Translation of "Inside of you" in German
That
conversation
inside
of
you
got
mixed
up
in
some
way.
Diese
Konversation
in
Ihnen
geriet
irgendwie
durcheinander.
TED2013 v1.1
Music
is
something
that
lives
inside
of
you.
Musik
ist
etwas,
das
in
Ihnen
lebt.
TED2020 v1
The
garden
is
the
world
living
deep
inside
of
you.
Der
Garten
ist
die
Welt,
die
tief
in
Ihnen
lebt.
TED2020 v1
Is
it
some
devil
that
crawls
inside
of
you?
Ist
ein
Teufel
in
dich
gefahren?
OpenSubtitles v2018
You
got
that
kind
of
cold,
empty
feeling
inside
of
you?
Hast
du
ein
kaltes,
leeres
Gefühl
in
dir?
OpenSubtitles v2018
Take
care
of
what's
inside
of
it,
you
old
bushwhacker.
Pass
auf
das
auf,
was
drin
steckt,
du
alter
Halunke.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
don't
know
what's
inside
of
you.
Du
denkst,
ich
verstehe
dich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Something
very
cold
inside
of
you.
In
dir
ist
etwas
sehr
Kaltes.
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
left
inside
of
you,
Sara!
In
dir
ist
nichts
mehr
übrig,
Sara!
OpenSubtitles v2018
You've
seen
what's
inside
of
you,
yeah?
Sie
haben
gesehen,
was
in
Ihnen
ist,
ja?
OpenSubtitles v2018
Your
love
goes
deep,
very
deep
inside
of
you,
real
deep,
very
deep,
very,
very,
very
fucking
deep!
Deine
Liebe
steckt
ganz
tief
in
dir
drin,
richtig
verdammt
tief!
OpenSubtitles v2018
Stop
disrespecting
the
God
inside
of
you.
Hör
auf,
den
Gott
in
dir
so
respektlos
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
what's
inside
of
you.
Ich
bin
immer
noch
in
Dir.
OpenSubtitles v2018
Come,
I'll
look
inside
of
you.
Komm
her,
ich
werde
in
dich
hineinsehen.
OpenSubtitles v2018
And
there's
something
inside
of
you
that
nothing
can
ever
take
away.
In
dir
steckt
etwas,
und
nichts
kann
es
wegnehmen.
OpenSubtitles v2018
What's
inside
of
you,
it
isn't
God.
Was
in
Ihnen
steckt,
ist
nicht
Gott.
OpenSubtitles v2018
You
know
it
so
well,
and
it's
inside
of
you.
Dann
kennt
man
es
so
gut,
dass
es
in
einem
ist.
OpenSubtitles v2018
I
know
firsthand
the
battle
going
on
inside
of
you.
Ich
kenne
aus
erster
Hand
den
Kampf,
der
in
dir
tobt.
OpenSubtitles v2018
Or
it
curls
up
inside
of
you,
tightens
around
your
guts.
Oder
sie
nistet
sich
bei
dir
ein
und
verschnürt
dir
die
Eingeweide.
OpenSubtitles v2018