Übersetzung für "Indifferent towards" in Deutsch
The
international
community
cannot
remain
indifferent
towards
these
glaring
acts
of
violence
in
Somalia.
Die
internationale
Gemeinschaft
kann
gegenüber
diesen
eklatanten
Gewalttätigkeiten
in
Somalia
nicht
gleichgültig
bleiben.
Europarl v8
Were
they
not
somewhat
indifferent
towards
Community
rules?
Sind
diese
nicht
in
der
Tat
etwas
gleichgültig
gegenüber
den
Gemeinschaftsbestimmungen?
EUbookshop v2
We
cannot
remain
indifferent
towards
this
whole
antireligious
and
immoral
campaign...
Gegen
diese
ganze
antireligiöse
und
unmoralische
Kampagne
kann
man
nicht
gleichgültig
bleiben...
ParaCrawl v7.1
We
cannot
remain
indifferent
towards
the
business-practices
in
global
supply
chains.
Was
in
den
globalen
Beschaffungsketten
geschieht,
kann
uns
nicht
gleichgültig
sein.
ParaCrawl v7.1
What
is
our
responsibility
to
them
or
may
we
be
indifferent
towards
them?
Was
verantworten
wir
an
ihnen,
oder
sind
sie
uns
gleichgültig?
ParaCrawl v7.1
Communist
officials
in
China
are
numb
and
indifferent
towards
human
rights."
Kommunistische
Beamte
in
China
sind
taub
und
gleichgültig
gegenüber
Menschenrechten.“
ParaCrawl v7.1
He
was
indifferent
towards
the
activities
of
this
earthly
existence.
Er
war
in
Richtung
zu
den
Tätigkeiten
dieses
earthly
Bestehens
gleichgültig.
ParaCrawl v7.1
They
cannot
be
indifferent
towards
these
issues.
Sie
können
nicht
gegenüber
diesen
Angelegenheiten
indifferent
sein.
ParaCrawl v7.1
Taken
to
be
a
phase
essentially
devoted
to
the
reproduction
and
conservation
of
the
foundation
of
society,
the
school
system
cannot
remain
indifferent
towards
the
changes
occurring
in
this
society.
Diese
Krise
und
der
Mangel
an
Vertrauen
haben
natürliche
gravierende
Auswirkungen
auf
die
materiellen
Lebens
bedingungen.
EUbookshop v2
A
secular
person
will
be
indifferent
towards
God
and
will
be
guided
in
his
actions
only
by
his
personal
motives.
Eine
weltliche
Person
ist
Gott
gleichgültig
und
wird
in
seinen
Taten
durch
seine
persönlichen
Motive
geleitet.
ParaCrawl v7.1
After
the
break
up
she
was
angry
but
is
she
now
really
indifferent
towards
him?
Nach
der
Trennung
war
sie
wütend,
aber
ist
sie
jetzt
ihm
gegenüber
wirklich
gleichgültig?
ParaCrawl v7.1
Tolerating
such
behaviour
by
the
Chinese
authorities
or
remaining
indifferent
towards
human
injustice
and
suffering
because
of
religious
beliefs
is
not
acceptable
in
the
21st
century.
Die
Tolerierung
dieses
Vorgehens
der
chinesischen
Machthaber
und
die
Gleichgültigkeit
darüber,
dass
Menschen
im
21. Jahrhundert
aufgrund
ihrer
religiösen
Überzeugungen
Unrecht
und
Leid
zugefügt
wird,
sind
nicht
hinnehmbar.
Europarl v8
Most
indicators
confirm
that
a
large
section
of
the
population
-
50%
-
is
completely
ignorant
of
the
European
Union
or
indifferent
towards
it.
Die
meisten
Indikatoren
bestätigen,
dass
eine
breite
Schicht
von
50
%
über
die
Europäische
Union
nichts
weiß
oder
ihr
gleichgültig
gegenüber
steht.
Europarl v8
We
cannot
remain
indifferent
in
the
face
of
attacks
that
terrify
the
children
of
Israel,
and
we
cannot
remain
indifferent
towards
the
suffering
of
the
Palestinian
people,
a
people
that
has
been
oppressed
and
humiliated.
