Übersetzung für "Initiate a discussion" in Deutsch

The Green Paper will, of course, initiate a wide-ranging discussion.
Dieses Grünbuch wird natürlich eine umfassende Diskussion einleiten.
Europarl v8

It would also be desirable for IKI to initiate such a discussion.
Für IKI wäre solch eine Debatte ebenfalls wünschenswert.
ParaCrawl v7.1

The UK presidency hoped to initiate a discussion of this issue at Member State level.
Der britische Ratsvorsitz wolle zu diesem Thema auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten eine Debatte organisieren.
TildeMODEL v2018

We would like to initiate a broad discussion about the future development of residential areas and to be active in this regard.
Wir möchten eine breite Diskussion über die zukünftige Entwicklung unserer Siedlungsräume anstoßen und aktiv werden.
ParaCrawl v7.1

But we did not follow Caesar who, as you know, obeyed the motto veni, vidi, vici , but tried first of all to initiate a broad public discussion with our Green Paper, and within the Commission we faced the same problems and difficulties you have been considering during this discussion.
Wir haben uns aber nicht auf Caesar berufen, der ja bekanntlich nach dem Motto veni, vidi, vici gehandelt hat, sondern wir haben versucht, mit einem Grünbuch zunächst einmal eine breite öffentliche Diskussion zu entfachen, und wir haben auch innerhalb der Kommission die gleichen Probleme und Schwierigkeiten gehabt, mit denen Sie sich hier in dieser Diskussion beschäftigt haben.
Europarl v8

The British Presidency has gone to great lengths in recent weeks, not only in the Council working parties but also in the informal Council in Glasgow, to initiate a first political discussion on the reform of the Structural Funds.
Die britische Präsidentschaft hat nicht nur in den Ratsarbeitsgruppen, sondern auch im informellen Rat in Glasgow in der vergangenen Woche große Anstrengungen unternommen, um eine erste politische Diskussion über die Reform der Strukturfonds in Gang zu setzen.
Europarl v8

Let me also tell you that the Austrian Presidency of the Council did indeed initiate a new discussion of principle, at the informal Salzburg Council, where we considered how we could involve states that do not at present have any prospect of accession in a special partnership system, for instance a partnership for Europe, similar to the NATO partnership for peace.
Dann möchte ich Ihnen noch sagen, daß die österreichische Ratspräsidentschaft sehr wohl grundsätzlich eine neue Diskussion begonnen hat, und zwar während des informellen Rates in Salzburg, wo wir überlegt haben, wie wir jene Staaten, die derzeit noch keine Beitrittsperspektive haben, einbinden können in eine eigene Partnerschaft, beispielsweise eine Partnerschaft für Europa, ähnlich der NATO-Partnerschaft für den Frieden.
Europarl v8

Secondly, we must initiate a discussion, and consequently establish a balance of power, for our resources to be increased on the occasion of the forthcoming multiannual financial framework for 2014-2020.
Zweitens müssen wir eine Diskussion anstoßen und somit ein Kräftegleichgewicht herstellen, damit unsere Ressourcen im Zuge des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens für 2014-2020 erhöht werden.
Europarl v8

However, a proposal from the Commission is required if the Council is to initiate a discussion of whether discrimination is taking place and the measures to be taken if so.
Es ist jedoch ein Vorschlag der Kommission erforderlich, um den Rat zu veranlassen, eine Diskussion einzuleiten, ob eine Diskriminierung stattfindet und welche Maßnahmen ggf. zu treffen sind.
Europarl v8

I am glad that Mr Bösch's report on behalf of the Committee on Budgetary Control has enabled us finally to get a reaction and initiate a discussion on what additional arrangements are really needed in order to make it possible to combat fraud and corruption more effectively.
Ich bin froh darüber, daß es mit dem von Herrn Bösch im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle vorgelegten Bericht nun endlich gelungen ist, eine Reaktion zu bekommen und eine Diskussion darüber einzuleiten, was wirklich unternommen werden muß, um Betrug und Korruption wesentlich effizienter bekämpfen zu können.
Europarl v8

The purpose of the document is to initiate a wide-ranging discussion with Parliament, the Member States and voluntary organisations on the framing of future asylum procedures in Europe.
Durch die Mitteilung möchten wir eine umfangreiche Diskussion mit dem Parlament, den Mitgliedstaaten und den Nichtstaatlichen Organisationen über die zukünftige Gestaltung des Asylverfahrens in Europa einleiten.
Europarl v8

