Übersetzung für "Injunction procedure" in Deutsch
The
field
of
application
of
the
injunction
procedure
has
widened
over
time.
Im
Laufe
der
Zeit
wurde
der
Anwendungsbereich
der
betreffenden
Verfahren
ausgeweitet.
TildeMODEL v2018
Is
an
interim
injunction
procedure
advisable
to
enforce
a
claim
to
cease
and
desist?
Ist
ein
einstweiliges
Verfügungsverfahren
zur
Durchsetzung
eines
Unterlassungsanspruchs
ratsam?
ParaCrawl v7.1
One
European
consumer
organisation
has
even
stated
that
a
prior
consultation
procedure
can
drag
out
the
injunction
procedure
unnecessarily.
Nach
Auffassung
eines
europäischen
Verbraucherverbands
kann
ein
vorheriges
Konsultationsverfahren
das
eigentliche
Unterlassungsverfahren
sogar
unnötig
lange
hinauszögern.
TildeMODEL v2018
The
main
reasons
mentioned
by
both
the
Member
States
and
the
interested
parties
to
explain
the
small
number
of
injunctions
sought
in
another
Member
State
are
the
cost
of
bringing
an
action,
the
complexity
and
length
of
the
procedure
and
the
limited
scope
of
the
injunction
procedure.
Als
Hauptgründe
dafür,
dass
nur
selten
Unterlassungsklagen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erhoben
werden,
geben
die
Mitgliedstaaten
und
die
betroffenen
Kreise
übereinstimmend
die
Kosten
der
Klageerhebung,
die
Komplexität
und
Langwierigkeit
des
Verfahrens
und
die
eingeschränkten
Möglichkeiten
an,
die
das
Unterlassungsverfahren
bietet.
TildeMODEL v2018
Moreover,
by
not
regulating
many
aspects
of
the
injunction
procedure,
such
as
prescription
periods
or
procedural
deadlines
and
fees,
the
Directive
allows
the
details
to
be
fleshed
out
in
national
civil,
commercial
or
administrative
procedures,
which
can
vary
between
States.
Da
zudem
viele
Aspekte
des
Verfahrens
in
der
Richtlinie
nicht
geregelt
sind
(z.
B.
die
Verjährungs-
oder
Verfahrensfristen
und
?gebühren),
können
diese
Aspekte
durch
das
innerstaatliche
Zivil-,
Handels-
oder
Verwaltungsverfahrensrecht
ausgestaltet
werden,
so
dass
sich
auch
dadurch
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ergeben.
TildeMODEL v2018
One
very
important
result
of
the
Directive
is
certainly
the
introduction
in
every
Member
State
of
an
injunction
procedure
to
protect
the
collective
interests
of
consumers.
Ein
wichtiges
Ergebnis
der
Richtlinie
besteht
sicherlich
darin,
dass
in
jedem
Mitgliedstaat
ein
Verfahren
eingeführt
wurde,
das
Unterlassungsklagen
zum
Schutz
der
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
injunction
procedure
introduced
by
the
Directive
does
not,
however,
enable
those
who
claim
to
have
suffered
detriment
as
a
result
of
an
illicit
practice
to
obtain
compensation.
Das
durch
die
Richtlinie
eingeführte
Unterlassungsverfahren
ermöglicht
es
den
durch
rechtswidrige
Verhaltensweisen
Geschädigten
jedoch
nicht,
Schadensersatz
zu
erhalten.
DGT v2019
Should
the
courts,
in
the
context
of
actions
for
injunctions,
be
empowered
to
propose
that
the
parties
adopt
a
new
wording
in
the
case
of
terms
that
have
to
be
eliminated,
or
at
least
to
provide
for
special
arbitration
procedures,
integrated
into
the
injunction
procedure,
to
facilitate
out-of-court
settlements
whose
goal
would
be
to
reword
the
offending
terms?
