Übersetzung für "The shareholders" in Deutsch
Moreover,
those
accounts
were
not
even
adopted
by
the
shareholders.
Außerdem
war
der
Jahresabschluss
nicht
einmal
von
den
Anteilseignern
genehmigt
worden.
DGT v2019
The
shareholders
of
Urenco
include
British
Nuclear
Fuels,
RWE
and
EON.
Zu
den
Aktionären
von
Urenco
gehören
British
Nuclear
Fuels,
RWE
und
EON.
DGT v2019
It
is
the
shareholders
who
should
pay,
and
not
the
workers.
Die
Aktionäre
haben
zu
zahlen,
und
nicht
die
Arbeiter.
Europarl v8
A
minority
of
the
largest
shareholders
is
able
to
make
decisions
on
behalf
of
the
majority.
Eine
Minderheit
der
größten
Aktionäre
kann
für
die
Mehrheit
entscheiden.
Europarl v8
I
think
that
you
certainly
cannot
say
that
it
is
only
a
matter
for
the
shareholders.
Meines
Erachtens
können
Sie
keinesfalls
sagen,
dies
sei
nur
Sache
der
Aktionäre.
Europarl v8
As
regards
the
legislation
on
partnerships,
people
argue
in
completely
one-dimensional
terms
from
the
perspective
of
the
shareholders.
Bezüglich
des
Gesellschaftsrechts
wird
völlig
einseitig
aus
der
Sicht
der
Aktionäre
argumentiert.
Europarl v8
It
leaves
the
decision
concerning
a
hostile
bid
to
the
shareholders.
Gemäß
seinem
Vorschlag
wird
die
Entscheidung
über
ein
feindliches
Übernahmeangebot
den
Anteilseignern
überlassen.
Europarl v8
So
this
is
ultimately
totally
in
the
benefit
of
the
shareholders
and
other
stakeholders
of
these
companies.
Dies
ist
letztlich
ganz
zum
Vorteil
der
Aktionäre
und
anderer
Interessensgruppen
dieser
Unternehmen.
TED2020 v1
On
behalf
of
the
bank's
shareholders
and
creditors,
it
is
to
be
hoped
they
are
right.
Das
steht
für
Aktionäre
und
Gläubiger
der
Bank
zu
hoffen.
WMT-News v2019
In
such
case,
all
the
company's
shareholders
must
be
informed
in
writing.
In
diesem
Fall
sind
alle
Aktionäre
schriftlich
zu
unterrichten.
JRC-Acquis v3.0
The
Fund’s
shareholders
would
have
to
agree
to
incur
those
costs.
Die
Aktionäre
des
IWF
würden
sich
auf
die
Übernahme
dieser
Kosten
einigen
müssen.
News-Commentary v14
But
the
shareholders
of
Arcelor
have
made
their
choice.
Aber
Arcelors
Aktionäre
haben
ihre
Entscheidung
getroffen.
News-Commentary v14
Since
then,
the
HFA
shareholders
is
primarily
in
German
territory
for
all
Hapimag
active.
Seither
ist
der
HFA
überwiegend
im
deutschsprachigen
Gebiet
für
alle
Hapimag-Aktionäre
tätig.
Wikipedia v1.0
The
investigation
found
that
both
companies
were
owned
by
the
same
shareholders.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
sich
beide
Unternehmen
im
Eigentum
derselben
Anteilseigner
befanden.
DGT v2019