Übersetzung für "Individual shareholder" in Deutsch
He
is
its
single
largest
individual
shareholder.
Er
ist
damit
der
größte
Einzelaktionär.
WikiMatrix v1
The
largest
individual
Microsoft
shareholder
continues
to
be
former
CEO
Steve
Ballmer.
Die
größten
einzelnen
Microsoft-Aktionär
ist
weiterhin
der
ehemalige
CEO
Steve
Ballmer.
ParaCrawl v7.1
This
determines
the
amount
of
dividend
due
to
an
individual
shareholder.
Dieser
bestimmt
die
Höhe
der
Dividende,
die
einem
einzelnen
Aktionär
zusteht.
ParaCrawl v7.1
Barclays
bank
is
also
the
biggest
individual
shareholder
in
the
food
conglomerate,
Monsanto.
Die
Barclays
Bank
ist
noch
dazu
der
größte
einzelne
Teilhaber
am
Nahrungsmittelkonglomerat
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
An
individual
shareholder
may
continue
to
object
to
electronic
communication
at
any
moment
in
future.
Ein
einzelner
Aktionär
wir
künftig
jederzeit
gegen
die
elektronische
Übermittlung
von
Informationen
Einspruch
erheben
können.
TildeMODEL v2018
The
share
issuer
would
not
be
forced
to
await
the
express
consent
of
each
individual
shareholder.
Der
Aktienemittent
wäre
seinerseits
nicht
gezwungen,
erst
die
ausdrückliche
Zustimmung
jedes
einzelnen
Aktionärs
abzuwarten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
advocates
the
highest
possible
degree
of
legal
certainty
in
such
transactions
because
only
in
this
way
can
the
individual
shareholder
be
effectively
protected.
Der
Ausschuß
setzt
sich
ferner
für
eine
größtmögliche
Rechtssicherheit
bei
entsprechenden
Transaktionen
ein,
weil
nur
so
der
einzelne
Aktionär
wirksam
geschützt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
addition,
incorporating
such
transactions
with
private
investors
into
the
scope
of
the
measure
(by
reducing
the
deductibility
of
interest
paid
by
company
X
to
its
shareholders
and
by
simultaneously
reducing
the
taxation
of
such
interest
at
the
level
of
the
individual
shareholder)
would
be
extremely
difficult,
as
individual
taxation
does
not
follow
the
same
logic
as
corporate
taxation
[16].
Überdies
wäre
es
besonders
schwierig,
diese
Art
von
Transaktionen
mit
privaten
Anlegern
in
den
Geltungsbereich
der
Maßnahme
aufzunehmen
(durch
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
der
von
Unternehmen
X
an
seine
Aktionäre
gezahlten
Zinsen
und
gleichzeitige
Senkung
der
Besteuerung
dieser
Zinsen
auf
der
Ebene
des
einzelnen
Aktionärs),
weil
bei
der
Besteuerung
von
Personen
nicht
dieselbe
Logik
wie
bei
der
Besteuerung
von
Unternehmen
zur
Anwendung
kommt
[16].
DGT v2019
Where
the
individual
shareholder
has
control
over
the
foreign
company
the
difference
in
treatment
constitutes
a
restriction
of
the
freedom
of
establishment,
guaranteed
by
Article
43
of
the
EC
Treaty.
Wenn
der
betreffende
Einzelaktionär
in
dem
ausländischen
Unternehmen
eine
beherrschende
Stellung
einnimmt,
stellt
die
unterschiedliche
Behandlung
eine
Einschränkung
der
Niederlassungsfreiheit
dar,
die
in
Artikel
43
EG-Vertrag
garantiert
ist.
TildeMODEL v2018
Subject
of
-
in
relation
to
the
mass
actions
brought
by
shareholders
of
Deutsche
Telekom
AG
-
newly
created
investor-pattern
method
can
only
be
generalized
preliminary
questions
to
the
individual
shareholder
lawsuits
be.
Gegenstand
des
–
im
Zusammenhang
mit
den
massenhaft
erhobenen
Klagen
von
Aktionären
der
Deutschen
Telekom
AG
–
neu
geschaffenen
Kapitalanleger-Musterverfahrens
können
nur
verallgemeinerungsfähige
Vorfragen
zu
den
einzelnen
Aktionärsklagen
sein.
ParaCrawl v7.1
Since
October
2014,
Mark
West
has
been
the
largest
individual
shareholder
of
DF
Deutsche
Forfait
AG,
holding
23.26%
of
the
company's
share
capital.
Seit
Oktober
2014
ist
Mark
West
zudem
größter
Einzelaktionär
der
DF
Deutsche
Forfait
AG
mit
einem
Anteil
von
23,26
%
des
Grundkapitals.
ParaCrawl v7.1
We
advise
managing
directors
on
numerous
issues
as
well
as
individual
shareholders
and
shareholder
groups,
especially
where
internal
disputes
arise
among
the
shareholders.
Wir
beraten
sowohl
die
Geschäftsführung
als
auch
einzelne
Gesellschafter
und
Gesellschafterstämme
in
allen
Fragen,
vor
allem
bei
Konflikten
im
Gesellschafterkreis.
ParaCrawl v7.1
The
seller,
Andreas
Goer,
will
acquire
these
shares
as
part
of
the
agreed
contractual
consideration
and,
in
doing
so,
will
become
the
second
largest
individual
VTG
shareholder
after
Compagnie
Européenne
de
Wagons
S.à
r.l.
which
is
managed
by
Wilbur
Ross.
