Übersetzung für "Independence requirements" in Deutsch
The
Commission
may
also
accept
the
equivalence
of
US
independence
requirements
and
auditing
standards.
Die
Kommission
kann
auch
die
in
den
USA
geltenden
Unabhängigkeitsanforderungen
und
Prüfungsstandards
als
gleichwertig
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
It
develops
partnerships
with
international
development
organizations,
consistent
with
INTOSAI's
independence
requirements.
Es
entwickelt
Partnerschaften
mit
internationalen
Entwicklungsorganisationen
unter
Berücksichtigung
der
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
der
INTOSAI.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
a
voluntary
internship
abroad
is
the
greater
independence
from
the
requirements
of
the
curriculum.
Der
Vorteil
eines
freiwilligen
Auslandspraktikums
ist
die
größere
Unabhängigkeit
von
den
Vorgaben
des
Studienplans.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
take
account
of
technical
developments
in
financial
markets
and
to
ensure
the
uniform
application
of
paragraph
6,
the
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
27(2),
adopt
implementing
measures
stating
that,
by
reason
of
its
domestic
law,
regulations,
or
administrative
provisions,
a
third
country
ensures
the
equivalence
of
the
independence
requirements
provided
for
under
this
Directive
and
its
implementing
measures.
Um
den
technischen
Entwicklungen
auf
den
Finanzmärkten
Rechnung
zu
tragen
und
die
einheitliche
Anwendung
des
Absatzes
6
sicherzustellen,
erlässt
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
27
Absatz
2
genannten
Verfahren
Durchführungsmaßnahmen,
in
denen
sie
feststellt,
dass
ein
Drittland
aufgrund
seiner
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
die
Gleichwertigkeit
der
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
gemäß
dieser
Richtlinie
sowie
der
einschlägigen
Durchführungsmaßnahmen
gewährleistet.
DGT v2019
That
information
as
well
as
its
review
should
be
made
available
to
competent
authorities
upon
their
request
to
enable
them
to
ensure
enforcement
of
independence
requirements.
Diese
Informationen
sowie
ihre
Überprüfung
sollten
den
zuständigen
Behörden
auf
Antrag
zur
Verfügung
gestellt
werden,
damit
sie
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
durchsetzen
können.
DGT v2019
Staff
of
payment
card
schemes
should
only
be
allowed
to
perform
tasks
related
to
the
design,
update
or
implementation
of
processing
services
where
specific
conditions
ensuring
compliance
with
independence
requirements
are
met.
Das
Personal
von
Kartenzahlverfahren
sollte
nur
dann
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung,
Aktualisierung
oder
Einführung
von
Abwicklungsverfahren
übernehmen
dürfen,
wenn
spezifische
Voraussetzungen
erfüllt
sind,
die
die
Einhaltung
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
gewährleisten.
DGT v2019
That
document
should
be
made
available
to
competent
authorities
upon
their
request
to
enable
them
to
ensure
the
application
of
independence
requirements.
Dieses
Dokument
sollte
den
zuständigen
Behörden
auf
Antrag
zur
Verfügung
gestellt
werden,
damit
sie
die
Anwendung
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
gewährleisten
können.
DGT v2019
Those
separated
annual
operating
plans
should
be
made
fully
available
to
competent
authorities
upon
their
request,
to
enable
them
to
ensure
enforcement
of
independence
requirements.
Diese
getrennten
jährlichen
Geschäftspläne
sollten
den
zuständigen
Behörden
auf
Antrag
in
vollem
Umfang
zur
Verfügung
gestellt
werden,
damit
sie
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
durchsetzen
können.
DGT v2019
With
a
view
to
avoiding
conflicts
of
interest
it
is
important
that
the
statutory
auditor
or
the
audit
firm,
before
accepting
or
continuing
an
engagement
for
a
statutory
audit
of
a
public-interest
entity,
assess
whether
the
independence
requirements
are
met,
and
in
particular
whether
any
threats
to
independence
arise
as
a
result
of
the
relationship
with
that
entity.
Zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
ist
es
wichtig,
dass
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
vor
Annahme
oder
Fortsetzung
eines
Prüfungsmandats
bei
einem
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
beurteilen,
ob
die
Anforderungen
an
ihre
Unabhängigkeit
erfüllt
sind,
und
insbesondere
überprüfen,
ob
sich
aus
der
Beziehung
zu
diesem
Unternehmen
Gefahren
für
ihre
Unabhängigkeit
ergeben.
