Übersetzung für "Inquired for" in Deutsch

Another option would be to define target costs of the inquired components for suppliers.
Eine weitere Möglichkeit wäre, den Lieferanten Zielkosten für die angefragten Komponenten vorzugeben.
ParaCrawl v7.1

Some inquired and asked for more information about the persecution.
Einige erkundigte sich nach weiteren Informationen über die Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

The presence of this object type should be inquired for with appl_getinfo (opcode 13).
Das Vorhandensein dieses Objekttyps sollte per appl_getinfo (Opcode 13) erfragt werden.
ParaCrawl v7.1

The client inquired a machine for making blini.
Der Kunde fragte nach einer Maschine zur Herstellung von Blini .
ParaCrawl v7.1

The following personal data will be inquired for the processing of such requests:
Folgende personenbezogenen Daten werden für die Ausführung abgefragt:
ParaCrawl v7.1

A middle-aged man received a leaflet and inquired the reason for this matter.
Ein Mann mittleren Alters erhielt ein Flyer und fragte nach dem Grund für diese Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

As this feature is by no means self-evident, it can be inquired for via vq_extnd .
Da diese Eigenschaft jedoch keinesfalls selbstverständlich ist, kann sie per vq_extnd erfragt werden.
ParaCrawl v7.1

He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
Der fragte den HERRN für ihn und gab ihm Speise und das Schwert Goliaths, des Philisters.
bible-uedin v1

Personal information of the licensee are only inquired as necessary for the licensor to fulfil this contract and as necessary for billing purposes.
Personenbezogene Daten des Lizenznehmers werden nur und in dem Umfang erhoben, wie dies für Vertragsabwicklungs-, Abrechnungs- und Lizenzüberprüfungszwecke erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

When I inquired about something for the second trip, they were very quick to answer and helpful.
Wenn ich erkundigte mich, etwas für die zweite Reise, Sie waren sehr schnell zu beantworten und hilfreich.
ParaCrawl v7.1

The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) arose, opened the door and called them to him then inquired the reason for their dispute.
Der Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) kam, öffnete die Tür und rief sie zu sich, dann fragte der Grund für ihren Streit.
ParaCrawl v7.1

And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Der befragte den HERRN für ihn und gab ihm Verpflegung, und das Schwert des Philisters Goliat gab er ihm auch.
ParaCrawl v7.1

They either inquired from practitioners for more details or read the truth material and signed their names immediately.
Sie fragten entweder die Praktizierenden nach weiteren Details oder lasen die Infomaterialien durch und unterschrieben sofort die Petition.
ParaCrawl v7.1

Data such as the printer resolution or number of colours should not be taken from the setting structure, but inquired for from the printer at the start of the printout (it would be possible, for instance, that due to a memory shortage the printer driver is forced to use a lower resolution compared to that entered in PRN_SETTINGS).
Daten wie z.B. die Druckerauflösung oder die Farbanzahl sollten nicht der Einstellstruktur entnommen werden, sondern beim Start des Ausdrucks vom Drucker erfragt werden (es wäre z.B. möglich, daß der Druckertreiber durch Speichermangel gezwungen wird, die Druckauflösung gegenüber der in PRN_SETTINGS eingetragenen Einstellung zu verringern).
ParaCrawl v7.1

As of MagiC 1.11, but can also be inquired for by appl_getinfo (opcode 9), as other systems also understand this function.
Seit MagiC 1.11, kann aber auch per appl_getinfo (Opcode 9) abgefragt werden, da andere System die Funktion auch kennen.
ParaCrawl v7.1

Then Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is this day?"
Und Saul sagte zu ihm: Warum habt ihr euch gegen mich verschworen, du und der Sohn Isais, daß du ihm Brot und ein Schwert gegeben und Gott für ihn befragt hast, damit er als Verräter an mir auftreten kann, wie es heute [offenkundig] ist?
ParaCrawl v7.1

The chieftains invited the newcomer to sit with them and satan inquired the reason for the meeting, then asked why there was so much discord between them.
Die Häuptlinge lud den Neuankömmling, mit ihnen zu sitzen und satan fragte der Grund für das Treffen, dann die Frage, warum es so viel Zwietracht zwischen ihnen.
ParaCrawl v7.1

Finally it is inquired for all five parameters, which precipitation type has respectively been allocated the most points, and thus the precipitation type occurring at the individual altitude levels is determined.
Abschließend wird für alle fünf Parameter abgefragt, welche Niederschlagsart jeweils die meisten Punkte erhalten hat und so eine Bestimmung der in den einzelnen Höhenstufen auftretenden Niederschlagsart vorgenommen.
EuroPat v2

Personal Data are inquired only for the purpose of processing the purchase order, except the customer inquires certain information due to the inquiry.
Persönliche Daten werden ausschließlich zur Abwicklung der Bestellung erfragt, es sei denn der Kunde wünscht Informationen bei einer Anfrage.
ParaCrawl v7.1

Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
Und Saul sagte zu ihm: Warum habt ihr euch gegen mich verschworen, du und der Sohn Isais, daß du ihm Brot und ein Schwert gegeben und Gott für ihn befragt hast, damit er als Verräter an mir auftreten kann, wie es heute [offenkundig] ist?
ParaCrawl v7.1

The kernel functions can also be inquired for independently of the installation of an XFS, namely with: kernel = Dcntl (KER_GETINFO, NULL, NULL) .
Die Kernelfunktionen kann man auch unabhängig von der Installation eines XFS erfragen, und zwar per kernel = Dcntl (KER_GETINFO, NULL, NULL) .
ParaCrawl v7.1

Reaching Bohemia, he inquired for that part of the country in which the king was staying, and diverting his course to meet him, presented himself before the king in his new garb.
Nachdem er nach Böhmen gekommen war, erkundigte er sich, in welcher Region des Landes sich der berühmte König Pøemysl aufhalte.
ParaCrawl v7.1

He inquired of Yahweh for him, and gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Der fragte den HERRN für ihn und gab ihm Speise und das Schwert Goliaths, des Philisters.
ParaCrawl v7.1

He inquired of Yahweh for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Der fragte den HERRN für ihn und gab ihm Speise und das Schwert Goliaths, des Philisters.
ParaCrawl v7.1

If stated in the Facebook profile, the address data deposited with Facebook will also be inquired once for the purpose of registration on our website.
Falls im Facebook Profil angeben, werden auch noch die in Facebook hinterlegten Adressdaten einmalig abgefragt zum Zweck der Registierung auf unsere Webseite.
ParaCrawl v7.1