Wir
können
die
Attentate,
die
die
Kinder
Israels
in
Angst
und
Schrecken
versetzen,
nicht
gleichgültig
hinnehmen,
und
wir
können
auch
dem
Leiden
des
palästinensischen
Volkes,
das
verleugnet
und
gedemütigt
wird,
nicht
gleichgültig
zusehen.
Europarl v8
In
this
sense,
governments
are
often
indifferent
towards
the
work
of
UNHCR
and
their
recommendations
go
unheeded.
In
diesem
Sinne
begegnen
die
Regierungen
der
Arbeit
der
UN-Menschenrechtskommission
oft
mit
Gleichgültigkeit,
und
ihre
Empfehlungen
bleiben
ohne
Wirkung.
Europarl v8
Indeed,
I
would
add
that
we
cannot
remain
indifferent
towards
attempts
to
circumvent
and
undermine
the
principles
of
the
common
external
trade
policy
by
means
of
cooperation
agree
ments
and
other
modem
innovations
or
practices.
Nichtsdestoweniger
hat
der
Rat
früher
im
außenpolitischen
Bereich
Einspruch
gegenüber
der
Kommission
erhoben,
wenn
diese
ihre
Kompetenzen
überschritt,
ohne
eine
Gerichtshofentscheidung
abzuwarten.
EUbookshop v2
In
these
circumstances
it
would
be
inaccurate
if
anyone
were
to
claim
that
the
Community
is
indifferent
towards
Greek
olive
oil
producers.
Der
Rat
versichert
dem
Herrn
Abgeordneten
jedoch,
daß
er
so
rasch
wie
möglich
zu
befriedigenden
Ergebnissen
gelangen
will.
EUbookshop v2
At
graduation,
Kayla
rebukes
Kennedy
for
ignoring
her
thank-you
letter
and
acting
indifferent
towards
her
despite
Kayla's
attempts
to
be
nice.
Kurz
vor
der
Graduierung
greift
Kayla
sich
ein
Herz
und
hält
Kennedy
persönlich
vor,
dass
sie
ihren
Dankesbrief,
den
Kayla
nach
der
Poolparty
einer
desinteressierten
Kennedy
überreicht
hat,
ignoriert
und
sich
trotz
Kaylas
Bemühungen,
nett
zu
sein,
gleichgültig
gegenüber
ihr
verhalten
hat.
WikiMatrix v1
However,
the
characteristic
of
this
group
to
which
36%
of
respondents
belong
is
the
neutral
or
indifferent
attitude
towards
the
European
Union.
Ein
Merkmal
dieser
Gruppe,
zu
der
36%
der
Befragten
gehören,
ist
jedoch,
dass
ihre
Haltung
zur
Europäischen
Union
weder
gut
noch
schlecht
bzw.
gleichgültig
ist.
EUbookshop v2
None
the
less,
the
Commission
is
not
of
course
entirely
indifferent
towards
proposals
made
about
institutional
adjustments.
Wenn
wir
gemischte
Listen
mit
Staatsbürgern
und
Ausländern
fordern,
wenn
wir
eine
Aufenthaltsdauer
von
fünf
und
zehn
Jahren
fordern,
dann
setzen
wir
bestimmte
Vorsichtsregeln
fest.
EUbookshop v2
Besides,
we
cannot
remain
indifferent
towards
the
increased
challenges
in
areas
around
the
Union
or
towards
addressing
very
acute
environmental
protection
problems
in
the
applicant
countries.
Die
gewachsenen
Herausforderungen
im
Umfeld
der
Union
sowie
die
Bewältigung
ganz
akuter
Probleme
in
bezug
auf
den
Umweltschutz
in
den
Kandidatenländern
dürfen
uns
nicht
gleichgültig
lassen.
Europarl v8
Of
course,
they
have
retained
their
nature,
in
that
they
react
indifferent
towards
strangers
but
the
animosity
and
aggression
has
disappeared
from
their
character.
Sie
haben
zwar
ihr
Naturell
bewahrt,
indem
sie
Fremden
gegenüber
gleichgültig
reagieren,
aber
die
Feindseligkeit
und
Aggressivität
sind
aus
ihrem
Wesen
verschwunden.
ParaCrawl v7.1