DGT v2019
Such
independence
and
unbiasedness
requirements
are
aimed
at
ensuring
that
the
advisory
role
of
competitiveness
boards
adequately
reflects
expert
judgement
formulated
in
the
general
interest.
Durch
diese
Anforderungen
an
Unabhängigkeit
und
Neutralität
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Beratung
durch
die
Ausschüsse
für
Wettbewerbsfähigkeit
im
allgemeinen
Interesse
formulierte
Expertenurteile
angemessen
widerspiegelt.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
equivalence
of
independence
requirements,
a
parent
undertaking
of
a
management
company
or
investment
firm
registered
in
a
third
country
should
be
able
to
benefit
from
the
exemption
under
Article
12(4)
or
(5)
of
Directive
2004/109/EC,
independently
of
whether
the
authorisation
is
required
by
the
law
of
the
third
country
for
the
controlled
management
company
or
investment
firm
to
conduct
management
activities
or
portfolio
management
activities,
provided
that
certain
conditions
of
independence
are
respected.
Was
die
Gleichwertigkeit
der
Unabhängigkeitsanforderungen
angeht,
sollte
ein
Mutterunternehmen
einer
Verwaltungsgesellschaft
oder
einer
Wertpapierfirma,
die
in
einem
Drittland
registriert
ist,
von
der
Ausnahme
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
oder
5
der
Richtlinie
2004/109/EG
profitieren
können,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
eine
Zulassung
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Drittlandes
für
die
beaufsichtigte
Verwaltungsgesellschaft
oder
Wertpapierfirma
für
die
Ausübung
der
Verwaltungstätigkeiten
oder
der
Portfolioverwaltungsdienstleistungen
erforderlich
ist
oder
nicht,
sofern
bestimmte
Unabhängigkeitsbedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
Member
States
may
set
up
regulatory
bodies
which
are
competent
for
several
regulated
sectors,
if
these
integrated
regulatory
authorities
fulfil
the
independence
requirements
set
out
in
paragraph
1
of
this
Article.
Die
Mitgliedstaaten
können
Regulierungsstellen
einrichten,
die
für
mehrere
regulierte
Wirtschaftszweige
zuständig
sind,
sofern
diese
integrierten
Regulierungsstellen
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Unabhängigkeitsanforderungen
erfüllen.
DGT v2019
The
regulatory
body
for
the
rail
sector
may
also
be
joined
in
organisational
term
with
the
national
competition
authority
referred
to
in
Article
11
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2003
of
16
December
2002
on
the
implementation
of
the
rules
on
competition
laid
down
in
Articles
101
and
102
of
the
Treaty
[17],
the
safety
authority
established
under
Directive
2004/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
safety
on
the
Community's
railways
[18]
or
the
licensing
authority
referred
to
in
Chapter
III
of
this
Directive,
if
the
joint
body
fulfils
the
independence
requirements
set
out
in
paragraph
1
of
this
Article.
Die
Regulierungsstelle
für
den
Eisenbahnsektor
kann
organisatorisch
auch
mit
der
in
Artikel
11
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
zur
Durchführung
der
in
den
Artikeln
101
und
102
des
Vertrags
[17]
niedergelegten
Wettbewerbsregeln
genannten
nationalen
Wettbewerbsbehörde,
der
durch
die
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
über
Eisenbahnsicherheit
in
der
Gemeinschaft
[18]
eingerichteten
Sicherheitsbehörde
oder
der
in
Kapitel
III
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Genehmigungsbehörde
zusammengelegt
werden,
wenn
diese
gemeinsame
Stelle
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Unabhängigkeitsanforderungen
erfüllt.
DGT v2019
Since
it
is
necessary
to
protect
investors,
during
the
transitional
period
auditors
and
audit
entities
from
the
third
countries
concerned
should
be
able
to
continue
their
audit
activities
without
being
registered
under
Article
45
of
Directive
2006/43/EC
only
if
they
provide
information
about
themselves,
the
auditing
standards
and
independence
requirements
applied
to
when
carrying
out
audits.
Aus
Gründen
des
Anlegerschutzes
sollten
die
Drittlandabschlussprüfer
und
-abschlussprüfungsgesellschaften
ihre
Prüfungstätigkeiten
ohne
Registrierung
gemäß
Artikel
45
der
Richtlinie
2006/43/EG
nur
dann
fortsetzen
können,
wenn
sie
Informationen
über
sich
selbst
sowie
über
die
Prüfungsstandards
und
Unabhängigkeitsanforderungen,
die
bei
der
Durchführung
von
Abschlussprüfungen
zu
Grunde
gelegt
werden,
beibringen.