Ist
es
sinnvoll,
dem
Richter
im
Rahmen
von
Unterlassungsklagen
das
Recht
einzuräumen,
den
Parteien
einen
neuen
Wortlaut
für
zu
streichende
Klauseln
vorzuschlagen
bzw.
sogar
anzuordnen
oder
zumindest
besondere,
in
das
Unterlassungsverfahren
integrierte
Schlichtungsverfahren
einzurichten,
um
gerichtliche
Vergleiche
zu
erleichtern,
mit
denen
ein
neuer
Wortlaut
für
die
beanstandeten
Klauseln
definiert
werden
soll?
TildeMODEL v2018
The
lecture
describes
the
basics
of
an
interim
injunction,
explains
the
procedure
and
gives
tips
on
what
to
watch
out
for,
should
the
occasion
arise.
Der
Vortrag
stellt
die
Grundlagen
der
einstweiligen
Verfügung
vor,
erläutert
das
Verfahren
und
gibt
Hilfen
an
die
Hand,
worauf
im
Fall
der
Fälle
zu
achten
ist.
ParaCrawl v7.1
Both
have
been
analyzing
recent
examples
such
as
new
preliminary
injunction
procedures
or
data
protection
rules.
Beide
haben
aktuelle
Beispiele
wie
neue
einstweilige
Verfügungsverfahren
oder
Datenschutzbestimmungen
analysiert.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
these
factors
leads
to
the
existence
of
injunction
procedures
to
protect
consumers'
collective
interests
which
vary
widely
from
one
Member
State
to
another.
All
dies
führt
dazu,
dass
die
Unterlassungsverfahren
zum
Schutz
der
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stark
voneinander
abweichen.
TildeMODEL v2018
Other
issues
that
could
need
special
attention
are
the
use
of
provisional
and
precautionary
measures
such
as
injunctions,
procedures
to
gather
and
preserve
evidence
(including
the
relationship
between
the
right
of
information
and
protection
of
privacy),
clarification
of
the
meaning
of
various
corrective
measures,
including
the
costs
of
destruction,
and
calculation
of
damages.
Andere
Fragen,
denen
möglicherweise
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
muss,
sind
der
Einsatz
von
einstweiligen
Maßnahmen
und
Sicherungsmaßnahmen
wie
etwa
gerichtliche
Anordnungen,
Verfahren
zur
Sammlung
und
Sicherung
von
Beweismitteln
(einschließlich
des
Verhältnisses
zwischen
dem
Recht
auf
Auskunft
und
dem
Schutz
der
Privatsphäre),
die
Präzisierung
der
Bedeutung
der
verschiedenen
Abhilfemaßnahmen
einschließlich
der
Vernichtungskosten
und
die
Berechnung
von
Schadenersatz.
TildeMODEL v2018
The
complexity
is
the
result
mainly
of
different
injunction
procedures
in
other
Member
States,
subject
to
national
judicial
or
administrative
procedures.
Die
Komplexität
ergibt
sich
daraus,
dass
es
in
anderen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
für
Unterlassungsklagen
gibt.
TildeMODEL v2018
Among
them,
one
could
mention
the
use
of
provisional
and
precautionary
measures
such
as
injunctions,
procedures
to
gather
and
preserve
evidence
(including
the
relationship
between
the
right
of
information
and
protection
of
privacy),
clarification
of
the
meaning
of
various
corrective
measures,
including
the
costs
of
destruction,
and
calculation
of
damages.
Genannt
werden
könnten
hier
unter
anderem
der
Einsatz
von
einstweiligen
Maßnahmen
und
Sicherungsmaßnahmen
wie
etwa
gerichtlichen
Anordnungen,
Verfahren
zur
Sammlung
und
Sicherung
von
Beweismitteln
(einschließlich
des
Verhältnisses
zwischen
dem
Recht
auf
Auskunft
und
dem
Schutz
der
Privatsphäre),
die
Präzisierung
der
Bedeutung
der
verschiedenen
Abhilfemaßnahmen
einschließlich
der
Vernichtungskosten
und
die
Berechnung
von
Schadenersatz.
TildeMODEL v2018