Der
Verkäufer
Andreas
Goer
wird
diese
Aktien
als
Teil
der
vereinbarten
Gegenleistung
übernehmen
und
damit
zum
zweitgrößten
Einzelaktionär
der
VTG
nach
der
von
Wilbur
Ross
kontrollierten
Compagnie
Européenne
de
Wagons
S.à
r.l..
ParaCrawl v7.1
The
new
actions
are
bought
by
Andreas
Goer,
AAE
president,
that
so
greater
individual
shareholder
of
VTG
has
become
the
second
after
the
Companies
Européenne
de
Wagons
Sarl
that
stops
beyond
50%
of
the
capital.
Die
neuen
Handlungen
werden
von
Andreas
Goer
gekauft,
Präsident
von
AAE,
dass
der
meist
individuelle
Aktionär
von
VTG
de
folglich
die
Sekunde
nach
den
Gesellschaften
Européenne
Wagons
Sarl
geworden
ist,
das
jenseits
50%
von
dem
Kapital
detiene.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
extensive
experience
and
economic
strength
of
every
individual
shareholder,
we
are
creating
a
valuable
foundation
for
a
successful
future.
Durch
die
umfangreiche
Erfahrungen
und
wirtschaftliche
Stärke
jedes
einzelnen
Aktionärs
schaffen
wir
eine
wertvolle
Basis
für
eine
erfolgreiche
Zukunft.
CCAligned v1
Between
1993
and
1994,
Deripaska
bought
vouchers
and
shares
in
Sayanogorsk,
and
accumulated
a
20%
stake
in
the
factory,
becoming
the
biggest
individual
shareholder
after
the
Russian
State—to
the
annoyance
of
the
plant's
Communist-era
bosses.
Zwischen
1993
und
1994
kaufte
Deripaska
Gutscheine
und
Anteile
an
Sayanogorsk
und
vergrößerte
so
seinen
Anteil
an
der
Fabrik,
bis
er
der
größte
Einzelaktionär
nach
dem
Staat
war.
WikiMatrix v1
With
a
share
of
24.4%
in
SightSound's
capital,
Intertainment
is
the
largest
individual
shareholder
of
this
company
which
owns
the
patent
for
digital
audio
&
video
downloads
using
telecommunication
lines
of
any
kind
in
the
United
States.
An
dem
Unternehmen,
das
das
Patent
für
den
digitalen
Audio-
und
Video-Download
über
Telekommunikationsleitungen
aller
Art
in
den
USA
besitzt,
hält
die
Intertainment
AG
als
größter
Einzelaktionär
24,4
%
der
Anteile.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Moen
will
maintain
his
position
as
the
company
's
largest
individual
shareholder
and
will
continue
to
pla
y
a
key
role
as
a
senior
advisor
to
the
company
as
it
grows
and
moves
into
its
next
phase
of
operations.
Herr
Moen
wird
seine
Position
als
der
größte
Einzelaktionär
behalten
und
wird
weiterhin
eine
Schlüsselrolle
als
ein
leitender
Berater
im
Unternehmen
spielen,
während
es
weiter
wächst
und
sich
auf
die
nächste
Betriebsphase
zubewegt.
ParaCrawl v7.1
This
compared
to
a
contractual
legal
exchange
ratio
is
far
more
complex
interests
justifies,
the
individual
shareholder
as
a
result
of
his
compensation
claim
would
refer
to.
Diese
gegenüber
einem
schuldrechtlichen
Aus-tauschverhältnis
bei
Weitem
vielschichtigere
Interessenlage
rechtfertige
es,
den
einzelnen
Gesellschafter
im
Ergebnis
auf
seinen
Abfindungsanspruch
zu
ver-weisen.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
the
largest
individual
shareholder
in
BT
and
are
laying
the
foundations
for
our
two
companies
to
be
able
to
work
together
in
the
future.
Wir
werden
größter
Einzelaktionär
von
BT
und
schaffen
die
Grundlage
dafür,
dass
unsere
Unternehmen
künftig
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Carsten
Maschmeyer,
49,
is
founder
of
the
AWD
Group
and
the
Swiss
Life
Group's
largest
individual
shareholder
with
a
participation
of
around
8%.
Carsten
Maschmeyer,
49,
ist
Gründer
der
AWD
Gruppe
und
mit
einer
Beteiligung
von
rund
8%
größter
Einzelaktionär
von
Swiss
Life.
ParaCrawl v7.1
When
a
corporation
is
founded
its
share
capital
is
calculated
so
that
the
profit
of
the
enterprise
will
be
adequate
to
distribute
a
dividend
on
the
capital
which
will
provide
each
individual
shareholder
with
interest
on
his
investment.
Bei
Gründung
einer
Aktiengesellschaft
wird
also
das
Aktienkapital
so
bemessen,
daß
der
Profit
des
Unternehmens
hinreicht,
auf
dieses
Kapital
eine
Dividende
zu
verteilen,
die
für
den
einzelnen
Aktienbesitzer
den
Zins
auf
sein
ausgelegtes
Kapital
abwirft.
ParaCrawl v7.1
Viewed
as
a
whole,
they
are
not
private
benefits
of
an
individual
shareholder,
but
rather
merely
benefits
conveyed
by
property
in
shares.
Sie
erweisen
sich
in
ihrer
Gesamtheit
nicht
als
privatnützige
Befugnisse
des
einzelnen
Aktionärs,
sondern
sind
lediglich
durch
das
Aktieneigentum
vermittelte
Vorteile.
ParaCrawl v7.1