now it has been under intense discussion for days if not weeks.
Nun ist er seit einigen Wochen und Tagen intensiv in Diskussion.
Europarl v8

Today, the effects of climate change are more serious and more intense than they have ever been.
Die Folgen des Klimawandels sind heute schwerwiegender und intensiver denn je.
Europarl v8

As with high-end PMC the Continental region shows comparably intense trade activities.
Wie bei High-end PMC zeigt die kontinentale Region vergleichsweise intensive Handelsaktivitäten.
DGT v2019

There were intense debates, and a multitude of good proposals were tabled.
Es gab intensive Diskussionen, und eine Vielzahl guter Vorschläge wurde unterbreitet.
Europarl v8

The discussion in the groups and in the Committee was very intense.
Die Diskussion in den Fraktionen und auch im Ausschuß war sehr intensiv.
Europarl v8

We have had months of sometimes intense negotiations with the EU Council.
Wir haben Monate mit teilweise intensiven Verhandlungen mit dem EU-Rat verbracht.
Europarl v8

Croatia is nearing the finishing line after four years of intense accession negotiations.
Kroatien nähert sich nach vier Jahren intensiver Beitrittsverhandlungen der Ziellinie.
Europarl v8

Intense diplomatic efforts are ongoing to find a solution to the crisis.
Intensive diplomatische Bemühungen sind im Gange, um die Krise zu beenden.
Europarl v8

During the Spanish Presidency, the Union has also pursued intense external activity.
Während des spanischen Ratsvorsitzes entfaltete die Union auch eine intensive außenpolitische Tätigkeit.
Europarl v8

Intense negotiations are currently being conducted with the candidate countries on these matters.
In diesen Tagen finden intensive Verhandlungen mit den Beitrittskandidaten über diese Themen statt.
Europarl v8

It may well be that intense tones transmitted at low frequency do disturb these creatures.
Es ist gut möglich, dass die Ausstrahlung intensiver Niederfrequenztöne diese Tiere stört.
Europarl v8

The draft Constitution that I am presenting to you is the outcome of an intense effort.
Der Verfassungsentwurf, den ich Ihnen vorstelle, ist das Ergebnis intensiver Erörterungen.
Europarl v8

Let this be the start of a new, constructive and intense relationship.
Möge dies der Auftakt zu neuen, konstruktiven und intensiven Beziehungen sein.
Europarl v8