Übersetzung für "Incur on" in Deutsch
The
hotel
suggested
will
to
incur
any
costs
on
account
of
your
recommendation!
Dem
vorgeschlagenen
Hotel
entstehen
durch
Ihre
Empfehlung
keinerlei
Kosten!
ParaCrawl v7.1
These
resources
can
incur
charges
based
on
your
consumption.
Für
diese
Ressourcen
können
je
nach
Verbrauch
Gebühren
anfallen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
stop
orders
may
incur
slippage
depending
on
market
conditions.
Daher
können
Stop
Orders
je
nach
Marktbedingungen
zu
Slippage
führen.
ParaCrawl v7.1
In
the
amended
text
of
the
2012
Articles
of
Association,
the
power
to
incur
financial
obligations
on
the
NDLA's
participating
members
is
implicit,
but
the
functioning
of
the
Management
Board
remains
unchanged.
Die
Förderhöhe
für
die
NDLA
wird
im
jeweiligen
Haushaltsjahr
letztlich
von
den
teilnehmenden
Provinzbehörden
beschlossen.
DGT v2019
More
(shorter)
cut-outs
and/or
longer
ligaments
incur
greater
problems
on
tearing
open.
Mehr
(kürzere)
Schnitte
und/oder
längere
Stege
ergeben
grössere
Probleme
beim
Aufreissen.
EuroPat v2
If
exercising
certain
rights
will
incur
costs
on
you,
GF
will
notify
you
in
advance.
Sollten
Ihnen
durch
die
Ausübung
bestimmter
Rechte
Kosten
entstehen,
wird
GF
Ihnen
dies
vorab
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
But
in
various
instances,
one
may
incur
partition
loss
on
Windows
10
hard
drive
due
to
factory
reset.
Aber
in
verschiedenen
Fällen
kann
eine
Partition
Verlust
auf
Windows
10-Festplatte
aufgrund
Werksreset
entstehen.
ParaCrawl v7.1
After
initial
recognition,
an
entity
shall
measure
financial
assets,
including
derivatives
that
are
assets,
at
their
fair
values,
without
any
deduction
for
transaction
costs
it
may
incur
on
sale
or
other
disposal,
except
for
the
following
financial
assets:
Mit
Ausnahme
der
nachfolgend
genannten
finanziellen
Vermögenswerte
hat
ein
Unternehmen
finanzielle
Vermögenswerte,
einschließlich
derivativer
Finanzinstrumente
mit
positivem
Marktwert,
nach
dem
erstmaligen
Ansatz
mit
deren
beizulegendem
Zeitwert
ohne
Abzug
von
Transaktionskosten,
die
beim
Verkauf
oder
einer
anders
gearteten
Veräußerung
anfallen
könnten,
zu
bewerten:
DGT v2019
Moreover
,
with
regard
to
Article
4
(
4
)
,
the
ECB
would
be
in
favour
of
requiring
a
minimum
level
of
harmonisation
pertaining
to
the
imposition
of
limitations
on
the
market
risks
which
ELMs
may
incur
on
the
basis
of
their
investments
,
rather
than
leaving
it
up
to
each
Member
State
to
choose
the
appropriate
limitations
.
Überdies
spräche
sich
die
EZB
mit
Blick
auf
Artikel
4
Absatz
4
dafür
aus
,
hinsichtlich
der
Festlegung
der
Grenzen
für
Marktrisiken
,
die
E-Geldinstitute
auf
der
Grundlage
ihrer
Anlagen
eingehen
dürfen
,
eher
ein
Mindestmaß
an
Harmonisierung
zu
verlangen
,
als
die
Wahl
der
geeigneten
Beschränkungen
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
zu
überlassen
.
ECB v1
Suppliers
are
not
to
incur
costs
on
opening
and
operating
the
VAT
bank
account,
as
the
VAT
account
is
to
be
free
from
any
commissions
and
fees
by
the
bank.
Lieferern
werden
keine
Kosten
aus
der
Eröffnung
und
Führung
eines
Mehrwertsteuerkontos
entstehen,
da
für
das
Mehrwertsteuerkonto
keine
Provisionen
oder
Gebühren
von
Banken
erhoben
werden.
