Übersetzung für "In this report" in Deutsch

In this report, the significance of nuclear energy is overrated.
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt.
Europarl v8

In this area, I support the rapporteur's recommendations in this report.
In diesem Bereich unterstütze ich die Empfehlungen des Berichterstatters in diesem Bericht.
Europarl v8

That is the philosophy contained in this report.
Das ist die in diesem Bericht enthaltene Philosophie.
Europarl v8

It is for this reason that I have voted in favour of this report.
Aus diesem Grund habe ich zugunsten dieses Berichts gestimmt.
Europarl v8

There are many aspects to this, and many have been included in this report.
Wir haben hier viele Aspekte, auch in diesem Bericht.
Europarl v8

I voted in favour of this report on SOLVIT.
Ich habe für diesen Bericht über SOLVIT gestimmt.
Europarl v8

So there is much in this report to like.
Es gibt also viel Sinnvolles in diesem Bericht.
Europarl v8

With a view to a fairer distribution of compensation payments, I have voted in favour of this report.
Im Sinne einer fairen Aufteilung von Ausgleichszahlungen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

I have therefore voted in favour of this report.
Ich habe daher für den gegenständlichen Bericht gestimmt.
Europarl v8

I support the measures to that effect and have therefore voted in favour of this report.
Ich unterstütze die dahingehenden Maßnahmen und habe daher für den vorliegenden Bericht gestimmt.
Europarl v8

I therefore clearly voted in favour of this report.
Ich habe daher klar für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

That is important and has also been stated in this report, Mr Ehrenhauser.
Das ist wichtig und steht auch in diesem Bericht, Herr Ehrenhäuser.
Europarl v8

I want to address two specific points in this report.
Ich möchte zwei bestimmte Punkte dieses Berichts ansprechen.
Europarl v8

I am therefore voting in favour of the measures proposed in this report.
Aus diesem Grund stimme ich für die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen.
Europarl v8

Therefore, my vote is globally in favour of the proposals in this report.
Daher stimme ich insgesamt für die Vorschläge dieses Berichts.
Europarl v8

Therefore, I have voted in favour of this report.
Ich habe daher für den gegenständlichen Bericht gestimmt.
Europarl v8

All Parliament's rights are met in this report.
In diesem Bericht wird allen Rechten des Parlaments entsprochen.
Europarl v8

These are the reasons why I voted in favour of this report.
Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.
Wir ermutigen das in diesem Bericht, und es wurde dort gut ausgedrückt.
Europarl v8

For this reason, I voted in favour of this report.
Aus diesem Grund habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

That is why I voted in favour of this report.
Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For all the above reasons, I voted in favour of this report.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

While we are dealing with the matters raised in the report, this, too, should be opposed.
Neben den im Bericht enthaltenen Punkten sollte auch dieses Problem angegangen werden.
Europarl v8

I therefore voted in favour of this report.
Ich habe dem Bericht daher zugestimmt.
Europarl v8

I therefore support the recommendations contained in this report.
Daher unterstütze ich die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen.
Europarl v8

We have succeeded in seeing our main concerns included in this report.
Wir haben erreicht, dass unsere wichtigsten Bedenken in diesen Bericht aufgenommen wurden.
Europarl v8

I had to vote in favour of this report.
Ich musste einfach für die Annahme dieses Berichts stimmen.
Europarl v8

I therefore cannot vote in favour of this report.
Daher kann ich nicht für diesen Bericht stimmen.
Europarl v8

In this report my group has pledged its support for EMU.
In diesem Bericht unterstützt meine Fraktion die WWU.
Europarl v8