Übersetzung für "Inside of you" in Deutsch

That conversation inside of you got mixed up in some way.
Diese Konversation in Ihnen geriet irgendwie durcheinander.
TED2013 v1.1

Music is something that lives inside of you.
Musik ist etwas, das in Ihnen lebt.
TED2020 v1

The garden is the world living deep inside of you.
Der Garten ist die Welt, die tief in Ihnen lebt.
TED2020 v1

Is it some devil that crawls inside of you?
Ist ein Teufel in dich gefahren?
OpenSubtitles v2018

You got that kind of cold, empty feeling inside of you?
Hast du ein kaltes, leeres Gefühl in dir?
OpenSubtitles v2018

Take care of what's inside of it, you old bushwhacker.
Pass auf das auf, was drin steckt, du alter Halunke.
OpenSubtitles v2018

You think I don't know what's inside of you.
Du denkst, ich verstehe dich nicht.
OpenSubtitles v2018

Something very cold inside of you.
In dir ist etwas sehr Kaltes.
OpenSubtitles v2018

There's nothing left inside of you, Sara!
In dir ist nichts mehr übrig, Sara!
OpenSubtitles v2018

You've seen what's inside of you, yeah?
Sie haben gesehen, was in Ihnen ist, ja?
OpenSubtitles v2018

Your love goes deep, very deep inside of you, real deep, very deep, very, very, very fucking deep!
Deine Liebe steckt ganz tief in dir drin, richtig verdammt tief!
OpenSubtitles v2018

Stop disrespecting the God inside of you.
Hör auf, den Gott in dir so respektlos zu behandeln.
OpenSubtitles v2018

I'm still what's inside of you.
Ich bin immer noch in Dir.
OpenSubtitles v2018

Come, I'll look inside of you.
Komm her, ich werde in dich hineinsehen.
OpenSubtitles v2018

And there's something inside of you that nothing can ever take away.
In dir steckt etwas, und nichts kann es wegnehmen.
OpenSubtitles v2018

What's inside of you, it isn't God.
Was in Ihnen steckt, ist nicht Gott.
OpenSubtitles v2018

You know it so well, and it's inside of you.
Dann kennt man es so gut, dass es in einem ist.
OpenSubtitles v2018

I know firsthand the battle going on inside of you.
Ich kenne aus erster Hand den Kampf, der in dir tobt.
OpenSubtitles v2018

Or it curls up inside of you, tightens around your guts.
Oder sie nistet sich bei dir ein und verschnürt dir die Eingeweide.
OpenSubtitles v2018