In addition, the CDA delegation in this House is of the opinion that the Commission should initiate a European strategy discussion about quantitative water management.
Des Weiteren sollte die Kommission nach Auffassung der CDA-Delegation im Europäischen Parlament eine europäische Strategiediskussion über quantitatives Wassermanagement einleiten.
Europarl v8

The purpose of the global approach adopted by the European Council in December 2005 was to initiate a comprehensive discussion on migration policy, as well as strengthen and deepen international cooperation primarily with the countries of origin and transit, and establish a partnership with those countries.
Das Ziel des umfassenden Ansatzes, den der Europäische Rat im Dezember 2005 annahm, war die Einleitung einer weitreichenden Diskussion über die Migrationspolitik sowie die Verstärkung und Vertiefung der internationalen Zusammenarbeit insbesondere mit den Herkunfts- und Transitländern und die Bildung einer Partnerschaft mit diesen Ländern.
Europarl v8

Various people pretend they want to initiate a discussion on the future of Europe, but our country deliberately evaded the issue of the ratification of the Nice Treaty, which is vital in this regard.
Beide wollen angeblich eine Diskussion über die Zukunft Europas anstoßen, aber die Ratifizierung des Vertrags von Nizza, die in diesem Zusammenhang von wesentlicher Bedeutung ist, wurde in unserem Land absichtlich umgangen.
Europarl v8

We must initiate a discussion on what the EU should do with the money we receive.
Wir müssen eine Diskussion darüber beginnen, was die EU mit dem Geld tun soll, dass sie erhält.
Europarl v8

The Committee very much welcomes the Commission's desire to initiate a discussion on undeclared work so as to enable the European Union to develop a strategy for combating a problem that affects all its Member States.
Der Ausschuß nimmt die Zielsetzung der Kommission, eine Debatte über die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in Gang zu setzen, hocherfreut zur Kenntnis, da die Europäische Union hierdurch die Möglichkeit erhält, eine Strategie zur Bekämpfung dieses Phänomens, von dem alle Mitgliedstaaten betroffen sind, zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

However, with this own-initiative opinion, the Committee wishes to initiate a strategic discussion on the future of Mediterranean farming, starting with the consequences that an area of free trade in agricultural products could have for the Mediterranean basin.
Dem Ausschuss ist vielmehr daran gelegen, durch diese Initiativstellungnahme eine strategische Überlegung über die Zukunft der Landwirtschaft im Mittelmeerraum anzustoßen, deren Ausgangspunkt die Folgen sind, die eine Freihandelszone für Agrarerzeugnisse für beide Seiten des Mittelmeerbeckens haben könnte.
TildeMODEL v2018

However, the Committee wishes to initiate a strategic discussion of the future of Mediterranean farming, starting with the consequences that an area of free trade in agricultural products could have for the Mediterranean basin.
Dem Ausschuss ist vielmehr daran gelegen, eine strategische Überlegung über die Zukunft der Landwirtschaft im Mittel­meerraum anzustoßen, deren Ausgangspunkt die Folgen sind, die eine Freihandelszone für Agrarerzeugnisse für beide Seiten des Mittelmeerbeckens haben könnte.
TildeMODEL v2018

Initiate a kick-off discussion at the EU level and in the Member States with civil society representatives on the neglected potential role of apprenticeships and life long vocational training to tackle the issue of youth unemployment in Europe.
Anstoß zu einer Debatte auf EU-Ebene und in den Mitgliedstaaten mit Vertretern der Zivilgesellschaft über das vernachlässigte Potenzial der Rolle der Lehrlingsausbildung und der lebensbegleitenden beruflichen Bildung, um das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in Europa anzugehen.
TildeMODEL v2018

It calls on the Commission to initiate a general discussion of this issue in the context of revising the financial regulation.
Er empfiehlt der Europäischen Kommis­sion, im Zuge der Überarbeitung der EU-Haushaltsordnung allgemeine Überlegungen zu dieser Frage anzustoßen.
TildeMODEL v2018

It is against this background that the Competition Directorate?General is seeking to initiate a discussion on the competition issues relating to liberal professions.
Die GD Wettbewerb möchte vor diesem Hintergrund eine Diskussion über die Wettbewerbsfragen im Zusammenhang mit den freien Berufen eröffnen.
TildeMODEL v2018