Übersetzung für "Inspection opening" in Deutsch
The
interior
of
flush
tank
2
is
accessible
by
means
of
an
inspection
opening
2a.
Das
Innere
des
Spülkastens
2
ist
über
eine
Revisionsöffnung
2a
zugänglich.
EuroPat v2
Here,
a
small
inspection
opening
and
included
or
optional
coolant,
would
be
helpful.
Hier
wäre
eine
kleine
Revisionsöffnung
und
mitgeliefertes
oder
optionales
Kühlmittel
durchaus
hilfreich.
ParaCrawl v7.1
The
large
inspection
opening
provides
good
access
to
the
interior
of
the
box.
Die
große
Revisionsöffnung
bietet
einen
guten
Zugang
zum
Kasteninneren.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
at
least
one
inspection
opening
may
extend
parallel
to
the
drum
axis.
Beispielsweise
kann
sich
die
mindestens
eine
Inspektionsöffnung
parallel
zur
Walzenachse
erstrecken.
EuroPat v2
A
light
source
may
illuminate
the
objects
to
be
examined
through
the
inspection
opening
20
.
Durch
die
Inspektionsöffnung
20
kann
eine
Lichtquelle
die
zu
untersuchenden
Objekte
beleuchten.
EuroPat v2
In
a
standstill
state,
therefore,
the
particles
accumulate
in
the
inspection
opening.
So
lagern
sich
im
Stand
die
Partikel
bei
der
Revisionsöffnung.
EuroPat v2
The
right-hand
inspection
opening
8
may
likewise
be
used
for
suction
extraction
or
blowing-out.
Die
rechte
Revisionsöffnung
8
kann
ebenfalls
zum
Aussagen
oder
Ausblasen
verwendet
werden.
EuroPat v2
With
the
control
unit
installed,
the
control
element
preferably
projects
out
of
the
inspection
opening.
Vorzugsweise
ragt
das
Steuerelement
bei
eingebauter
Steuerungseinheit
aus
der
Revisionsöffnung
hinaus.
EuroPat v2
The
fastening
ring
30
is
thereby
connected
to
the
inspection
opening
21
.
Der
Befestigungsring
30
wird
dabei
mit
der
Revisionsöffnung
21
verbunden.
EuroPat v2
The
support
element
10
therefore
essentially
closes
the
inspection
opening.
Somit
verschliesst
das
Supportelement
10
im
Wesentlichen
die
Revisionsöffnung.
EuroPat v2
Each
inspection
opening
8
is
provided
with
a
casing
10
.
Die
Revisionsöffnung
8
ist
mit
einem
Mantel
10
versehen.
EuroPat v2
A
further
inspection
opening
8
is
also
provided
on
the
right-hand
side.
Weiterhin
ist
eine
weitere
Revisionsöffnung
8
auf
der
rechten
Seite
vorgesehen.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
upper
side
20
c
has
an
inspection
opening
22
.
In
einer
Ausführungsform
weist
die
Oberseite
20c
eine
Inspektionsöffnung
22
auf.
EuroPat v2
The
small
amount
of
partial
flow
suffices
to
keep
the
inspection
opening
free
from
any
deposits.
Die
geringe
Teilstrommenge
genügt,
um
die
Inspektionsöffnung
von
Ablagerungen
freizuhalten.
EuroPat v2
An
intermediate
space
of
this
type
can
be
used
in
a
preferred
embodiment
also
as
an
inspection
opening.
Ein
solcher
Zwischenraum
kann
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
auch
als
Prüföffnung
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
inspection
opening
may
be
designed
as
a
manhole,
depending
on
the
size
of
the
drying
roller.
Je
nach
Größe
der
Trockenwalze
kann
die
Inspektionsöffnung
als
Mannloch
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
bore
in
the
flange
section
functions
as
an
inspection
opening.
Die
Bohrung
im
Flanschabschnitt
fungiert
als
Inspektionsöffnung.
EuroPat v2
It
is
fundamentally
also
possible
to
provide
an
inspection
opening
from
the
rear
face.
Grundsätzlich
ist
auch
eine
Prüföffnung
von
der
Rückseite
möglich.
EuroPat v2
A
lid
for
an
inspection
opening
is
denoted
by
13
.
Mit
13
ist
ein
Deckel
für
eine
Inspektionsöffnung
bezeichnet.
EuroPat v2
Cleaning
can
be
done
through
the
open
inspection
opening.
Eine
Reinigung
kann
durch
die
geöffnete
Inspektionsöffnung
erfolgen.
EuroPat v2
In
the
container
wall
22
a
lateral
inspection
opening
50
is
provided.
In
der
Behälterwand
22
ist
eine
seitliche
Revisionsöffnung
50
ausgebildet.
EuroPat v2
The
inspection
opening
is
advantageously
arranged
outside
the
interior
of
the
vane
cell
pump.
Vorteilhafterweise
ist
die
Inspektionsöffnung
außerhalb
des
Innenraums
der
Flügelzellenpumpe
angeordnet.
EuroPat v2
The
cable
conduit
can
be
accessed
from
the
side
by
an
inspection
opening
42
.
Der
Kabelkanal
ist
seitlich
über
eine
Revisionsöffnung
42
zugänglich.
EuroPat v2
This
inspection
opening
42
can
be
closed
by
a
cover
54
.
Diese
Revisionsöffnung
42
kann
mittels
einer
Abdeckung
54
verschlossen
werden.
EuroPat v2