DGT v2019
Amendment
6
(1st
and
3rd
parts)
concerning
the
independence
and
the
requirements
in
terms
of
professional
experience
of
the
members
of
the
Paediatric
Committee,
and
the
need
to
ensure
that
any
studies
in
children
have
potential
significant
therapeutic
benefits
for
them.
Die
Abänderung
6
(erster
und
dritter
Teil)
bezieht
sich
auf
die
Unabhängigkeit
und
die
Anforderungen
an
die
Berufserfahrung
der
Mitglieder
des
Pädiatrieausschusses
sowie
auf
das
Erfordernis,
dass
pädiatrische
Prüfungen
einen
potenziell
signifikanten
therapeutischen
Nutzen
für
Kinder
haben
müssen.
TildeMODEL v2018
Articles
55
and
56
of
Directive
2012/34/EU
have
further
strengthened
the
independence
requirements
for
regulatory
bodies
and
extended
their
responsibilities
and
powers.
Durch
die
Artikel
55
und
56
der
Richtlinie
2012/34/EU
werden
höhere
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
der
Regulierungsstellen
gestellt
und
deren
Zuständigkeiten
und
Befugnisse
erweitert.
TildeMODEL v2018
Independence
of
ratings
will
be
improved
by
introducing
a
requirement
for
issuers
to
change
CRA
periodically
and
enhancing
the
independence
requirements
on
the
ownership
structure
of
CRAs.
Die
Unabhängigkeit
der
Ratings
wird
erreicht,
indem
Emittenten
verpflichtet
werden,
in
regelmäßigen
Abständen
die
Ratingagentur
zu
wechseln,
und
indem
die
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
der
Eigentümerstruktur
von
Ratingagenturen
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Independence
requirements
have
been
reinforced
in
the
2009
reform
package
to
include
the
prohibition
of
political
interference.
Die
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
wurden
im
Zuge
der
Reform
von
2009
verschärft
und
umfassen
jetzt
auch
das
Verbot
der
politischen
Einflussnahme.
TildeMODEL v2018
Additional
independence
requirements
between
Regulatory
Bodies
and
incumbent
railway
undertakings
will
ensure
full
independence
of
their
decision-making,
thus
creating
grounds
for
fair
competition
in
the
rail
market.
Zusätzliche
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
der
Regulierungsstellen
von
den
etablierten
Eisenbahnunternehmen
werden
für
vollständig
unabhängige
Entscheidungsprozesse
sorgen
und
damit
die
Grundlagen
für
fairen
Wettbewerb
im
Eisenbahnmarkt
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
current
framework
harmonises
very
few
competences
assigned
to
national
regulatory
authorities
responsible
for
ex
ante
market
regulation
and
allows
Member
States
to
assign
tasks
under
the
framework
to
other
authorities
which
do
not
meet
the
same
independence
requirements.
Der
geltende
Rechtsrahmen
harmonisiert
nur
wenige
Zuständigkeiten
der
nationalen
Regulierungsbehörden,
die
für
die
Vorab-Marktregulierung
zuständig
sind,
und
ermöglicht
es
Mitgliedstaaten,
einschlägige
Aufgaben
an
andere
Behörden
zu
delegieren,
die
die
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
nicht
im
selben
Maße
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
providing
a
process
for
producing
interior
trim
for
transport
means,
in
particular
motor
vehicles,
which,
on
the
one
hand,
permits
the
fulfilment
of
all
mechanical
strength
requirements
and
the
temperature
independence
requirements
placed
on
an
interior
trim,
but,
on
the
other
hand,
also
provides
a
reduction
in
the
production
costs
with
a
simultaneous
improvement
in
recycling
friendliness
and
the
lowest
possible
total
weight.
Der
Erfindung
liegt
das
technische
Problem
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Innenverkleidungsteils
für
Verkehrsmittel,
insbesondere
Kraftfahrzeuge,
sowie
ein
Innenverkleidungsteil
zu
schaffen,
welches
zwar
einerseits
die
Erfüllung
aller
an
ein
Innenausstattungsteil
zu
stellenden
mechanischen
Festigkeitsanforderungen
sowie
die
Anforderungen
an
die
Temperaturunabhängigkeit
erlaubt,
andererseits
aber
zugleich
auch
eine
Verringerung
der
Herstellungskosten
bei
gleichzeitiger
Verbesserung
der
Recyclingfreundlichkeit
sowie
einem
geringstmöglichen
Gesamtgewicht
gewährleistet.
EuroPat v2