Übersetzung für "Intactness" in Deutsch
This
free
turn
guarantees
the
intactness
of
the
seal.
Diese
freie
Drehbewegung
garantiert
eine
Unversehrtheit
der
Plombe.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
detect
the
intactness
of
a
packaging.
Es
ist
auch
möglich,
die
Unversehrtheit
einer
Verpackung
festzustellen.
EuroPat v2
The
intactness
and
the
size
of
the
overall
DNA
was
analyzed
by
agarose
gel
electrophoresis.
Die
Unversehrtheit
und
die
Größe
der
gesamten
DNA
wurde
durch
Agarose-Gelelektrophorese
analysiert.
EuroPat v2
When
making
guarantee
claims
or
requesting
maintenance,
the
intactness
of
this
is
to
be
proved
if
requested.
Bei
Inanspruchnahme
von
Garantieleistungen
oder
Wartungsanforderungen
ist
auf
Anfrage
die
Unversehrtheit
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Life
remains
oriented
at
the
intactness
of
the
whole.
Das
Leben
bleibt
an
der
Unversehrtheit
des
Ganzen
orientiert.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
physical
intactness
protects
against
interferences,
which
impair
the
health.
Das
Recht
auf
körperliche
Unversehrtheit
schützt
vor
Eingriffen,
welche
die
Gesundheit
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
When
will
the
intactness
of
content
of
a
bill
be
guaranteed?
Wann
ist
die
Unversehrtheit
des
Inhalts
einer
Rechnung
gewährleistet?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
equivalent
circuit
switching
protocols
ES
are
transmitted
in
this
way
so
that
the
intactness
of
the
standby
link
has
top
priority.
Weiterhin
werden
hierüber
Ersatzschalteprotokolle
ES
übertragen,
so
daß
die
Intaktheit
der
Ersatzstrecke
oberste
Priorität
hat.
EuroPat v2
Please
note
that
intactness
of
items
sent
is
guaranteed
only
by
using
our
post
office
box.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Unversehrtheit
von
Sendungen
nur
über
unser
Postfach
gewährleistet
ist!
CCAligned v1
Through
his
birth
her
Son
“did
not
cause
any
diminution
of
her
virginal
intactness,
but
rather
sanctified
it”.
Durch
seine
Geburt
hat
ihr
Sohn
„ihre
jungfräuliche
Unversehrtheit
nicht
gemindert,
sondern
geheiligt”.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
easily
produced
by
machine,
taking
into
consideration
the
method
for
checking
the
intactness.
Sie
können
in
einfacher
Weise
unter
Berücksichtigung
des
Verfahrens
zur
Prüfung
der
Unversehrtheit
maschinell
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
intactness
in
this
case
can
be
detected
by
checking
the
mechanical
integrity
of
the
vacuum
packaging.
Die
Unversehrtheit
kann
in
diesem
Fall
durch
Überprüfung
der
mechanischen
Integrität
der
Vakuumverpackung
nachgewiesen
werden.
EuroPat v2
The
system
operator
cannot
warrant
the
intactness
and
confidentiality
of
the
data
stored
in
his
system.
Der
Systembetreiber
kann
nicht
die
Unversehrtheit
und
Vertraulichkeit
der
bei
ihm
gespeicherten
Daten
garantieren.
ParaCrawl v7.1
These
enable
the
dimensions,
weight,
intactness
or
suitability
of
the
pallets
on
the
conveyor
to
be
checked.
So
lassen
sich
Abmessungen,
Gewicht
und
Unversehrtheit
beziehungsweise
Tauglichkeit
der
Paletten
für
die
Förderstrecke
prüfen.
ParaCrawl v7.1
The
inspection
of
the
goods
received
shall
only
include
checking
the
identity,
quantity
and
intactness
of
the
goods.
Die
Wareneingangsprüfung
beinhaltet
ausschließlich
die
Prüfung
der
Ware
hinsichtlich
Identität,
Stückzahl
und
Unversehrtheit.
ParaCrawl v7.1
In
their
intactness
these
cones
have
only
seemingly
nothing
in
common
with
the
main
picture
above.
Diese
Konen
haben
in
ihrer
Unversehrtheit
nur
scheinbar
mit
dem
Hauptbild
über
ihnen
nichts
gemein.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
known
anchoring
elements
which
are
made
totally
from
metal,
the
grouting
produces
between
the
strands
and
earth
a
short
circuit
which
precludes,
furthermore,
any
check
being
carried
out
on
the
intactness
of
the
protective
tube.
Bei
bekannten,
durchwegs
aus
Metall
hergestellten
Verankerungselementen
bildet
sich
durch
das
Vergiessen
ein
Kurzschluss
zwischen
den
Litzen
und
Erde,
der
eine
Ueberprüfung
der
Intaktheit
des
Schutzrohrs
im
weiteren
ausschliesst.
EuroPat v2