Übersetzung für "Income equality" in Deutsch

What's more, there is far greater income equality here.
Was noch dazukommt, es gibt eine weit größere Einkommensgleichheit hier.
OpenSubtitles v2018

They have far lower tax rates than we do, but very high levels of income equality.
Sie haben weit niedrigere Steuersätze als wir, aber sehr hohe Einkommensgleichheit.
OpenSubtitles v2018

This change may be good for the environment, for income equality, and for stability.
Dieser Wandel könnte sich für die Umwelt, die Einkommensgerechtigkeit und die Stabilität als vorteilhaft erweisen.
News-Commentary v14

Reduced rates are less potent in countries which already have high income equality.
Ermäßigte Steuersätze sind in Ländern, in denen bereits eine große Einkommensgleichheit herrscht, weniger wirksam.
TildeMODEL v2018

The main goals of the plan are to achieve sustained high economic growth rate, job creation and increased income equality.
Hauptziele des nationalen Entwicklungsplans sind ein dauerhaft hohes Wirtschaftswachstum, Arbeitsplätze und die Verbesserung der Einkommensgleichheit.
ParaCrawl v7.1

The positive association between income, gender equality and sustainable development is also well established.
Der positive Zusammenhang zwischen Einkommen, Gleichstellung der Geschlechter und nachhaltiger Entwicklung ist gut dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

These include mandatory women's quotas on corporate boards, as well as all other levels, the consistent combating of precarious employment conditions, which affect women far more than men, the improvement of career prospects for women during education by systematically expanding the range of careers open to them, a ban on financial disadvantage to women in taxation and income, statutory equality plans in business and industry in order to promote women, and regular checks and reports on the progress achieved in Europe, if any.
Dazu gehören verbindliche Frauenquoten in Vorständen, aber auch auf allen anderen Ebenen, die konsequente Bekämpfung prekärer Beschäftigung, von der Frauen sehr viel stärker betroffen sind als Männer, die Verbesserung der beruflichen Perspektiven von Frauen bereits in der Schule, indem das Spektrum der Berufswahl systematisch erweitert wird, ein Verbot der finanziellen Schlechterstellung von Frauen bei der Besteuerung und bei den Einkommen, gesetzlich verankerte Gleichstellungspläne in Unternehmen und Branchen, um Frauen zu fördern, und eine regelmäßige Überprüfung und Berichterstattung über die erzielten Fortschritte bzw. darüber, ob in Europa Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

Perhaps what is more disturbing is that China's income equality has been improving in recent times, whereas that of the United States has been declining.
Vielleicht noch beunruhigender ist, dass die ungleiche Einkommensverteilung in China in letzter Zeit gesunken ist, während sie sich in den USA verschlechtert hat.
TED2020 v1

For example, the global financial and economic crises that began in 2008 – and the subsequent responses by regulators and policymakers – have impacted economic growth, job creation, and income equality.
Beispielsweise haben die globale Finanz- und Wirtschaftskrise ab 2008 und die nachfolgende Reaktion der Regulierungsbehörden und Politiker das Wirtschaftswachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Einkommensverteilung verändert.
News-Commentary v14

The next generation of technological advances could also promote greater income equality by leveling the playing field in education.
Die nächste Generation des technologischen Fortschritts könnte durch die Beseitigung der Unterschiede im Bildungsbereich auch größere Einkommensgleichheit fördern.
News-Commentary v14

Moreover, in certain cases, policy goals may conflict internally (for example if the objective of a reduced rate is to promote the purchase of certain goods, it is possible that high-income groups benefit more from the reduced rate, which conflicts with the income equality goal).
Außerdem können die verfolgten Politikziele in einigen Fällen konfligieren (wenn z.B. mit einem ermäßigten Steuersatz der Kauf bestimmter Gegenstände gefördert werden soll, können möglicherweise Gruppen mit einem hohen Einkommen davon mehr profitieren, was in Widerspruch zum Ziel der Einkommensgleichheit steht).
TildeMODEL v2018

The EU should consider alternative and more relevant measures based on the notion of wellbeing and sustainability, with indicators such as access to quality basic services, income security, equality, decent work, physical security and a healthy environment.
Die EU sollte alternative und relevantere, auf Wohlergehen und Nachhaltigkeit abhebende Messverfahren erwägen, bei denen Indikatoren wie der Zugang zu guten Grundversorgungsdiensten, ein gesichertes Grundeinkommen, Gleichheit, menschenwürdige Arbeit, persönliche Sicherheit und eine gesunde Umwelt zur Anwendung kommen.
TildeMODEL v2018

Once again, here we see a sign of policy oriented towards improving indicators beyond GDP such as income equality or schooling.
Einmal mehr sehen wir hier ein Beispiel für eine Politik, die auf die Verbesserung der über das BIP hinausgehenden Indikatoren ausgerichtet ist, wie etwa Einkommensgerechtigkeit und Bildung.
TildeMODEL v2018

It is therefore likely to contribute to increasing the coverage rate of complementary private retirement savings, thereby strengthening social protection and income equality in a rapidly aging society.
Es ist daher davon auszugehen, dass sie einen Beitrag zur Erhöhung der Bedeckungsquote ergänzender privater Altersvorsorgesysteme leisten und dadurch den sozialen Schutz und die Einkommensgleichheit in einer rasch alternden Gesellschaft stärken wird.
TildeMODEL v2018

In order to restore the balance, more emphasis must be placed on equality of opportunity to earn income than on income equality.
Um das Gleichgewicht wieder herzustellen, muss das Hauptaugenmerk eher darauf gerichtet werden, gleiche Chancen zum Einkommenserwerb zu bieten, als darauf, gleiches Einkommen zu erzielen.
TildeMODEL v2018

At a level of 0.29, it is well below the OECD average of 0.32 and the U.S. value of 0.39 (in this system, a value of 0 corresponds to complete income equality and 1 means that one person would everything).
Mit einem Wert von 0,29 liegt sie deutlich unter dem OECD-Durchschnitt von 0,32 und dem US-Wert von 0,39 (in diesem System entspricht ein Wert von 0 der vollständigen Einkommensgleichheit und 1 bedeutet, dass eine Person alles verdienen würde).
ParaCrawl v7.1

In the past, the focus has often been exclusively on the climate protection aspect, whilst other important areas such as biodiversity, income distribution, gender equality or other long-term social benefits were neglected.
In der Vergangenheit wurde dabei oft ausschließlich auf den Klimaschutzaspekt konzentriert und andere wichtige Bereiche wie Biodiversität, Einkommensverteilung, nachhaltiger sozialer Nutzen vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

A more equal income distribution operates to increase aggregate demand.
Eine gleichmäßigere Einkommensverteilung bewirkt eine Erhöhung der Gesamtnachfrage.
News-Commentary v14

Like the rapporteur, I am in favour of balanced development in all regions and of equal income.
Wie der Berichterstatter bin ich für eine in allen Regionen ausgewogene Entwicklung mit gleichwertigen Einkommen.
Europarl v8

"A perfectly equal income distribution would be one in which every person has the same income.
Eine perfekte Einkommensgleichverteilung wäre eine Einkommensverteilung, bei der alle Personen das gleiche Einkommen besitzen.
Wikipedia v1.0

Denmark is among the Member States with the lowest risk of monetary poverty and a more equal income distribution.
Dänemark gehört zu den Mitgliedstaaten mit dem geringsten monetären Armutsrisiko und einer ausgewogeneren Einkommensverteilung.
TildeMODEL v2018