Übersetzung für "Court injunction" in Deutsch
They
were
carrying
a
court
injunction.
Sie
besaßen
eine
Verfügung
des
Gerichtshofes.
ParaCrawl v7.1
A
lower
court
granted
the
injunction,
and
the
Canadian
Supreme
Court
upheld
it.
Eine
niedrigere
Gericht
gewährte
die
einstweilige
Verfügung,
und
der
oberste
Gerichtshof
am
Mittwoch
bestätigte.
ParaCrawl v7.1
The
People's
Party,
of
which
Dr.
Joyce
Banda
is
the
leader,
sought
a
court
injunction
to
stop
Malawi
Broadcasting
Corporation
TV
and
Zodiak
Broadcasting
Station
from
announcing
incoming
election
results
from
polling
centres.
Die
People's
Party,
deren
Vorsitzende
Dr.
Joyce
Banda
ist,
beantragte
eine
gerichtliche
Verfügung,
um
die
Rundfunksender
Malawi
Broadcasting
Corporation
TV
und
Zodiak
Broadcasting
Station
von
der
Bekanntgabe
aktueller
Wahlergebnisse
aus
den
Wahllokalen
zu
stoppen.
GlobalVoices v2018q4
The
only
reason
I'm
here
is
because
we're
on
Canadian
soil
and
the
appellate
court
overruled
your
injunction
to
keep
me
away.
Ich
bin
nur
hier,
weil
wir
in
Kanada
sind
und
das
hiesige
Berufungsgericht
Ihre
einstweilige
Verfügung,
mich
von
hier
fernzuhalten,
aufgehoben
hat.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
established
caselaw
of
the
Court
that
an
injunction
is
urgent
where
it
is
the
only
way
ofaverting
serious
and
irreparable
harm
to
the
applicant.
Dringlich
ist
eine
einstweilige
Anordnung
nach
ständiger
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
dann,
wenn
nur
der
Erlaß
verhindern
kann,
daß
dem
Antragsteller
ein
schwerer
und
nicht
wiedergutzumachender
Schaden
entsteht.
EUbookshop v2
The
Bill
wouldgive
the
Authority
enforcement
powers,
both
civil
(by
way
of
application
to
Court
for
injunction)
andcriminal
(with
penaltieson
conviction
of
imprisonment,or
fines
of
up
to
l0%
of
tumover).
Das
Gesetz
würde
der
Behörde
Durchführungsbefugnisse
verschaffen,
sowohl
zivilrechtlich
(über
Anträge
auf
einstweilige
Verfügung
beim
Gericht)
als
auch
strafrechtlich
(mit
Haftstrafen
bei
Verurteilung
zu
Gefängnisstrafen
oder
Geldstrafen
bis
zu
10
%
des
Umsatzes).
EUbookshop v2
In
urgent
cases,
interest
groups
should
have
theright
to
ask
the
court
for
an
injunction
directlyin
order
to
make
the
(potential)
polluter
act
orabstain
from
action,
to
prevent
significantdamage
or
to
avoid
further
damage
to
the
environment.
Interessenvereinigungen
sollten
das
Recht
haben,
in
dringenden
Fällen
bei
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
um
einen
(potentiellen)
Verursacher
zur
Vornahme
oder
Unterlassung
von
Handlungen
zu
zwingen
und
somit
erheblichen
Umweltschäden
vorzubeugen
oder
künftige
Schäden
zu
vermeiden.
EUbookshop v2
On
being
given
formal
notice
by
the
Belgian
authorities
to
pay
their
contributions
the
undertakings
brought
summary
proceedings
before
the
Court
seeking
an
injunction
against
the
Belgian
State
from
charging
the
contributions
on
imported
animals
because
of
their
incompatibility
with
Articles
92
and
95
of
the
Treaty.
Die
Unternehmen
haben,
nachdem
sie
von
der
belgischen
Verwaltung
gemahnt
worden
waren,
ihre
Beiträge
zu
entrichten,
beim
Gericht
des
vorläufigen
Rechtsschutzes
beantragt,
es
dem
belgischen
Staat
zu
untersagen,
die
Beiträge
für
die
eingeführten
Tiere
zu
erheben,
weil
diese
Beiträge
mit
den
Artikeln
92
und
95
EWG-Vertrag
unvereinbar
seien.
EUbookshop v2
Cigarette
manufacturers
had
asked
the
Court
for
an
injunction
restraining
the
Federal
Government
from
giving
its
consent
to
a
proposal
for
a
directive
to
introduce
tougher
health
warnings
on
cigarette
packets.
