Übersetzung für "Injunction" in Deutsch
At
the
same
time
the
Commission
issued
an
information
injunction
requesting
certain
information.
Gleichzeitig
erließ
sie
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung.
DGT v2019
The
Commission,
however,
wanted
to
give
France
one
last
opportunity
before
proceeding
with
that
injunction.
Die
Kommission
wollte
Frankreich
jedoch
vor
Erteilung
dieser
Anordnung
eine
letzte
Chance
geben.
Europarl v8
Lawson
sought
and
obtained
a
temporary
injunction
against
the
team
leaving
the
state.
Lawson
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
das
Team,
den
Staat
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
He
actioned
for
an
injunction.
Er
stellte
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
up
to
the
court
to
decide
if
an
injunction
is
justified.
Das
Gericht
entscheidet,
ob
der
Erlaß
einer
einstweiligen
Verfügung
berechtigt
ist.
TildeMODEL v2018
So
far,
none
of
these
has
sought
a
cross-border
injunction.
Bislang
hat
noch
keine
dieser
Organisationen
eine
grenzüberschreitende
Unterlassungsklage
angestrengt.
TildeMODEL v2018
In
paragraph
1
the
reference
to
the
possibility
of
a
prohibitory
injunction
has
been
deleted.
In
Absatz
1
wurde
der
Hinweis
auf
die
Unterlassungsklage
gestrichen.
TildeMODEL v2018
This
argument
was
reiterated
in
the
reply
to
the
information
injunction
sent
to
them.
Dieses
Vorbringen
wurde
in
der
Antwort
auf
die
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
bekräftigt.
DGT v2019
The
injunction
issued
by
the
High
Court
in
Dublin
backed
up
this
analysis.
Diese
Analyse
wurde
durch
die
Anordnung
des
High
Court
in
Dublin
untermauert.
TildeMODEL v2018