Übersetzung für "On the inside of" in Deutsch
The
corbels
of
the
chemin
de
ronde
on
the
inside
of
the
wall
display
Gothic
elements.
Die
Kragsteine
des
Wehrgangs
an
der
Innenseite
der
Mauer
zeigen
schon
gotischen
Einschlag.
Wikipedia v1.0
Tom
shouldn't
have
written
his
password
on
the
inside
cover
of
his
notebook.
Tom
hätte
sein
Passwort
nicht
auf
die
Innenseite
seiner
Notebook-Tasche
schreiben
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
He
left
a
trace
of
blood
on
the
inside
of
the
glass
door
of
a
locked
refrigerator.
Er
hinterließ
Blut
auf
der
Innenseite
der
Glastür,
von
einem
verschlossenen
Kühlschrank.
OpenSubtitles v2018
Their
skin
is
on
the
inside
of
their
body?
Ihre
Haut
ist
innerhalb
ihres
Körpers?
OpenSubtitles v2018
Their
skin
is
on
the
inside
of
their
body
because
their
organs
are
on
the
outside.
Ihre
Haut
ist
innerhalb
ihres
Körpers,
weil
ihre
Organe
außerhalb
sind.
OpenSubtitles v2018
And
the
car
departs
with
her
blood
on
the
inside
of
the
passenger
door.
Und
das
Auto
fährt
davon,
mit
ihrem
Blut
innen
auf
der
Beifahrertür.
OpenSubtitles v2018
It's
made
to
be
worn
on
the
inside
of
your
thigh.
Es
ist
dafür
gemacht,
es
eng
an
dir
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
So
we
got
almost
no
reliable
Intel
on
the
inside
of
Zetrov
HQ.
Wir
haben
also
keine
zuverlässigen
Informationen
vom
Inneren
des
Zetrov
Hauptquartiers.
OpenSubtitles v2018
What
I
want
to
show
is
on
the
first
page
inside
of
"Howl."
Was
ich
zeigen
möchte,
steht
auf
der
ersten
Seite
von
"Howl"
OpenSubtitles v2018
No,
this
one
was
done
on
the
inside
of
his
skin.
Nein
diese
hier
ist
auf
die
innen
Seite
seiner
Haut
gemacht.
OpenSubtitles v2018
But
I
did
find
another
set
of
prints
on
the
inside
of
the
label.
Aber
ich
fand
eine
andere
Gruppe
von
Drucken
auf
der
Innenseite
des
Etiketts.
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
on
the
inside
of
my
card.
Da
ist
nichts
auf
der
Innenseite
meiner
Karte.
OpenSubtitles v2018
Honey,
there's
only
a
lock
on
the
inside
of
the
door.
Schatz,
es
gibt
nur
ein
Schloss
innen
an
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
We
get
any
prints
on
the
inside
or
any
of
those
cut-up
strings?
Haben
wir
Abdrücke
von
der
Innenseite
oder
den
Schnittstellen
der
Saiten?
OpenSubtitles v2018