Eine
Zigarettenfirma
wollte
eine
gerichtliche
Verfügung
erwirken,
mit
der
der
Bundesregierung
die
Zustimmung
zu
einem
Richtlinienvorschlag
betreffend
die
Etikettierung
von
Tabakwaren
untersagt
wurde.
EUbookshop v2
The
Authority
notified
the
parties
of
its
intention
to
refuse
a
certificate
or
licence,
but
prior
to
the
publication
of
its
decision,
Newspread
obtained
a
High
Court
injunction
restraining
its
publication.
Wettbewerbsbehörde
verweigerte
den
Parteien
eine
Bescheinigung
oder
Genehmigung,
doch
erhielt
Newspread
vor
der
Veröffentlichung
der
behördlichen
Entscheidung
vom
Obersten
Gericht
eine
Verfügung,
die
in
die
Veröffentlichung
verhinderte.
EUbookshop v2
Seaman
countersued
for
breach
of
contract,
and
in
June
1900
the
court
granted
an
injunction
against
Berliner
and
United
States
Gramophone
Company.
Seaman
verklagte
Berliner
wegen
Vertragsbruch
und
im
Juni
1900
erteilte
das
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
Berliner
und
seine
United
States
Gramophone
Company.
WikiMatrix v1
In
urgent
cases,
interest
groups
should
have
the
right
to
ask
the
court
for
an
injunction
directly
in
order
to
make
the
(potential)
polluter
act
or
abstain
from
action,
to
prevent
significant
damage
or
avoid
further
damage
to
the
environment.
Interessenvereinigungen
sollten
das
Recht
haben,
in
dringenden
Fällen
bei
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
um
einen
(potentiellen)
Verursacher
zur
Vornahme
oder
Unterlassung
von
Handlungen
zu
zwingen
und
somit
erheblichen
Umweltschäden
vorzubeugen
oder
künftige
Schäden
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
court
injunction,
the
Nine
Network
was
ordered
to
remove
character
profiles
from
its
official
website
in
Victoria.
Aufgrund
der
einstweiligen
Verfügung
wurde
der
Sender
gezwungen
die
Charakterprofile
von
seiner
offiziellen
Webseite
im
Bundesstaat
Victoria
zu
entfernen.
Wikipedia v1.0
At
Shell’s
behest,
five
local
men,
who
became
known
as
The
Rossport
Five,
spent
94
days
in
jail
for
breaking
a
High
Court
injunction
when
they
denied
Shell
access
to
their
and
their
neighbours’
farmlands
to
lay
the
pipe.
Auf
Betreiben
von
Shell
haben
fünf
Anwohner,
inzwischen
als
„The
Rossport
Five“
bekannt,
94
Tage
im
Gefängnis
gesessen,
weil
sie
sich
einer
Verfügung
des
Obersten
Gerichtes
widersetzt
und
Shell
den
Zutritt
zu
ihrem
Land
verweigert
hatten,
durch
das
die
Pipeline
verlegt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
it
is
even
possible
to
obtain
a
court
injunction
against
an
offender
within
just
a
few
days
by
means
of
an
accelerated
procedure.
In
bestimmten
Fällen
ist
es
sogar
möglich,
einen
Unterlassungsanspruch
vor
Gericht
im
Eilverfahren
binnen
weniger
Tage
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Judith
Bruhn
explores
the
theory
and
practice
of
privacy
in
Europe
and
whether
a
court
injunction
was
enough
to
salvage
the
Duchess
of
Cambridge's
privacy.
Judith
Braun
untersucht
Theorie
und
Praxis
der
Stellung
von
Privatsphäre
in
Europa
und
hinterfragt,
ob
eine
einstweilige
Verfügung
genügte,
um
die
Privatsphäre
der
Herzogin
von
Cambridge
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
If
the
counterfeiter
does
not
want
to
sign
the
declaration,
you
can
prevent
him
from
exhibiting
the
products
that
violate
your
protective
rights
with
a
court-ordered
temporary
injunction.
Falls
der
Nachahmer
eine
solche
Erklärung
nicht
unterschreiben
will,
können
Sie
dem
Plagiator
mit
Hilfe
einer
gerichtlichen
einstweiligen
Verfügung
die
Ausstellung
der
schutzrechtsverletzenden
Produkte
untersagen.
ParaCrawl v7.1