DGT v2019
However,
they
have
an
important
reference
value
or
even
might
incur
direct
influence
on
the
execution
of
the
conventions
and
in
the
consideration
of
the
states
parties’
reports
on
contract
execution.
Allerdings
sind
sie
eine
wichtige
Referenz
und
können
sich
sogar
unmittelbar
auf
die
Umsetzung
der
Übereinkommen
und
auf
die
Überlegungen
zu
den
Berichten
über
die
Vertragserfüllung
der
Vertragsstaaten
auswirken.
TildeMODEL v2018
Thus,
12-month
expected
credit
losses
are
neither
the
lifetime
expected
credit
losses
that
an
entity
will
incur
on
financial
instruments
that
it
predicts
will
default
in
the
next
12
months
nor
the
cash
shortfalls
that
are
predicted
over
the
next
12
months.
Ein
Unternehmen
muss
Prognosen
für
die
künftigen
Bedingungen
über
die
erwartete
Gesamtlaufzeit
eines
Finanzinstruments
nicht
einfließen
lassen.
DGT v2019
However,
the
costs
and
charges
disclosed
should
represent
the
costs
the
client
would
actually
incur
based
on
that
assumed
investment
amount.
Wertpapierfirmen,
die
ein
Finanzinstrument
weder
vertrieben
noch
empfohlen
haben
oder
die
nach
dem
Unionsrecht
nicht
dazu
verpflichtet
sind,
ihre
Kunden
über
die
Kosten
eines
Finanzinstruments
zu
informieren,
sind
möglicherweise
nicht
in
der
Lage,
alle
mit
diesem
Finanzinstrument
verbundenen
Kosten
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Institutions
shall
not
deliberately
avoid
the
additional
own
funds
requirements
set
out
in
Article
386
that
they
would
otherwise
incur,
on
exposures
exceeding
the
limit
laid
down
in
Article
384(1)
once
those
exposures
have
been
maintained
for
more
than
10
days,
by
means
of
temporarily
transferring
the
exposures
in
question
to
another
company,
whether
within
the
same
group
or
not,
and/or
by
undertaking
artificial
transactions
to
close
out
the
exposure
during
the
10-day
period
and
create
a
new
exposure.
Die
Institute
dürfen
die
zusätzlichen
Eigenkapitalanforderungen
gemäß
Artikel
386,
die
sie
normalerweise
für
Risiken
jenseits
der
in
Artikel
384
Absatz
1
festgelegten
Obergrenze
bei
einer
Risikodauer
von
mehr
als
zehn
Tagen
erfüllen
müssten,
nicht
vorsätzlich
umgehen,
indem
sie
die
betreffenden
Risiken
vorübergehend
auf
eine
andere
Gesellschaft
innerhalb
oder
außerhalb
der
gleichen
Gruppe
übertragen
und/oder
Scheingeschäfte
tätigen,
um
das
Risiko
innerhalb
der
zehntägigen
Frist
abzulösen
und
ein
neues
Risiko
einzugehen.
TildeMODEL v2018
Such
"work
without
boundaries"
may
cause
stress
and
burn
out
which
incur
considerable
costs
on
workers
and
employers.
Dieses
"Arbeit
ohne
Grenzen"
kann
zu
Stress
und
Burnout
führen,
wodurch
erhebliche
Kosten
für
die
Arbeitnehmer
und
-geber
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
measure
provides
capital
relief
to
BPN
and
the
combined
entity
where
no
alternatives
existed
on
the
market
and
where
other
competitors
must
incur
such
liabilities
on
their
balance
sheet.
Die
Maßnahme
ermöglichte
der
BPN
und
dem
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmen
eine
Eigenkapitalentlastung,
als
auf
dem
Markt
keine
Alternativen
bestanden
und
andere
Wettbewerber
derartige
Verbindlichkeiten
in
ihren
Bilanzen
übernehmen
mussten.
