Übersetzung für "Incidental work" in Deutsch
After
putting
the
installation
into
operation
we
of
course
offer
you
the
execution
of
incidental
maintenance
work.
Nach
der
Inbetriebnahme
bieten
wir
selbstverständlich
auch
an,
anfallende
Wartungsarbeiten
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
Whether
project
work,
work
under
direction
or
incidental
work,
we
are
at
your
service,
7
days
per
week.
Unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
projektmäßige
Arbeiten,
Arbeiten
auf
Regiebasis
oder
sporadisch
ausgeführte
Arbeiten
handelt,
wir
stehen
24
Stunden
am
Tag
für
Sie
bereit,
und
das
an
7
Tagen
in
der
Woche.
ParaCrawl v7.1
Costs
incurred
for
incidental
maintenance
work
and
repairs
are
also
r
educed
as
a
result
of
the
simplified
joining
process.
Darüber
hinaus
werden
aber
auch
die
Kosten
für
die
anfallenden
Wartungsarbeiten
bzw.
Reparaturen
durch
den
vereinfachten
Fügevorgang
herabgesetzt.
EuroPat v2
It
may
also
be
that
educational
institutions,
with
their
vast
networks
of
teachers
and
alumni,
have
an
interest
in
the
belief
system
supporting
this
practice:
that
only
the
knowledge
acquired
in
schools
or
in
formal
training
programs
have
any
real
value
and
that
knowledge
picked
up
aimlessly
on
the
job,
being
incidental
to
work
performance,
is
inferior
to
the
other
kind.
Es
kann
auch
sein,
dass
Bildungseinrichtungen
mit
ihrem
großen
Netzwerke
von
Lehrern
und
Absolventen
haben
ein
Interesse
an
der
Unterstützung
dieses
Glaubenssystem
Praxis:
dass
nur
das
Wissen
in
den
Schulen
oder
in
der
formalen
Ausbildungsprogramme
erworben
jeden
realen
Wert
und
dieses
Wissen
abgeholt
ziellos
haben
am
Arbeitsplatz,
nebensächlich,
um
die
Leistung
zu
arbeiten,
ist
schlechter
als
die
andere
Art.
ParaCrawl v7.1
Unless
you
are
an
EU
(excluding
Romania
and
Bulgaria),
EEA
or
Swiss
national,
you
need
a
work
permit
for
'incidental'
work.
Wenn
Sie
kein
EU
(ohne
Rumänien
und
Bulgarien)
sind,
EWR
oder
Schweizer
Staatsbürger,
benötigen
Sie
eine
Arbeitserlaubnis
für
"Hilfs
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
I
work
freelance
and
earn
on
average
700
Euro.
Nebenbei
arbeite
ich
Freiberuflich
und
Verdiene
im
Schnitt
700
Euro.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
working
against
market
mechanisms
cannot
function
indefinitely.
Gegen
den
Marktmechanismus
zu
arbeiten,
kann
im
Übrigen
auf
Dauer
nicht
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
at
work,
I
also
try
to
only
do
one
thing
at
a
time.
In
der
Arbeit
versuche
ich
übrigens
auch
zu
einem
Zeitpunkt
immer
nur
eines
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
tenders
comprising
works
and/or
services,
including
supplies
which
are
incidental
to
such
works
and
services,
complying
in
an
equivalent
manner
with
the
characteristics
required
should
be
considered
by
contracting
authorities
or
contracting
entities.
Angebote
über
Bau-
oder
Dienstleistungen,
einschließlich
der
damit
verbundenen
Lieferungen,
die
den
geforderten
Merkmalen
in
gleichwertiger
Weise
entsprechen,
sollten
von
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
in
jedem
Fall
in
Betracht
gezogen
werden.
DGT v2019
The
value
of
a
concession
shall
be
the
total
turnover
of
the
concessionaire
generated
over
the
duration
of
the
contract,
net
of
VAT,
as
estimated
by
the
contracting
authority
or
the
contracting
entity,
in
consideration
for
the
works
and
services
being
the
object
of
the
concession,
as
well
as
for
the
supplies
incidental
to
such
works
and
services.
