Übersetzung für "Inflict upon" in Deutsch
I
did
inflict
upon
myself.
Ich
habe
mir
diese
Verletzungen
selbst
zugefügt.
OpenSubtitles v2018
Third,
the
person
offering
the
animal
had
to
inflict
death
upon
it.
Drittens
musste
der
das
Tier
Darbringende
diesem
den
Tod
zufügen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
greatest
outrage
you
can
inflict
upon
Art.
Dies
ist
die
größte
Schmach,
die
du
der
Kunst
anthust.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is
if
you
are
judged
to
be
a
bad
enough
person,
the
law
enforcement
has
a
great
latitude,
as
to
which
sort
of
summary
punishment
they
are
going
to
inflict
upon
you.
Wird
man
einmal
als
böse
eingestuft,
kann
die
Strafverfolgung
mit
dir
machen
was
sie
will.
QED v2.0a
It
cannot
process
the
pain
humans
can
experience
or
inflict
upon
others.
Es
kann
den
Schmerz,
den
Menschen
erleben
können
oder
anderen
zufügen,
nicht
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Nobody
can
inflict
misery
upon
you
when
you
don’t
allow
it
subconsciously.
Niemand
kann
dir
ein
Leid
zufügen,
wenn
du
es
ihm
unbewusst
nicht
erlaubst.
ParaCrawl v7.1
You
have
pointed
out
with
reason
the
misunderstandings
that
inflict
blows
upon
the
Shield.
Mit
Recht
habt
Ihr
auf
die
Mißverständnisse
hingewiesen,
die
dem
Schild
Schläge
versetzen.
ParaCrawl v7.1
The
message
from
both
those
meetings
was
one
of
extreme
concern,
concern
that
unless
we
in
the
European
Union
are
sympathetic
to
the
already
fragile
state
of
the
South
African
economy,
an
unfavourable
trading
framework
would
inflict
enormous
damage
upon
them.
In
beiden
Fällen
ergaben
sich
aus
den
geführten
Gesprächen
große
Besorgnisse,
nämlich
daß
ohne
die
Mithilfe
der
Europäischen
Union
angesichts
der
bereits
prekären
wirtschaftlichen
Situation
in
Südafrika
durch
ungünstige
Rahmenbedingungen
im
Bereich
des
Handels
der
Wirtschaft
in
diesem
Lande
ein
gewaltiger
Schaden
zugefügt
würde.
Europarl v8
This
young
man
wore
the
garb
of
a
captain
of
the
king's
unattached
archers,
which
bears
far
too
much
resemblance
to
the
costume
of
Jupiter,
which
the
reader
has
already
been
enabled
to
admire
in
the
first
book
of
this
history,
for
us
to
inflict
upon
him
a
second
description.
Der
junge
Mann
trug
das
glänzende
Gewand
eines
Ordonnanz-Hauptmanns
der
königlichen
Bogenschützen,
welches
dem
Costüme
Jupiters,
wie
wir
es
schon
im
ersten
Buche
dieser
Geschichte
kennen
gelernt
haben,
zu
ähnlich
sah,
als
daß
wir
den
Leser
mit
einer
zweiten
Beschreibung
desselben
langweilen
möchten.
Books v1