DGT v2019
Institutions
shall
not
deliberately
avoid
the
additional
own
funds
requirements
set
out
in
Article
397
that
they
would
otherwise
incur,
on
exposures
exceeding
the
limit
laid
down
in
Article
395(1)
once
those
exposures
have
been
maintained
for
more
than
10
days,
by
means
of
temporarily
transferring
the
exposures
in
question
to
another
company,
whether
within
the
same
group
or
not,
and/or
by
undertaking
artificial
transactions
to
close
out
the
exposure
during
the
10-day
period
and
create
a
new
exposure.
Institute
dürfen
die
zusätzlichen
Eigenmittelanforderungen
gemäß
Artikel
397,
die
sie
normalerweise
für
Risiken
jenseits
der
Obergrenze
nach
Artikel
395
Absatz
1
bei
einer
Risikodauer
von
mehr
als
zehn
Tagen
erfüllen
müssten,
nicht
vorsätzlich
umgehen,
indem
sie
die
betreffenden
Risiken
vorübergehend
auf
eine
andere
Gesellschaft
innerhalb
oder
außerhalb
der
gleichen
Gruppe
übertragen
und/oder
Scheingeschäfte
tätigen,
um
das
Risiko
innerhalb
der
zehntägigen
Frist
abzulösen
und
ein
neues
Risiko
einzugehen.
DGT v2019
The
competent
authorities
shall
establish
procedures
to
prevent
institutions
from
deliberately
avoiding
the
additional
capital
requirements
that
they
would
otherwise
incur,
on
exposures
exceeding
the
limits
laid
down
in
Article
111(1)
and
(2)
of
Directive
2006/48/EC
once
those
exposures
have
been
maintained
for
more
than
10
days,
by
means
of
temporarily
transferring
the
exposures
in
question
to
another
company,
whether
within
the
same
group
or
not,
and/or
by
undertaking
artificial
transactions
to
close
out
the
exposure
during
the
10-day
period
and
create
a
new
exposure.
Die
zuständigen
Behörden
entwickeln
Verfahren,
damit
die
Institute
die
zusätzlichen
Kapitalanforderungen,
die
sie
normalerweise
für
Risiken
jenseits
der
in
Artikel
111
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2006/48/EG
festgelegten
Obergrenzen
bei
einer
Risikodauer
von
mehr
als
zehn
Tagen
erfüllen
müssten,
nicht
vorsätzlich
umgehen
können,
indem
sie
die
betreffenden
Risiken
vorübergehend
auf
eine
andere
Gesellschaft
innerhalb
oder
außerhalb
der
gleichen
Gruppe
übertragen
und/oder
Scheingeschäfte
tätigen,
um
das
Risiko
innerhalb
der
Zehn-Tages-Frist
abzulösen
und
ein
neues
Risiko
einzugehen.
DGT v2019
The
competent
authorities
shall
establish
procedures
to
prevent
institutions
from
deliberately
avoiding
the
additional
capital
requirements
that
they
would
otherwise
incur,
on
exposures
exceeding
the
limit
laid
down
in
Article
111(1)
of
Directive
2006/48/EC
once
those
exposures
have
been
maintained
for
more
than
10
days,
by
means
of
temporarily
transferring
the
exposures
in
question
to
another
company,
whether
within
the
same
group
or
not,
and/or
by
undertaking
artificial
transactions
to
close
out
the
exposure
during
the
10-day
period
and
create
a
new
exposure.’;
Die
zuständigen
Behörden
entwickeln
Verfahren,
damit
die
Institute
die
zusätzlichen
Kapitalanforderungen,
die
sie
normalerweise
für
Risiken
jenseits
der
in
Artikel
111
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
festgelegten
Obergrenze
bei
einer
Risikodauer
von
mehr
als
zehn
Tagen
erfüllen
müssten,
nicht
vorsätzlich
umgehen
können,
indem
sie
die
betreffenden
Risiken
vorübergehend
auf
eine
andere
Gesellschaft
innerhalb
oder
außerhalb
der
gleichen
Gruppe
übertragen
und/oder
Scheingeschäfte
tätigen,
um
das
Risiko
innerhalb
der
Zehn-Tages-Frist
abzulösen
und
ein
neues
Risiko
einzugehen.“
DGT v2019