Der
Wert
der
Konzession
entspricht
dem
vom
öffentlichen
Auftraggeber
oder
vom
Auftraggeber
geschätzten
Gesamtumsatz
ohne
MwSt.,
den
der
Konzessionsnehmer
während
der
Vertragslaufzeit
erzielt,
als
Gegenleistung
für
die
Bau-
und
Dienstleistungen,
die
Gegenstand
der
Konzession
sind,
sowie
für
die
damit
verbundenen
Lieferungen.
DGT v2019
The
Court,
which
was
called
to
give
a
ruling
on
the
interpretation
of
‘the
place
where
the
employee
habitually
carries
out
his
work’,
incidentally
provided
guidance
for
determining
the
extent
to
which
two
contracts
of
employment
concluded
with
different
employers
are
linked.
Der
Gerichtshof
hat
nämlich,
als
er
aufgerufen
war,
sich
zur
Auslegung
des
Begriffs
„Ort,
an
dem
der
Arbeitnehmer
gewöhnlich
seine
Arbeit
verrichtet“
zu
äußern,
inzident
Ausführungen
gemacht,
die
es
ermöglichen,
den
Grad
des
Zusammenhangs
zwischen
zwei
mit
verschiedenen
Arbeitgebern
geschlossenen
Arbeitsverträgen
zu
bestimmen.
EUbookshop v2
Firstly:
the
rapporteur
who,
incidentally,
has
worked
extremely
hard
-
I
have
rarely
seen
a
rapporteur
put
so
much
effort
into
one
report
and
I
would
like
to
congratulate
him
on
this
-
has
every
right
to
complain
about
the
Commission
providing
Parliament
with
insufficient
information
in
the
COM
document.
Erstens:
Der
Berichterstatter
-
er
hat
wirklich
hart
gearbeitet,
ich
habe
selten
einen
Berichterstatter
gesehen,
der
für
einen
einzigen
Bericht,
zu
dem
ich
ihn
beglückwünschen
möchte,
soviel
Mühe
aufgewendet
hat
-
hat
ganz
recht,
wenn
er
sich
darüber
beschwert,
daß
die
Kommission
das
Parlament
in
dem
KOM-Dokument
unzureichend
unterrichtet.
Europarl v8
Incidentally,
works
by
the
artist
have
already
been
auctioned
at
the
auction
house
Sotherby’s,
which,
on
the
one
hand,
suggests
the
artist’s
value
and,
on
the
other
hand,
makes
his
works
a
good
investment!
Werke
des
Künstlers
wurden
übrigens
auch
bereits
im
AuktionshausSotherby’sversteigert,
was
einerseits
auf
die
Wertigkeit
dieses
Künstlers
schließen
lässt
und
andererseits
seine
Werke
zu
einer
guten
Geldanlage
werden
lässt!.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
we’re
working
very
closely
with
our
partners
and
allies
–
in
Afghanistan,
in
Mali,
in
the
Balkans,
off
the
Horn
of
Africa,
in
the
Mediterranean
and
also
in
Libya.
Im
Übrigen
arbeiten
wir
mit
unseren
Partnern
und
Verbündeten
auf
das
engste
zusammen:
in
Afghanistan,
in
Mali,
auf
dem
Balkan,
am
Horn
von
Afrika,
im
Mittelmeer,
auch
in
Libyen.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
this
observation
works
as
in
the
selection
of
individual
gifts,
and
the
choice
of
gifts
to
public
holidays.
Im
übrigen
arbeitet
diese
Beobachtung
wie
bei
der
Auswahl
der
einzelnen
Geschenke,
und
die
Auswahl
der
Geschenke
an
Feiertagen.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
imperialist
war
completed
incidentally
the
unfinished
work
of
the
national
revolutions
in
Europe
leading
as
it
did
to
the
dismemberment
of
Austria-Hungary,
the
establishment
of
an
independent
Poland,
and
of
independent
border
states
cut
from
the
empire
of
the
czars.
Der
darauf
folgende
imperialistische
Krieg
vollendete
beiläufig
in
Europa
die
nicht
abgeschlossene
Arbeit
der
nationalen
Revolutionen,
indem
er
zur
Zergliederung
Österreich-Ungarns
führte,
zur
Schaffung
eines
unabhängigen
Polen
und
der
Randstaaten,
die
sich
von
dem
Zarenreiche
abgetrennt
hatten.
ParaCrawl v7.1