Übersetzung für "The shareholders" in Deutsch

Moreover, those accounts were not even adopted by the shareholders.
Außerdem war der Jahresabschluss nicht einmal von den Anteilseignern genehmigt worden.
DGT v2019

The shareholders of Urenco include British Nuclear Fuels, RWE and EON.
Zu den Aktionären von Urenco gehören British Nuclear Fuels, RWE und EON.
DGT v2019

It is the shareholders who should pay, and not the workers.
Die Aktionäre haben zu zahlen, und nicht die Arbeiter.
Europarl v8

A minority of the largest shareholders is able to make decisions on behalf of the majority.
Eine Minderheit der größten Aktionäre kann für die Mehrheit entscheiden.
Europarl v8

I think that you certainly cannot say that it is only a matter for the shareholders.
Meines Erachtens können Sie keinesfalls sagen, dies sei nur Sache der Aktionäre.
Europarl v8

As regards the legislation on partnerships, people argue in completely one-dimensional terms from the perspective of the shareholders.
Bezüglich des Gesellschaftsrechts wird völlig einseitig aus der Sicht der Aktionäre argumentiert.
Europarl v8

It leaves the decision concerning a hostile bid to the shareholders.
Gemäß seinem Vorschlag wird die Entscheidung über ein feindliches Übernahmeangebot den Anteilseignern überlassen.
Europarl v8

So this is ultimately totally in the benefit of the shareholders and other stakeholders of these companies.
Dies ist letztlich ganz zum Vorteil der Aktionäre und anderer Interessensgruppen dieser Unternehmen.
TED2020 v1

On behalf of the bank's shareholders and creditors, it is to be hoped they are right.
Das steht für Aktionäre und Gläubiger der Bank zu hoffen.
WMT-News v2019

In such case, all the company's shareholders must be informed in writing.
In diesem Fall sind alle Aktionäre schriftlich zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

The Fund’s shareholders would have to agree to incur those costs.
Die Aktionäre des IWF würden sich auf die Übernahme dieser Kosten einigen müssen.
News-Commentary v14

But the shareholders of Arcelor have made their choice.
Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
News-Commentary v14

Since then, the HFA shareholders is primarily in German territory for all Hapimag active.
Seither ist der HFA überwiegend im deutschsprachigen Gebiet für alle Hapimag-Aktionäre tätig.
Wikipedia v1.0

The investigation found that both companies were owned by the same shareholders.
Die Untersuchung ergab, dass sich beide Unternehmen im Eigentum derselben Anteilseigner befanden.
DGT v2019